background image

1

SI 815-6 B d-f-e 

108 242-01 

 

10.09

Betriebsanleitung   
Passiver DC-Signaltrenner SIRAX SI 815-6

Mode d’emploi
Séparateur galvanique passif
SIRAX SI 815-6

Operating Instructions
Passive DC signal isolator SIRAX SI 815-6

Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
T41 56 618 21 11
T41 56 618 24 58
e-mail: [email protected]
http://www.camillebauer.com

Summary of Contents for SIRAX SI 815-6

Page 1: ...15 6 Mode d emploi Séparateur galvanique passif SIRAX SI 815 6 Operating Instructions Passive DC signal isolator SIRAX SI 815 6 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ymbols in the Operating Instructions indicate safety precautions which must be strictly observed Betriebsanleitung Passiver DC Signaltrenner SIRAX SI 815 6 Mode d emploi Séparateur galvanique passif SIRAX SI 815 6 Operating Instructions Passive DC signal isolator SIRAX SI 815 6 Deutsch Français English Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden Les appareils ne peuvent être éliminés que de faço...

Page 4: ...P 902 1 Baumusterprüfbescheinigung 3 nur für Geräte in Ex Ausführung 1 Betriebsanleitung 4 dreisprachig Deutsch Französisch Englisch 1 4 3 Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com SI 815 6 B d f e 108 242 01 10 09 Betriebsanleitung Passiver DC Signaltrenner SIRAX SI 815 6 Mode d emploi Sépara...

Page 5: ...ss 120 kHz Zeitkonstante Ca 5 ms Genauigkeitsangaben Fehlergrenze 0 2 Bezugswert20mAdesAusgangs signals typischer Linearitätsfehler 0 1 eingeschlossen Umgebungsbedingungen Inbetriebnahme 10 bis 40 C Betriebstemperatur 25 bis 40 C Ex 20 bis 40 C Lagerungstemperatur 40 bis 70 C Relative Feuchte im Jahresmittel 75 5 Mechanische Codierung des Steck Moduls Wenn die Gefahr einer Verwechslung besteht das...

Page 6: ...s signals als verdrillte Kabel und möglichst räumlich getrennt von Starkstromleitungen verlegt werden Bild 5 Typ 815 612 Standard Nicht Ex Ausführung und Typ 815 622 Ex Ausführung Ausgangssignale eigensicher Signaltrenner mit zwei Trenn und Übertragungs kanälen E1 E2 Eingangssignale A1 A2 Ausgangssignale LeitungenderEingangssignaleE1undE2undderAusgangs signale A1 und A2 nach Bild 5 anschliessen 6 ...

Page 7: ...eräteträgers beachten 1 Steck Modul auf Federleiste aufstecken 2 Schnellverschluss bei vertikaler Einbaulage des Gerä teträgers in vertikale Position bringen bei horizontaler Einbaulage in horizontale Lage stellen 3 Schnellverschluss mit Schraubendreher eindrücken bis dieser hörbar einrastet 9 Wartung Der Signaltrenner ist wartungsfrei SIRAX 2 1 Bild 10 SIRAX SI 815 im Gehäuse B17 11 Mass Skizze 1...

Page 8: ...Attestation de conformité 3 seulement pour appareils en exécution Ex 1 Mode d emploi 4 en trois langues allemand français et anglais 1 4 3 Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com SI 815 6 B d f e 108 242 01 10 09 Betriebsanleitung Passiver DC Signaltrenner SIRAX SI 815 6 Mode d emploi Sépara...

Page 9: ...mite d erreur 0 2 référence 20 mA à la sortie valeur type d erreur de linéarité 0 1 incluse Ambiance extérieure Mise en service 10 à 40 C Température de fonctionnement 25 à 40 C Ex 20 à 40 C Température de stockage 40 à 70 C Humidité relative en moyenne annuelle 75 5 Codage mécanique du module embrochable En cas de risque d embrocher les appareils dans une placeinappropriée lanormeEN50020 chapitre...

Page 10: ...F G H I K L M 1 A1 E1 A2 E2 c2 UM12 V A1 X Convertisseur de mesure en technique 2 fils Signal digital Source d alimentation Alimentation auxiliaire HHT FSK X SI 815 a1 26a 27c E1 UV 8 7 V Alimentation auxiliaire Signal analogique US 26V RB Enceinte sûre Enceinte dangereuse UM Tension de service minimum US Tension d alimentation Fig 7 SIRAX SI 815 6222 représenté pour 1 circuit de séparation exécuti...

Page 11: ...d appareils 1 Enficher le module embrochable 2 Amener la fixation rapide dans la position verticale pour montageverticaldel appareil danslapositionhorizontale pour montage horizontal 3 Enfoncer à l aide d un tournevis la fixation rapide jusqu à ce que l on entende l encliquetage 9 Entretien Le séparateur galvanique ne nécessite pas d entretien 8 Mise en service Pour la mise en service il suffit d encl...

Page 12: ...authorized repair or alteration of the unit invalidates the warranty 2 Scope of supply Signal isolator 1 incl plugged sets of codes Order Code Significance of the digits 815 6 x x x 1 Standard non Ex 2 EEx ia IIC outputs intrinsically safe 2 2 channels interfaces 0 Without FSK communication 2 With FSK communication 1 Coding comb 2 for coding the backplane SIRAX BP 902 1 Type Examination Certificate ...

Page 13: ...SK communication Residual ripple 20 mV ss 120 kHz Time constant Approx 5 ms Accuracy data Error 0 2 Reference value 20 mA of output signal including typical linearity error 0 1 Ambient conditions Commissioning temperature 10 to 40 C Operating temperature 25 to 40 C Ex 20 to 40 C Storage temperature 40 to 70 C Annual mean relative humidity 75 5 Mechanical coding of the plug in module Where there is...

Page 14: ... only channel 1 shown Ex version output signals A1 and A2 intrinsically safe designed for FSK communication frequency 500 Hz 35 kHz 6 1 Connection of the hand held terminals HHT The FSK transmission versions of the signal isolators SIRAX SI 815 6122 and SI 815 6222 can relay a frequency modulated digital signal in both directions in addition to the analogue signal and the auxiliary supply Connect ...

Page 15: ...ase screws on the module to a vertical position respectively if it is mounted horizontally turn the screws to a horizontal position 3 Press the quick release screws inwards with the screw driver until there is an audible click 9 Maintenance The signal isolator requires no maintenance 8 Commissioning The device is in operation as soon as the input signals E1 and E2 are connected Fig 10 SIRAX SI 815...

Page 16: ...Nr No Richtlinie Directive 2004 108 EG 2004 108 EC Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Richtlinie Electromagnetic compatibility EMC directive EMV EMC Fachgrundnorm Generic Standard Messverfahren Measurement methods Störaussendung Emission EN 61000 6 4 2007 EN 55011 2007 A2 2007 Störfestigkeit Immunity EN 61000 6 2 2005 IEC 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 IEC 61000 4 3 2002 A1 2002 IEC 61000 4 4 ...

Reviews: