background image

3

10 m

IP 68

BEGA

BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch  ·  D - 58708 Menden

03.13  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

8934

Schwimmbadleuchte RGB
Swimming pool luminaire RGB
Luminaire de piscine RVB

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation

234

Ø 7

90

70

12

Ø 265

252

216

Ø 210

 

���

����������������

�����������������
�������������

�����

����

���

����������������

���

�����

�����������

�������������
��������������

������������������
��������������������

���������������������

���

��������

���

�������������������

�������

 

 

 

 

Anwendung

Einbau-Schwimmbadleuchte mit Leuchtdioden 

RGB für die Beleuchtung von öffentlichen und 

privaten Schwimm-und Badebecken.

Geeignet für Beton-, Metall- oder 

Kunststoffbecken.

Bitte beachten Sie:

Für den Betrieb der Leuchte ist das Netzteil 

169

 

und das DALI-Steuergerät 

184

 erforderlich. 

Für die Farbmischung wird die Farblicht-

steuerung 

243

 oder 

244

 benötigt.

Application

Recessed mounted swimming pool luminaire 

with LEDs for additive RGB colour mix. For 

illumination of public or private swimming and 

bathing pools. Suitable for concrete pools, 

metal or plastic pools. 

Please note:

In order to operate the luminaire power supply 

unit no. 

169

 and the DALI control unit 

184

 are 

required. For colour mixing the coloured light 

controller no. 

243

 or 

244

 are required.

Utilisation

Projecteur de piscine encastré avec diodes 

électroluminescentes pour mixage des couleurs 

RVB pour l'éclairage de piscines publiques 

et privées. Approprié pour bassins en béton, 

métalliques ou synthétiques.

Attention:

Ce luminaire nécessite le bloc d'alimentation 

169

 et le système de commande DALI 

184.

 

Pour le mixage de couleurs, if laut utiliser le 

contôleur de couleur 

243

 ou 

244

.

 

 

 

Produktbeschreibung

Schwimmbadleuchte besteht aus Edelstahl

 – Werkstoff Nr. 1.4401 – elektropoliert 

Sicherheitsglas klar

Silikondichtung

Reflektor aus eloxiertem Reinst-Aluminium

BEGA LED - Modul mit 18 LED 

24V DC · 36 W 

3 m chlorwasserbeständige Anschlussleitung 

H07RN8-F 4 x 0,75

@

 · Mantelfarbe blau 

Einbautopf und Lampentopf mit je 

1 Leitungsverschraubung

Schlauchanschluss am Einbautopf für

Weich-PVC-Schutzschlauch ø 28 x 3,5 mm

PVC-Schutzschlauch für Leitungsführung

muss bauseitig gestellt werden

BEGA - Bestell-Nr. 620250

Schutzklasse III  

3

Schutzart IP 68  10 m · Druckwasserdicht

maximale Eintauchtiefe 10 m

Gewicht: 3,1 kg

Product description

Swimming pool luminaire made of 

stainless steel 

– steel grade no. 1.4401 – electro polished

Clear safety glass

Silicone gasket 

Anodised pure aluminium reflector

BEGA LED - Module with 18 LED 

24V DC · 36 W 

3 m chlorine water resistant connecting cable 

H07RN8-F 4 x 0.75

@

  ·  Sheathing colour blue

Recessed housing and lamp housing with 

1 screw cable gland each

Hose connection on recessed housing for soft 

PVC hose ø 28 x 3.5 mm

The PVC hose is not included and

must be provided by others

BEGA - Order-No. 620250

Safety class III  

3

Protection class IP 68  10 m

Water pressure tight

Maximum immersion depth 10 m

Weight: 3.1 kg

Description du produit

Projecteur de piscine fabriqué en 

acier inoxydable 

– alliage 1.4401 – électropoli  

Verre de sécurité clair

Joint silicone

Réflecteur en aluminium pur anodisé

BEGA LED - Module avec 18 LED 

24V DC · 36 W 

3 m de câble de raccordement résistant

à l’eau H07RN8-F 4 x 0,75

@

  

Couleur de la gaine: bleue

1 presse-étoupe sur le boîtier

à encastrer et sur le boîtier-lampe

Manchon de raccordement au boîtier

d’encastrement pour gaine PVC souple

de protection ø 28 x 3,5 mm

La gaine de protection PVC n’est pas fournie

BEGA - No de commande 620250

Classe de protection III  

3

Degré de protection IP 68  10 m

Etanche à la pression de l’eau jusqu’à une

profondeur d’installation de 10 m

Poids: 3,1 kg

 

 

 

Reinigung · Pflege

Um Oberflächenschäden auf der Schwimm-

badleuchte zu vermeiden, muss das Wasser 

einen neutralen ph-Wert haben und frei von 

metallangreifenden Bestandteilen sein.

- Anforderung nach DIN 19643-1 - 

Sollten sich dennoch Verfärbungen und 

Ablagerungen von Feststoffen auf der 

Leuchte bilden, müssen diese mit geeigneten 

Edelstahlreinigern entfernt werden.

Bei Reinigungsarbeiten am Schwimmbecken, 

darf die Leuchte nicht mit metallangreifenden 

Reinigungsmitteln oder Säure in Berührung 

kommen. Es dürfen keine Hochdruckreiniger 

verwendet werden.

Cleaning · Maintenance

To avoid damages on the surface of the 

swimming pool luminaire, the water must have 

a neutral pH-value and should be free from 

metal attacking ingredients.

- Requirements according to DIN 19643-1 - 

However, in case of discolourations and 

deposits of solid materials on the luminaire, 

same must be removed by using suitable 

stainless steel cleansers.

When cleaning the pool the luminaire must not 

come in contact with metal affecting cleansers 

or acid.

For cleaning do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien approprié

Afin d’éviter toute dégradation de l'enveloppe 

du luminaire de piscine, l’eau de la piscine doit 

avoir une valeur pH neutre et ne pas contenir 

de substances attaquant le métal.

Dans le cas de formation de taches ou de 

dépôts d’autres produits sur le luminaire, ils 

doivent être nettoyés avec des produits 

d’entretien usuels pour l’acier inoyxdable.

Lors du travaux de nettoyage du bassin le 

luminaire ne doit en aucun cas se trouver 

en contact avec des produits de nettoyage 

attaquant le métal ou avec des solutions 

d’acide chlorydrique. 

Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression.

Summary of Contents for 8934

Page 1: ...ousing with 1 screw cable gland each Hose connection on recessed housing for soft PVC hose ø 28 x 3 5 mm The PVC hose is not included and must be provided by others BEGA Order No 620250 Safety class III 3 Protection class IP 68 10 m Water pressure tight Maximum immersion depth 10 m Weight 3 1 kg Description du produit Projecteur de piscine fabriqué en acier inoxydable alliage 1 4401 électropoli Ve...

Page 2: ...ulé dans le béton lors de la construction du bassin Marquer l emplacement du boîtier à encastrer Veiller à fixer le boîtier à encastrer avec les vis dans le coffrage de telle sorte que le presse étoupe soit situé en haut Eviter tout contact avec d autres parties en acier Fixer avec le collier la gaine PVC ø 28 x 3 5 mm à prévoir sur le chantier BEGA No de commande 620250 au boîtier à encastrer Ins...

Page 3: ...tung gegen die Beckenwand setzen und gesamte Einheit fest verschrauben Schrauben nicht ohne Dichtringe verwenden Den bauseits zu stellenden PVC Schutz schlauch ø 28 x 3 5 mm BEGA Bestell Nr 620250 an das Einbaugehäuse anschellen Den PVC Schlauch bauseitig so führen daß die Anschlussleitung eingeschoben und keine Selbstentleerung des Beckens eintreten kann Gegebenenfalls den PVC Schlauch mit einer ...

Page 4: ...juster le réflecteur Les six marquages du réflecteur doivent correspondre avec la position des tiges filetées Veiller au bon emplacement du joint Installer le boîtier lampe Vérifier le positionement du presse étoupe et de la vis voir schéma Serrer de façon étanche le boîtier lampe avec l anneau Serrer fermement et en diagonale les écrous Moment de serrage 3 Nm Enrouler le câble autour du boîtier l...

Reviews: