background image

LS 50

ENGLISH

Luggage Scale

 

Instructions for use ................................................................................ 2

ESPANOL

 

Báscula para equipaje

 

Instrucciones de uso ................................................................................... 8

FRANÇAIS

Pèse-bagage

 

Mode d’emploi ...................................................................................... 14

Distributed by/Distribuido por/Distribué par :

Beurer North America LP

900 N Federal Highway, Suite 300

Hallandale Beach, FL 33009

www.beurer.com

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT

Keep this manual in a safe location for future reference

LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO

Conserve este manual en un lugar seguro para  consultarlo en el futuro

LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT 

D’UTILISER CE PRODUIT

Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement

Questions or comments?

Call toll free 1-800-536-0366 or contact [email protected]
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 

1-800-536-0366 o póngase en contacto [email protected]
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement 

1-800-536-0366 ou communiquez avec [email protected]

Summary of Contents for LS 50

Page 1: ...ocation for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement Questions or comments Call toll free 1 800 536 0366 or contact info beurer com Preguntas...

Page 2: ...ARDOUS SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT This is the safety alert symbol It alerts you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION To reduce the risk of personal injury or product property da...

Page 3: ...of heat ovens heaters Keep this device away from water and other liquids Do not immerse the device in water or rinse under running water Clean only with a damp cloth Only use the micro USB charging cable included in delivery to charge the power bank of the LS50 Batteries must be charged correctly prior to use The instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for u...

Page 4: ...charge the LS 50 prior to use 1 Slide the Function Switch to the On right position 2 Insert the large end of the micro USB charging cable into an available USB port on your turned on computer 3 Insert the small end of the micro USB charging cable into the micro USB port on the LS 50 4 When charging the battery level indicators will move continually When all four bars of the battery level indicator...

Page 5: ...osition 1 the LED on the end of the device will illuminate Using the LS 50 as a Power Bank 1 Attach your charging cable to the USB port on the LS 50 and to the device to be charged 2 Slide the Function Switch to the On position 3 the battery level indicator will display for about 30 seconds When in charging do not slide the Function Switch to the Off mid dle position Otherwise the scale cannot be ...

Page 6: ...warranties No refunds will be given Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy under this written warranty If replacement parts for defective mate rials are not available Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement For warranty service contact our customer service department at 1 800 536 0366 or at info beurer com to provide a...

Page 7: ...do not allow the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to you Beurer does not authorize anyone including but not limited to retailers the subsequent consumer pur chaser of the product from a retailer or remote purchaser to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein This warranty does not extend to the purchase...

Page 8: ... TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Le pone alerta sobre posibles peligros que pueden ocasionar lesiones personales Tenga en cuenta en todo momento todos los mensajes de seguridad tras este símbolo para evitar posibles daños o incluso la muerte PRECAUCIÓN PRECA...

Page 9: ...ínea Proteja el dispositivo de los golpes humedad polvo productos químicos cambios de tempe ratura grandes y fuentes de calor hornos estufas cercanas Mantenga el dispositivo lejos del agua y de cualquier otro líquido No sumerja el dispositivo en agua ni lo enjuague en agua que esté circulando Límpielo solo con una tela húmeda Use solo el cable de carga micro USB incluido con el envío para cargar e...

Page 10: ...completamente antes de usarla 1 Deslice el interruptor de función a la posición de encendido derecha 2 Inserte el extremo grande del cable de carga micro USB en un puerto USB disponible de su computadora 3 Inserte el extremo pequeño del cable de carga micro USB en el puerto micro USB de la LS 50 4 Cuando esté cargando los indicadores de nivel de batería se move rán continuamente Cuando aparecen la...

Page 11: ...ión a la posición 1 más a la izquierda el LED situado en el extremo del dispositivo se iluminará Uso de la LS 50 como banco de energía 1 Conecte su cable de carga al puerto USB de la LS 50 y al disposi tivo que desea cargar 2 Deslice el interruptor de función a la posición 3 de encendido el indi cador de nivel de batería aparecerá durante 30 segundos Cuando en la carga no deslice el interruptor de...

Page 12: ...nte al comprador original y no se extiende a vendedores minoristas o futuros propietarios A nuestra discreción repararemos o reemplazaremos la Báscula para equipaje Beurer modelo LS 50 sin cargo adicional por cualquier parte o partes cubiertas por esta garantía escrita No se harán reembolsos La reparación o reemplazo es nuestra única responsabilidad y el único recurso con que usted cuenta según es...

Page 13: ...LESQUIERA DAÑOS ESPECIALES INCI DENTALES INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILI DAD DE CUALQUIER TIPO Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños espe ciales incidentales o consecuentes de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted Beurer n...

Page 14: ... AVANT D UTILISER CE PRODUIT OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET POUR ASSURER UNE UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT Ceci est le symbole d alerte sécurité Il vous prévient d un risque de blessure Pour éviter tout risque de blessure ou de décès respectez les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole ATTENTION ATT...

Page 15: ...transport applicables de la compagnie aérienne Protégez l appareil des impacts de l humidité de la poussière des produits chimiques des fluctuations de température importantes et des sources de chaleur avoisinantes fours et appa reils de chauffage Évitez tout contact avec de l eau ou d autres liquides N immergez pas l appareil et ne le rincez pas à grande eau Nettoyez le uniquement au moyen d un c...

Page 16: ...ement le LS 50 avant de l utiliser 1 Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position Marche à droite 2 Insérez la grande extrémité du câble de charge micro USB dans un port USB disponible de votre ordinateur 3 Insérez la petite extrémité du câble de charge micro USB dans le port micro USB du LS 50 4 Lors du chargement de l appareil les barres de l indicateur de niveau de charge de la batt...

Page 17: ...ue nécessaire que nécessaire mais avec le poids maximale de 110 lb 50 kg 1763 7 oz 5 Pour utiliser la lampe torche faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position 1 la plus à gauche la DEL située à l extrémité de l appareil s allume Utilisation du LS 50 comme chargeur portatif 1 Fixez votre câble de charge au port USB du LS 50 et à l appareil que vous souhaitez charger 2 Faites glisser le...

Page 18: ... recommandons d essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes réorientez ou déplacez l antenne de réception éloignez davantage le produit du récepteur branchez le produit à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché communiquez avec le vendeur ou un technicien radio TV expérimenté pour obtenir de l aide 8 Garantie Garan...

Page 19: ...e garantie LA GARANTIE FOURNIE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE TOUTES LES GARANTIES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS IMPLICITES NOTAMMENT MAIS SANS RESTRICTION LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE Certains états n autorisent pas les limitations quant à la durée d une garant...

Page 20: ...20 758 375 1016 ...

Reviews: