background image

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 
obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.

NAUSZNIKI OCHRONNE

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan 
användning! Spara den för framtida behov. 

HÖRSELKÅPOR

SE

EN

EARMUFFS

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions 
carefully before use. Save them for future reference.

NO

HØRSELVERN

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

002960

Summary of Contents for 002960

Page 1: ...uksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov HÖRSELKÅPOR SE EN EARMUFFS Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO HØRSELVERN Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk 00296...

Page 2: ... ewentualnych problemów skontaktuj się elefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Nor...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...eter som kan medföra risk Använd alltid hörselkåporna under hela tiden vid exponering för skadligt buller Hörselkåporna får inte utsättas för kemikalier Hörbarheten av varningssignaler försämras då hörselkåporna används Hörselkåporna skall justeras in enligt instruktionerna så att den passar användarens huvud Hörselkåporna och i synnerhet tätningsringarna kan försämras med tiden och ska undersökas...

Page 5: ...tta Använd ytterligare skyddsutrustning om så behövs Utsätt inte produkten för temperaturer över 50 C och under 20 C Använd och underhåll hörselkåporna enligt tillverkarens anvisningar SYMBOLER Godkänd enligt gällande direktiv förordning FÖRORDNING OCH STANDARDER EU 2016 425 Förordning för personlig skyddsutrustning PPE EN 352 1 2002 Hörselskydd ...

Page 6: ...blin 15 Dublin Ireland NB 2777 EU försäkran om överensstämmelse DOC hittar du på produktens webbsida www jula se Dämpningsvärde SNR 34 dB Vikt 310 g Material i kåpor ABS Material i tätningsringar PVC Material i skum PU Tätningsringar och dämpare på denna modell är inte utbytbara BESKRIVNING Hörselkåpan är tillverkad av material som inte orsakar hudirritation eller allergisk reaktion eller har anna...

Page 7: ...B M 31 dB L 25 dB HANDHAVANDE 1 Se till att inget hår ligger under tätningsringarna Ta av örhängen som gör att tätningsringarna inte sluter tätt 2 Placera bygeln över hjässan och passa in kåporna passa in dem så att de täcker öronen 3 För kåporna uppåt eller nedåt ur bygeln för att passa in dem så att de sitter stadigt och bekvämt och sluter tätt runt öronen 4 Kontrollera inpassingen genom att pra...

Page 8: ... dra undan allt hår runt öronen och använda glasögon med tunna skalmar Försök aldrig ändra formen på bygeln UNDERHÅLL Rengöring Rengör med svamp eller trasa fuktad med milt rengöringsmedel Använd aldrig alkohol eller lösningsmedel Låt stoppningen torka före användning VIKTIGT Produkten kan påverkas negativt av vissa kemikalier Mer information kan fås från tillverkaren ...

Page 9: ...mkring var tredje månad De delar av hörselkåpan som kommer i kontakt med kroppen ska desinficeras med alkohollösning FÖRVARING När hörselskydden inte används bör de förvaras i en ren och torr plastpåse Förvara inte hörselskyddet i temperaturer som överstiger 55 C eller understiger 20 C ...

Page 10: ...okkene hele tiden når du befinner deg i støyfylte omgivelser Hørselvern skal ikke utsettes for kjemikalier Bruk av øreklokker gjør det vanskeligere å høre varselsignaler Hørselvernet skal justeres i henhold til anvisningene slik at det passer til brukerens hode Øreklokkenes og tetningsringenes funksjon kan forringes med tiden De skal undersøkes for sprekker og lydlekkasje med jevne mellomrom Påset...

Page 11: ...BOLER Godkjent i henhold til gjeldende direktiv forskrift FORSKRIFTER OG STANDARDER EU 2016 425 Forskrifter for personlig beskyttelsesutstyr PPE EN 352 1 2002 Hørselvern TEKNISKE DATA Dette produktet oppfyller kravene i forskrift EU 2016 425 samt europeisk standard EN352 1 2002 Produktet er typegodkjent av det godkjente kontrollorganet Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dub...

Page 12: ...Materiale i øreklokker ABS Materiale i tetningsringer PVC Materiale i skum PU Tetningsringene og demperne på denne modellen er ikke utbyttbare BESKRIVELSE Hørselvernet er laget av materialer som ikke forårsaker hudirritasjon eller allergiske reaksjoner eller har andre negative innvirkninger på helse og sikkerhet ...

Page 13: ...5 dB M 31 dB L 25 dB BRUK 1 Pass på at det ikke ligger noe hår under tetningsringene Ta av deg evt ørepynt som gjør at tetningsringene ikke sitter tett 2 Plasser bøylen over hodet og juster øreklokkenes plassering slik at de dekker ørene 3 Skyv øreklokkene opp eller ned på bøylen for å justere dem til en stødig og behagelig posisjon som sitter tett rundt ørene 4 Kontroller at hørselvernet sitter s...

Page 14: ... lydlekkasje ved å dra håret unna ørene og bruke briller med tynne ørebøyler Prøv aldri å endre bøylens fasong VEDLIKEHOLD RENGJØRING Rengjør med svamp eller klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel Bruk aldri alkohol eller løsemidler La polstringen tørke før bruk VIKTIG Visse kjemikalier kan ha negativ innvirkning på produktet Du kan få mer informasjon fra produsenten ...

Page 15: ... rundt hver tredje måned De delene av hørselvernet som kommer i kontakt med kroppen skal desinfiseres med alkoholløsning OPPBEVARING Når hørselvernet ikke er i bruk bør det oppbevares i en ren og tørr plastpose Ikke oppbevar hørselvernet i temperaturer over 55 C eller under 20 C ...

Page 16: ...podczas wykonywania czynności obarczonych ryzykiem Używaj nauszników przez cały czas narażenia na hałas Nie narażaj nauszników na działanie chemikaliów Słyszalność sygnałów ostrzegawczych ulega pogorszeniu podczas używania nauszników ochronnych Nauszniki należy wyregulować zgodnie z instrukcją tak aby przylegały do głowy użytkownika Nauszniki a zwłaszcza pierścienie uszczelniające z czasem ulegają...

Page 17: ...hronnych jeśli zajdzie taka potrzeba Nie narażaj produktu na temperaturę ponad 50 C i poniżej 20 C Używaj nauszników i konserwuj je zgodnie z zaleceniami producenta SYMBOLE Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniem ROZPORZĄDZENIE I NORMA UE 2016 425 Rozporządzenie w sprawie środków ochrony indywidualnej ŚOI EN 352 1 2002 Środki ochrony słuchu ...

Page 18: ...formacje nt deklaracji zgodności UE znajdziesz na stronie produktu na www jula pl Wartość tłumienia SNR 34 dB Masa 310 g Materiał misek nauszników ABS Materiał krążków uszczelniających PVC Materiał pianki PU W tym modelu nie można wymieniać pierścieni uszczelniających ani poduszek tłumiących OPIS Nauszniki ochronne są wykonane z materiałów niewywołujących podrażnień skóry ani reakcji alergicznych ...

Page 19: ...8 1 36 6 SNR 34 dB H 35 dB M 31 dB L 25 dB OBSŁUGA 1 Pamiętaj aby wyjąć włosy spod pierścieni uszczelniających Zdejmij kolczyki jeśli powodują one nieszczelne przyleganie pierścieni uszczelniających 2 Umieść pałąk na głowie i dopasuj oba nauszniki tak aby zakrywały uszy 3 W celu dopasowania nauszników przesuwaj je do góry lub w dół aby były umieszczone stabilnie i wygodnie a także szczelnie przyle...

Page 20: ...przepuszczanie dźwięków wyciągnij włosy zza uszu i używaj okularów w oprawkach z cienkimi zausznikami Nigdy nie próbuj zmieniać kształtu pałąka KONSERWACJA CZYSZCZENIE Czyść gąbką lub szmatką nasączoną łagodnym środkiem czyszczącym Nigdy nie stosuj alkoholu ani rozpuszczalników Przed użyciem odczekaj aż wyściełanie wyschnie WAŻNE Niektóre substancje chemiczne mogą mieć negatywny wpływ na produkt W...

Page 21: ...trzy miesiące Każdy element nausznika który styka się ze skórą użytkownika powinien być zdezynfekowany roztworem alkoholu PRZECHOWYWANIE Jeżeli nauszniki nie są używane powinny być przechowywane w czystej i suchej torebce plastikowej Nie przechowuj środków ochrony słuchu w temperaturze powyżej 55 C lub poniżej 20 C ...

Page 22: ... Always wear ear defenders when you are exposed to harmful noise The ear defenders must not be exposed to chemicals The audibility of warning signals is impaired when wearing the ear defenders The ear defenders must be adjusted in accordance with the instructions so that they fit the user s head The ear defenders and in particular the sealing rings can deteriorate over time and should be examined ...

Page 23: ...ective equipment if required Do not expose the product to temperatures over 50 C or below 20 C Use and maintain the ear defenders in accordance with the manufacturer s instructions SYMBOLS Approved as per applicable directives regulations REGULATIONS AND STANDARDS EU 2016 425 Regulation for personal protective equipment PPE EN 352 1 2002 Hearing protection ...

Page 24: ...e Dublin 15 Dublin Ireland NB 2777 The EU assurance of conformity DOC can be found on the product web page www jula com Attenuation value SNR 34 dB Weight 310 g Material in the cups ABS Material in seals PVC Material in foam PU The sealing rings and dampers on this model are not replaceable DESCRIPTION The ear defenders are made of material that does not cause skin irritation or allergic reactions...

Page 25: ...25 dB USE 1 Make sure that there is no hair under the sealing rings Remove earrings that prevent the sealing rings from sealing tightly 2 Place the headband over your head and adjust the cups so that they cover your ears 3 Move the cups up or down in the headband to adjust them so that they fit firmly and comfortably and seal round the ears 4 Check the fit by talking loudly Your voice should sound...

Page 26: ...ames to minimise the admission of noise Never attempt to change the shape of the headband MAINTENANCE CLEANING Clean with a sponge or cloth moistened with a mild detergent Never use alcohol or solvents Allow the padding to dry before use IMPORTANT Some chemicals can have a negative effect on the product Additional information can obtained from the manufacturer ...

Page 27: ...ed roughly every three months The parts of the ear defenders that come into contact with the skin should be disinfected with an alcohol solution STORAGE Store the ear defenders in a clean and dry plastic bag when not in use Do not store in temperatures over 55 C or below 20 C ...

Reviews: