background image

Riduttore di pressione preregolabile con cartuccia monoblocco 

Pre-adjustable pressure reducing valve with self-contained cartridge

Vorregulierbarer Druckminderer mit Monoblockkartusche     

Réducteur de pression pré réglable. Avec cartouche monobloc

Reductor de presión preregulable con cartucho monobloc

Redutora de pressão pré-regulável com cartucho monobloco

Vòòrinstelbare drukverminderaar (reduceerventiel)     

5350 - 5351 series

I

GB

D

F

E

P

NL

38445.07

Funzione - Function - Funktion - Fonctionnement - Función
- Função - Werking

I  riduttori  di  pressione  sono  dei  dispositivi  che,  installati  sulla  rete
idrica  privata,  riducono  e  stabilizzano  la  pressione  in  entrata  dalla
rete  pubblica.  Tale  pressione  in  ingresso,  in  genere,  risulta  troppo
elevata e variabile per un utilizzo corretto degli impianti domestici.

Pressure  reducing  valves  are  devices  which,  when  installed  on
private  water  systems,  reduce  and  stabilise  the  pressure  entering
from the public mains. This incoming pressure is generally too high
and variable for direct application to domestic systems.

Druckminderer 

sind 

Einrichtungen, 

die 

u.a. 

in 

private

Wasserversorgungsnetze  eingebaut  werden.  Sie  stabilisieren  den
Eingangsdruck  des  Stadtversorgungsnetzes.  Der  Druck  des
Stadtversorgungsnetzes ist generell zu hoch und zu schwankend für
den Gebrauch im Haushalt.

Les  réducteurs  de  pression  sont  des  appareils  qui,  installés  sur  une
installation d’eau privée, réduisent et maintiennent stable la pression à
l’arrivée d’eau du réseau. En général, la pression du réseau publique
est trop élevée et variable pour un bon usage des installations.

Los  reductores  de  presión  son  dispositivos  que,  instalados  sobre
redes  hidráulicas  privada,  reducen  y  estabilizan  la  presión  en  la
entrada de las redes públicas, tal presión en la entrega, en general,
resulta  demasiada  elevada  y  variable  para  una  utilización  correcta
de las instalaciones domésticas.

As redutoras de pressão são dispositivos que instalados na rede de
distribuição  de  água  privada,  reduzem  e  estabilizam  a  pressão  de
entrada,  que  em  geral  é  muito  elevada  e  variável  para  uma
utilização correcta das instalações hidro-sanitárias.

Drukverminderaars  worden  op  het  waterleidingnet  van  de
verbruikers  geïnstalleerd  om  de  ingangsdruk  van  het  openbare
waterleidingnet te reduceren en te stabiliseren. Deze ingangsdruk is
doorgaans  veel  te  hoog  en  te  veranderlijk  om  te  kunnen  worden
gebruikt voor huishoudelijke toestellen.

Product range

5350

40/1

1/2”

5350

50/1

3/4”

5350

60/1

1”

5350

70/1

1 1/4”

5350

74/5*

1 1/4”

5350

80/1

1 1/2”

5350

90/1

2”

5350

22 

Ø 22

www.caleffi.com

SVGW

SSIGE

W

1

* Reduced 1” cartridge

5351

40/1 

1/2”

5351

50/1 

3/4”

5351

60/1 

1”

©  Copyright  2014  Caleffi

Summary of Contents for 5350 Series

Page 1: ...tadtversorgungsnetzes ist generell zu hoch und zu schwankend f r den Gebrauch im Haushalt Les r ducteurs de pression sont des appareils qui install s sur une installation d eau priv e r duisent et mai...

Page 2: ...ogu s par les organismes DVGW et SVGW comme r pondant aux exigences de la norme europ enne EN 1567 Los reductores de presi n est n homologados por los entes DVGW y SVGW correspondientes a la normativa...

Page 3: ...4 Close the downstream shut off valve 5 This mechanical pre setting system with adjustment knob and pressure indicator visible on both sides makes it possible to set the reducer to the required value...

Page 4: ...rato no es indispensable 8 Despu s de la instalaci n el mecanismo interno regula autom ticamente la presi n hasta llevarla al valor implantado 9 Reabrir lentamente la v lvula de salida 1 Antes da inst...

Page 5: ...ression l int rieur d un regard principalement pour les motifs suivants le gel pourrait endommager le r ducteur de pression les op rations d entretien seraient plus difficiles ainsi que la lecture du...

Page 6: ...Kontrollieren oder Auswechseln der ganzen Regelungskartusche muss man 1 Vor und hinter dem Druckminderer das Absperrventil schliessen 2 Wegen der besonderen Bauart des Druckminderers braucht man den...

Page 7: ...ontar a tampa superior usando uma chave apropriada A parte superior solid ria com o cartucho interno 4 Efectuar as necess rias opera es de verifica o e limpeza do filtro s presente na s rie 5350 5 O c...

Page 8: ...dem Serviceschl ssel montieren und dann die Absperrventile ffnen Pour le nettoyage du filtre il faut 1 Fermer les vannes d arr t en amont et aval du r ducteur 2 D visser le verre transparent contenan...

Page 9: ...d consequent increase in the downstream pressure It is advised to carry out maintenance and cleaning of the removable cartridge see maintenance Oft gibt man dem Druckminderer die Schuld f r Anlagenpro...

Page 10: ...das y en consecuencias incrementos de pres on en la salida Se aconseja de ejecutar el mantenimiento y limpieza del cartucho extraible ver capitulo mantenimiento Acontece muitas vezes culpamos erradame...

Page 11: ...bauen gem den rtlichen Vorschriften Andernfalls treten Besch digungen auf und einwandfreie Funktion kann nicht erreicht werden berlassen Sie dieses Handbuch dem Betreiber Le r ducteur de pression doit...

Page 12: ...eerd worden overeenkomstig de nationale wetgeving en of de plaatselijke richtlijnen Indien de drukverminderaar niet volgens de aanwijzingen in deze handleiding wordt ge nstalleerd in gebruik wordt gen...

Reviews: