background image

IST-2282.EO01.01 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/9

 

(IST-2282.EO01.01_TS282EO (05.10.2017).docx) 

 

Rivelatore 

4÷20mA 

di 

Ossigeno

 

4÷20mA Oxygen Gas Detector 

Détecteur 4÷20mA d’oxygène 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it 

e-mail:

 

[email protected]

 

 

TS282EO 

 

 

 

 
 

Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’instruction 

 

Modello

 / Model / Modele

 

Calibrato per

 / Calibrated for / Tarée pour

 

Cartuccia/Cartridge/Cartouche

 

TS282EO 

Ossigeno

 / Oxygen / Oxygène

 

ZSEO/IP

 

 

Con Cartuccia Sensore Sostituibile 

Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable

 

 

 

Caratteristiche tecniche / 

Technical specifications

 / 

Caractéristiques techniques

 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vcc (-10/+15%) 2W 

12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 2W

 

Sensore / 

Sensor Type / Capteur

 

Elettrochimico / 

Electrochemical / électrochimique

 

Cartuccia Sensore / 

Cartridge Sensor / Cartouche capteur

 

Sostituibile / 

Replaceable /

 échangeable

 

Uscite /

 Outputs / Sortie

 

4 ÷ 20 mA Lineare 

/ Linear / linéaire

 

Campo di misura / 

Standard Range / Champ de mesure

 

0 ÷ 25,0 % O

2

 

Tempo di risposta / 

Response Time

 /

 

Temps de réponse 

T

90

< 20 secondi / 

seconds / secondes 

Ripetibilità / 

Repeatability / Répétitivité

 

±1% del segnale /

 signal 

Precisione / 

Accuracy / Precision

 

± 2 % del segnale in aria / signal in air / du signal en air 

Deriva a lungo termine 

Long time drift

 /

 Dérive à long terme

 

<2% segnale mese / 

signal per month / du signal chaque mois 

<5% sulla vita operativa / over Operating Life / sur sa vie 

Temp./umidità di funzionamento / O

peration Temp./Humidity 

Température

 et hygrométrie de fonctionnement

 

-20 ÷ + 50 °C / 15÷90 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Pressione di funzionamento  

Operation Pressure

 / 

Pression

 

de fonctionnement

 

Atmosferica ±10% 

Atmospheric

±10% / 

Atmosphérique

 ±10% 

Valore minimo misurabile 

Minimum measurable value. / Valeur minimale mesurable.

 

1 % O

2

 

Limite del  Sensore / 

Sensor limits / Limite échelle

 

30 % O

2

 

Vita media in aria pulita 

Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur

 

2 anni

 / years / ans

 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time / Temps maximum de stockage

 

3 mesi / 3 month

 / 3 mois

 

Temperatura / Umidità di immagazzinamento/ 

Storage Temp-Humidity / Temp. et 

hygrométrie 

de stockage

 

0 ÷ + 20°C / 5 ÷ 95 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Grado di protezione / 

IP Code / Indice de protection 

IP65 

Dimensioni / 

Size / Dimensions du boîtier

 

238 x 106 x 75 mm 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

 

 DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2

 

NOTE SUL GAS RILEVATO .................................................................................................................. 2

 

FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3

 

EN

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4

 

NOTES ON THE DETECTED GAS ........................................................................................................ 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5

 

WARNING ............................................................................................................................................... 5

 

TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 5

 

FR

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 6

 

CARACTÉRISTIQUES DU GAZ ............................................................................................................. 6

 

FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 7

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7

 

INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 7

 

VÉRIFICATIONS È ETALONNAGE ....................................................................................................... 8

 

EO 

Summary of Contents for TS282EO

Page 1: ... 1 del segnale signal Precisione Accuracy Precision 2 del segnale in aria signal in air du signal en air Deriva a lungo termine Long time drift Dérive à long terme 2 segnale mese signal per month du signal chaque mois 5 sulla vita operativa over Operating Life sur sa vie Temp umidità di funzionamento Operation Temp Humidity Température et hygrométrie de fonctionnement 20 50 C 15 90 RH non condensa...

Page 2: ...ntrazione di Gas O2 supera il 22 5 oppure scende sotto il 19 5 solo se è stato abilitato con il Dip Switch n 1 posizionato su ON I Guasti possibili sotto elencati sono indicati dall accensione del Led giallo FAULT e portando l uscita S a 0mA Il Led Giallo si accende ogni 4 secondi con il Led Verde acceso per avvisare che la Cartuccia Sensore ha su perato il suo limite teorico di vita e non è più g...

Page 3: ...o premuto per circa un secondo finche non si spegne per un attimo il Led Verde Dopodiché si può passare al pulsante successivo In caso d errore basta aspettare circa 10 secondi e la sequenza è automaticamen te cancellata Kit di Taratura e Bombole con Miscela Gas La miscela da utilizzare è Gas Ossigeno O2 a circa 15 v v in azoto È possibile usare bombole monouso con valvola d erogazione sia le rica...

Page 4: ...TED GAS Oxygen O2 is a colourless odourless gas a little heavier than air its density to air is 1 1 Oxygen is not a flam mable gas it is a strong oxidant which reacts with reducing and flammable materials increasing the risk of fire and explosion We all need to breathe the oxygen in air to live Air is made up of several different gases including oxy gen Normal ambient air contains an oxygen concen...

Page 5: ...sed to an over range concentration of 30 O2 If this condition occurs we suggest replacing the sensor Safety Oxygen sensors contain a small quantity potassium acetate solution which is corrosive Normally this mate rial would only leak out as a result of either mechanical damage or an incorrect instrument use beyond the limits of its operational functioning These sensors also contain small amounts o...

Page 6: ...A corresponding to 0 5 O2 but it should be used only at new installation and if after the Calibration in Air clean air the control unit connected to TS282EO indicates a value other than 20 9 O2 After entering the ADJ Code the yellow LED starts to flash the output value increases pressing the F1 key and decreases pressing F2 Hold down the two F1 and F2 keys simultaneously for 2 seconds to confirm a...

Page 7: ... nationales en vigueur pour les installations électriques et les normes de sûreté des installations Montage en Fig 1 sont indiquées les dimensions Le détecteur doit être monté en position verticale avec le cap teur tourné vers le bas Positionnement du TS282EO il doit être fixé à environ 1 60 m du plancher l oxygène ayant une densité proche de celle de l air Liaisons électriques Fig 2 La distance m...

Page 8: ...eil portant la sortie S au 0mA L étalonnage doit être exécuté en air propre exclusivement milieu sans la présence de gaz toxiques ou autres A l aide des touches exécuter le Code d Etalonnage Attendre que les LED Jaune et Verte s allument et la Led Rouge clignote La LED Rouge reste ensuite en feu fixe pour indiquer que la procédure est en fonction Attendre que la LED rouge s éteigne au moins durant...

Page 9: ...t 0 75 mm2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm2 20 Ω km 150 m 400 m 1 5 mm2 14 Ω km 200 m 500 m 2 5 mm2 8 Ω km 400 m 800 m Tabella 2 Table 2 Tableau 2 S1 SET Dip Switch Led Allarme Alarm Led Led d alarme 1 2 3 4 ON ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON Fig 1 Dimensioni Size Dimensions 1 2 3 4 ON OFF Dip Switch SET Fig 2 Schema di collegamento Wiring diagram Schéma TESTmV TP2 TP1 S 12 24V mA Centrale rivelazione gas...

Reviews: