background image

IT

MANUALE 

TECNICO

EN

TECHNICAL 

MANUAL

FR

MANUEL 

TECHNIQUE

NL

TECHNISCHE 

HANDLEIDING

DE

TECHNISCHES 

HANDBUCH

ES

MANUAL

TÉCNICO

PT

MANUAL

TÉCNICO

RU

ТЕХНИЧЕXСКОМУ

РУКОВОДСТВУ

TR

TEKNIK

KILAVUZU

PL

INSTRUKCJA

TECHNICZNA

IT

MANUALE 

TECNICO

EN

TECHNICAL 

MANUAL

FR

MANUEL 

TECHNIQUE

NL

TECHNISCHE 

HANDLEIDING

DE

TECHNISCHES 

HANDBUCH

ES

MANUAL

TÉCNICO

PT

MANUAL

TÉCNICO

RU

ТЕХНИЧЕXСКОМУ

РУКОВОДСТВУ

TR

TEKNIK

KILAVUZU

PL

INSTRUKCJA

TECHNICZNA

Pulsantiera serie Switch con frontale predisposto per Simplekey
Switch series entrance panel with front panel designed for use with Simplekey
Platine série Switch avec façade pour Simplekey
Deurstation Switch-serie met frontpaneel voor SimpleKey
Türstation Serie Switch mit Frontblende für Simplekey

•  Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione 

di impianti per comunicazione audio e video in edifici residenziali, commerciali, industriali e in edifici 

pubblici o ad uso pubblico.

•  Tutte le attività connesse all’installazione dei prodotti Comelit devono essere realizzate da personale 

tecnicamente qualificato, seguendo attentamente le indicazioni di manuali / istruzioni dei prodotti stessi.

•  Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione.
•  Utilizzare conduttori con sezione adeguata in funzione delle distanze, rispettando le indicazioni riportate 

nel manuale di sistema.

•  Si consiglia di non posare i conduttori per l’impianto nella stessa tubazione dove transitano i cavi di 

potenza (230V o superiori).

•  Per l’utilizzo sicuro dei prodotti Comelit è necessario: seguire con attenzione le indicazioni di manuali 

e istruzioni; curare che l’impianto realizzato con i prodotti Comelit non sia manomesso / danneggiato.

•  I prodotti Comelit non prevedono interventi di manutenzione ad eccezione delle normali operazioni di 

pulizia, da effettuarsi comunque secondo quanto indicato in manuali / istruzioni. Eventuali riparazioni 

devono essere effettuate: per i prodotti, esclusivamente da 

Comelit Group S.p.A.

, per gli impianti, da 

personale tecnicamente qualificato.

• 

Comelit Group S.p.A.

 non assume alcuna responsabilità per usi differenti da quello previsto e mancato 

rispetto di indicazioni ed avvertenze presenti in questo manuale / istruzioni. 

Comelit Group S.p.A.

 si 

riserva comunque il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso quanto descritto nel 

presente manuale / istruzioni.

Avvertenze

•  This Comelit product was designed for use in the creation of audio and video communication systems 

in residential, commercial or industrial settings and in public buildings or buildings used by the public.

•  All activities connected to the installation of Comelit products must be carried out by qualified technical 

personnel, with careful observation of the indications provided in the manuals / instruction sheets 

supplied with those products.

•  Cut off the power supply before carrying out any maintenance procedures.
•  Use wires with a cross-section suited to the distances involved, observing the instructions provided 

in the system manual.

•  We advise against running the system wires through the same duct as the power cables (230V or higher). 
•  To ensure Comelit products are used safely: carefully observe the indications provided in the manuals 

/ instruction sheets and make sure the system created using Comelit products has not been tampered 

with / damaged.

•  Comelit products do not require maintenance aside from routine cleaning, which should be carried out 

in accordance with the indications provided in the manuals / instruction sheets. Any repair work must 

be carried out: for the products themselves, exclusively by 

Comelit Group S.p.A.

, for systems, by 

qualified technical personnel.

• 

Comelit Group S.p.A.

 does not assume any responsibility for: any usage other than the intended use; 

non-observance of the indications and warnings contained in this manual / instruction sheet. 

Comelit 

Group S.p.A.

 nonetheless reserves the right to change the information provided in this manual / 

instruction sheet at any time and without prior notice.

Warning

•  Ce produit Comelit a été conçu et réalisé pour être utilisé dans la réalisation d'installations de 

communication audio et vidéo dans des bâtiments résidentiels, commerciaux, industriels et publics 

ou à usage public.

•  Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit sont réservées à des techniciens 

qualifiés qui devront suivre attentivement les consignes des Manuels / Instructions desdits produits.

•  Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération.
•  Utiliser des conducteurs d'une section adéquate en fonction des distances et en respectant les 

explications contenues dans le manuel du système.

•  Il est conseillé de ne pas poser les conducteurs destinés à l’installation dans la canalisation destinée 

aux câbles de puissance (230 V ou plus).

•  Pour utiliser les produits Comelit en toute sécurité : suivre attentivement les consignes contenues 

dans les Manuels / Instructions; s'assurer que l’installation réalisée avec les produits Comelit n'est 

pas  sabotée / endommagée.

•  Les produits Comelit sont sans maintenance, exception faite pour les opérations de nettoyage qui 

devront être effectuées selon les consignes contenues dans les Manuels / Instructions. Les réparations 

concernant : les produits, sont réservées exclusivement à 

Comelit Group S.p.A.

, les installations, sont 

réservées à des techniciens qualifiés.

• 

Comelit Group S.p.A.

 ne sera pas tenue pour responsable en cas d'utilisation contraire aux indications, 

de non-respect des indications et des recommandations présentes dans ce Manuel / Instructions. 

Comelit Group S.p.A.

 se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce 

Manuel / Instructions.

Avertissements

•  Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om te worden gebruikt bij de realisatie van audio- en 

videocommunicatiesystemen In woningen, winkels, bedrijven en openbare gebouwen of in openbare ruimtes.

•  Alle functies die zijn aangesloten op de installatie van de Comelit-producten moeten zijn uitgevoerd 

door gekwalificeerd technisch personeel, volgens de aanwijzingen in de handleiding/instructies van de 

betreffende producten.

•  Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
•  Gebruik geleiders met een geschikte doorsnede, afhankelijk van de afstanden, volgens de aanwijzingen 

in de handleiding van de installatie.

•  Het is raadzaam om de kabels voor de installatie niet in dezelfde leiding te plaatsen als die waar de 

vermogenskabels (230v of hoger) doorheen lopen. 

•  Voor een veilig gebruik van de producten Comelit is het volgende noodzakelijk: het zorgvuldig opvolgen 

van de aanwijzingen in de handleiding/instructies, ervoor zorgen dat de installatie die met de Comelit-

producten is uitgevoerd niet wordt gesaboteerd / beschadigd raakt.

•  De producten van Comelit hebben geen onderhoud nodig, behalve de normale reiniging, welke moet 

worden uitgevoerd zoals is aangegeven in de handleiding/instructies. Eventuele reparaties moeten 

worden uitgevoerd voor de producten, uitsluitend door 

Comelit Group S.p.A.

, voor de installatie, door 

gekwalificeerd technisch personeel.

• 

Comelit Group S.p.A.

 is niet verantwoordelijkheid voor andere toepassingen dan het beoogde gebruik, 

het niet in acht nemen van de aanwijzingen en waarschuwingen in deze handleiding/instructies. 

Comelit Group S.p.A.

 behoudt zich het recht voor om op elk moment, zonder waarschuwing vooraf, 

wijzigingen aan te brengen in deze handleiding/instructies.

Waarschuwingen

•  Dieses Comelit-Produktist für den Einsatz in Anlagen für Audio- und Video-Kommunikation in 

Wohngebäuden, Gewerbe- und Industrieanlagen, in öffentlichen Gebäuden und für den öffentlichen 

Gebrauch konzipiert.

•  Die Installation der Comelit-Produkte darf nur durch Fachkräfte unter genauer Befolgung der 

Anweisungen in den technischen Handbüchern / den Bedienungsanleitungen erfolgen.

•  Vor Eingriffen an der Anlage immer die Spannungsversorgung unterbrechen.
•  Leiter mit einem für die Entfernung bemessenen Querschnitt verwenden und die im Handbuch der 

Anlage aufgeführten Anweisungen einhalten.

•  Es wird empfohlen, die Leiter derAnlage nella nicht in den Rohren der Leistungskabel (230 V oder höher) zu verlegen. 
•  Sicherer Umgang mit Comelit-Produkten: Halten Sie sich strikt an die Angaben in den technischen 

Handbüchern / den Bedienungsanleitungen, Nehmen Sie keine Änderungen an der Anlage mit Comelit-

Produkten vor und vermeiden Sie Beschädigungen.

•  Die Comelit-Produkte erfordern keine Wartungsarbeiten, abgesehen von der normalen Reinigung, 

die entsprechend den Anweisungen in den technischen Handbüchern / den Bedienungsanleitungen 

auszuführen ist. Eventuelle Reparaturen dürfen für die Produkte nur durch die Firma 

Comelit Group 

S.p.A.

, an der Anlage nur durch Fachkräfte ausgeführt werden.

• 

Comelit Group S.p.A.

 lehnt jede Haftung ab bei Schäden durch bestimmungsfremden Gebrauch, 

Missachtung der Anweisungen und Hinweise in dem vorliegenden technischen Handbuch / den 

Bedienungsanleitungen. 

Comelit Group S.p.A.

 behält sich vor, jeder Zeit und ohne Vorankündigung 

Änderungen an dem vorliegenden technischen Handbuch / den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.

Hinweise

•  Este producto Comelit ha sido diseñado y realizado para usarse en instalaciones de comunicación audio y 

vídeo tanto en edificios residenciales, comerciales e industriales como en edificios públicos o de uso público.

•  Todos los productos Comelit deben ser instalados por personal técnicamente cualificado, siguiendo 

con atención las indicaciones de los manuales / las instrucciones proporcionados con cada producto.

•  Antes de efectuar cualquier operación hay que cortar la alimentación.
•  Utilizar conductores de sección adecuada teniendo en cuenta las distancias y respetando las 

instrucciones del manual de sistema.

•  Se aconseja no colocar los conductores de la instalación en el mismo conducto eléctrico por donde 

pasan los cables de potencia (230 V o superiores). 

•  Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario seguir con atención las indicaciones de los 

manuales / las instrucciones e garantizar que la instalación realizada con los productos Comelit no 

pueda ser manipulada ni dañada.

•  Los productos Comelit no prevén intervenciones de mantenimiento, salvo las normales operaciones 

de limpieza, que se deben efectuar siempre según lo indicado en los manuales / las instrucciones. 

Las reparaciones deben ser efectuadas: exclusivamente por 

Comelit Group S.p.A.

 cuando afecten a 

productos, por personal técnicamente cualificado cuando afecten a instalaciones.

• 

Comelit Group S.p.A.

 quedará libre de cualquier responsabilidad en caso de usos diferentes a los 

previstos e incumplimiento de las indicaciones y advertencias proporcionadas en el manual / las 

instrucciones. 

Comelit Group S.p.A. 

se reserva siempre el derecho de modificar en cualquier momento 

y sin preaviso el manual / las instrucciones.

Advertencias

Placa de calle serie Switch con frontal preparado para SimpleKey
Botoneira série Switch com painel frontal preparado para SimpleKey
Пульт серии Switch с фронтальной панелью, подходящей для Simplekey
Simplekey için hazır ön panelli seri Switch Tuş Paneli
Panel przyciskowy serii Switch z przodem gniazda dostosowanym do Simplekey

Summary of Contents for IX9150

Page 1: ...dications de non respect des indications et des recommandations présentes dans ce Manuel Instructions Comelit Group S p A se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce Manuel Instructions Avertissements Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om te worden gebruikt bij de realisatie van audio en videocommunicatiesystemen In woningen winkels bedrijven en o...

Page 2: ...едварительного уведомления Предупреждения IX9150 IX9151 x 124 mm y 236 7 mm 343 1 mm z 56 mm IX0101CO IX0102CO IX0103CO IX0104CO 1 2 3 4 x 150 mm y 262 7 mm 369 1 mm x y x z y Bu Comelit ürünü konutlar ticari endüstriyel binalarda ve kamu binaları veya kamusal kullanıma açık binalarda işitsel ve görsel iletişim sistemlerinin gerçekleştirilmesi amacıyla tasarlanmış ve gerçekleştirilmiştir Comelit ü...

Page 3: ...Utiliser le joint supplémentaire compris avec l article Installatie Gebruik de bij het artikel meegeleverde extra pakking Installation Verwenden Sie die im Lieferumfang des Artikels enthaltene Zusatzdichtung Instalación Utilizar la junta adicional incluida en el artículo Utilizar a vedação adicional fornecida com o artigo Instalação Используйте дополнительную прокладку входящую в комплектацию изде...

Page 4: ...4 16 17 18 19 20 15 1 2 1 2 3 12 13 14 ...

Page 5: ...accès aux tiers AANSLUITING APPARAAT Zie handleiding van de lezer toegang door derden ANSCHLUSS DES GERÄTS Siehe Anleitung des Zutrittslesers des Drittanbieters CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO Véase el manual del lector de accesos de terceros LIGAÇÃO DO DISPOSITIVO Consultar o manual do leitor de acessos de terceiros ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА См руководство производителя считывающего устройства контроля дос...

Page 6: ...1 2 3 5 6 85 1 3 5 7 115 1 2 5 6 7 145 1 5 8 175 1 2 3 4 6 8 205 1 3 4 7 8 235 1 2 4 6 7 8 26 2 4 5 56 4 5 6 86 2 3 5 7 116 3 5 6 7 146 2 5 8 176 5 6 8 206 2 3 4 7 8 236 3 4 6 7 8 27 1 2 4 5 57 1 4 5 6 87 1 2 3 5 7 117 1 3 5 6 7 147 1 2 5 8 177 1 5 6 8 207 1 2 3 4 7 8 237 1 3 4 6 7 8 28 3 4 5 58 2 4 5 6 88 4 5 7 118 2 3 5 6 7 148 3 5 8 178 2 5 6 8 208 5 7 8 238 2 3 4 6 7 8 29 1 3 4 5 59 1 2 4 5 6 ...

Page 7: ...r Tasten in ViP Anlagen Über ViP Manager den Anlagenscan durchführen 1 Wählen Sie die Außensprechstelle die konfiguriert werden soll 2 Wählen Sie den Menüpunkt Tasten Tastenadressen 3 Wählen Sie das Modell der Türstation z B Switch IX0101CO 4 Weisen Sie jeder Taste eine ViP Adresse zu 5 Drücken Sie auf Seite schreiben um die Konfiguration zu speichern Programación de pulsadores en instalaciones Vi...

Page 8: ...20 230 V 1595 4682HD IX010xCO 1440 ORANGE WHITE ORANGE GREEN WHITE GREEN TX 1682 E S NC NO D N G V V M O C R T E RX RX TX TX SE NC NO GND SE V V M O C R T E RX RX TX TX Master 3061M Slave 3061S Slave 3061S Slave 3061S 20 m max Local lock release button Available to purchase separately 20 m max Bouton ouvre porte sortie À acheter séparément Max 20 m Lokale deuropener bedieningsknop Afzonderlijk ver...

Reviews: