background image

ATTENZIONE: 

Fare riferimento al Manuale di installazione del sistema per informazioni sui limiti relativi all'utilizzo e alle funzioni del prodotto, e informazioni sui limiti di responsabilità del costruttore. 

NOTA: 

Queste istruzioni devono essere usate insieme al Manuale d’installazione della Centrale con cui questo dispositivo deve essere usato.

WARNING:

 Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. 

NOTE: 

These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.

ATTENTION:

 Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la

responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement. 

NOTE: 

Ce manuel doit être utlisé en conjunction avec le Manuel d’installation du Panneau de contrôle. 

ATENCIÓN: 

Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, asi como las limitaciones de la reponsabilidad del fabricante. 

NOTA: 

Estas instrucciones deberán utilizarse conjuntamente con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.

AVISO:

 Consulte o Manual de instalação do sistema para obter informações acerca das limitações relativas à utilização do produto e funções e informações acerca das limitações relativas à

imputação de responsabilidades ao fabricante.

NOTA:

 Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual este equipamento se destina a ser utilizado.

ABSOLUTA M-TOUCH

Istruzioni d’Installazione/Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de instalación/Instruções de Instalação

ISO 9001

9105.BNT1

ISO 9001

IT-52587

ISO 14001

9191.BNT2

ISO 14001

IT-52588

OHSAS 18001

9192.BSEC

OHSAS 18001

IT - 60983

2 9 0 0 8 7 1 2 R0 0 1

Summary of Contents for Absoluta M-touch

Page 1: ...attentivement NOTE Ce manuel doit tre utlis en conjunction avec le Manuel d installation du Panneau de contr le ATENCI N Consulte el Manual de instalaci n del sistema para obtener informaci n sobre l...

Page 2: ...taglio nelle aperture preposte e fare leva per rimuovere il coperchio 4 Fissare il fondo della tastiera alla parete usando i fori di fissaggio vedere la Figura 2 Utilizzare tutte e 4 le viti fornite a...

Page 3: ...ndirizzo Tastiera L indirizzo usato dalla centrale per identificare in modo univoco ogni tastiera Ad ogni tastiera presente nel sistema Touch e LCD deve essere assegnato un indirizzo diverso L indiriz...

Page 4: ...tiera non configurata la tastiera non registrata sulla centrale registrare la tastiera Centrale occupata la centrale impegnata in un altro processo attendere che la centrale sia libera Tasti e spie di...

Page 5: ...ti di propriet intellettuale relativi al PRODOTTO SOFTWARE compresi ma non limitata mente a qualsiasi immagine fotografia e testo integrati nel PRODOTTO SOFTWARE i materiali stampati acclusi e qualsi...

Page 6: ...card will damage the unit 2 Remove screw at the bottom of the keypad 3 Insert screwdriver into slots and pry up to remove cover Figure 1 Removing the backplate 4 Secure keypad backplate to wall using...

Page 7: ...Press Exit to Standby to return to the home screen Keypad Address The address is used by the control panel to identify each keypad individually A different address must be assigned to each keypad on...

Page 8: ...ntrol panel enrol the keypad Panel Busy the control panel is busy with another process wait until it becomes available Keys and light indicators Notes RECYCLING INFORMATION BENTEL SECURITY recommends...

Page 9: ...ncorporated into the SOFTWARE PRODUCT the accompanying printed materials and any copies of the SOFTWARE PRODUCT are owned by BENTEL or its suppliers You may not copy the printed materials accompanying...

Page 10: ...posez la vis en bas du clavier 3 Ins rez un tournevis dans les logements et soulevez pour retirer le couvercle 4 Fixez la plaque arri re du clavier au mur en utilisant les trous de montage Voir la Fig...

Page 11: ...eillepourretourner l crand accueil Adresse Clavier L adresse est utilis e par la centrale pour identifier de fa on univoque chaque clavier Chaque clavier du syst me tactile et LCD doit tre identifi av...

Page 12: ...lavier Centrale occup e la centrale est occup e par un autre processus attendre que la centrale soit libre Touches et voyants Remarques INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE BENTEL SECURITY recommande ses cli...

Page 13: ...ment mais pas seulement aux images photographies et textes incorpor s dans le PRODUIT LOGICIEL les documents impri m s joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propri t de BENTEL et de se...

Page 14: ...n las ranuras y remueva la tapa 4 Fije la placa trasera del teclado a la pared utilizando los orificios de montaje Refi rase a la Figura 2 Utilice los 4 tornillos prove dos excepto si el montaje es he...

Page 15: ...n de Teclado La direcci n es empleada desde la central para identificar de modo un voco cada teclado A cada teclado presente en el sistema Touch y LCD se debe asignar una direcci n diferente La direc...

Page 16: ...ado no est registrado en la central registrar el teclado Panel ocupado la central est realizando otro proceso esperar que se libere Teclas e indicadores Notas INFORMACI N SOBRE EL RECICLAJE BENTEL SEC...

Page 17: ...mit ndose a todas las im genes fotograf as y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE los materiales impresos que acompa an y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE son propiedad de BENTEL o de...

Page 18: ...o teclado parede utilizando os orif cios de montagem Refira se Figura 2 Utilize todos os 4 parafusos fornecidos exceto se a montagem for feita em uma caixa el trica de embutir Utilize os tirantes de r...

Page 19: ...na de boas vindas Endere o do Teclado O endere o usado pela central para identificar de forma un voca cada teclado A cada teclado presente no sistema Touch e LCD deve ser atribu do um endere o diferen...

Page 20: ...Ocupado a central est ocupada com outro pro cesso aguarde que a central esteja livre Teclas e indicadores Notas INFORMA ES SOBRE A RECICLAGEM A BENTEL SECURITY aconselha aos seus clientes a elimina o...

Page 21: ...imagens fotografias e texto incorporado no PROGRAMA os materiais impressos que o acom panham ou quaisquer c pias do PROGRAMA s o propriedade da BENTEL ou dos seus fornecedores V Exa n o poder copiar...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...lastica 64013 Corropoli TE ITALY Tel 39 0861 839060 Fax 39 0861 839065 e mail infobentelsecurity tycoint com http www bentelsecurity com ABSOLUTA M TOUCH Dedicata al nostro collega Roberto Mancini IST...

Reviews: