background image

DE    

Betriebsanleitung 

 

 

5er-Set LED-Echtwachs-Stabkerzen, inkl. Fernbedienung 

49867, 53943

REV2021-02-18

V2.1 ir

Änderungen vorbehalten. 

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 1 -

Technische Daten / Specifications

Article number

49867 

(Set of 5)

53943

 (Set of 5)

Operating voltage (V

 )

3.0

Number of LEDs

1 / candle

Light colour

warm white

Colour temperature (K)

2700-3000

Beam angle (°)

180

Burn time (h)

~ 300

Nominal lifetime (h)

25000

Colour

white

red

Protection level

IP 20

Dimensions (Ø x l) [mm]

21 x 240 / candle

Weight (g)

59 x 5 (295 in total)

Batteries

 (not included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

)

 AA (Mignon)

1.5

Quantity (pcs.)

2 / candle

Remote control

Sensor type

infrared

Dimensions (mm)

85.9 x 39.6 x 7 

Weight (g)

13.5

Battery remote control 

(included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

), Capacity

Lithium, CR2025

3.0 V, 150 mAh

Quantity (pcs.)

1 / remote control

1 Sicherheitshinweise 

1.1 Allgemein

 • 

Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen. 

 

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige 

 

Hinweise zum korrekten Gebrauch. 

 • 

Betriebsanleitung aufbewahren.

 

Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk- 

 

tes verfügbar sein.

 • 

Modifizieren Sie 

Produkt und Zubehör nicht.

 •

 

Benutzen Sie 

Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem  

  Zustand.

 • Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,  

 

 

Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba- 

 

 

ren Problemen, an den Händler oder Hersteller.

 

 

Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!  

 

• 

Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-  

 

 

sichtigte Benutzung. 

 • 

Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und    

 

 

direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mecha- 

  nischen 

Druck.

 

• 

Betreiben Sie das Produkt niemals in der Nähe von Gas- oder Elektrohei- 

 

 

zungen, offenem Feuer, Kerzen oder anderen Hitzequellen.

 

• 

Stellen Sie das Produkt immer auf Untersetzer, um Wachsränder auf    

 

 

Möbeln und Abstellflächen zu vermeiden.

 

•   Decken Sie das Produkt nicht ab.

 • 

Betreiben Sie die LED-Kerzen nicht in der Verpackung.

1.2 Batterien 

1.2.1 Kerze

 

Die Batterien sind tauschbar.

 • Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.

 

• 

Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.

 

• 

Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batte-

  rien.

 

• 

Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem  

 

 

Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.

 

• 

Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.

1.2.2   Batterie in der Fernbedienung

 

 

Die Batterie der Fernbedienung ist tauschbar.    

 

•   Verwenden Sie Batterien niemals, wenn diese verbeult, undicht oder be- 

 

 

schädigt sind.     

 

•   Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem  

 

 

Produkt und entsorgen diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.     

 

•   Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit    

 

 

Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. die betroffenen  

 

 

 

Stellen mit Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.    

 

•   Verformen, verbrennen oder zerlegen Sie Batterien nicht und zerlöchern      

 

 

Sie diese niemals mit einem scharfen Gegenstand.    

 

Extreme Hitzeeinwirkung kann zu einer Explosion und/oder zum Austreten  

 

von ätzenden Flüssigkeiten führen. Mechanische Beschädigungen können  

 

zu gasförmigen Substanzen führen, die stark reizend, brennbar oder giftig   

 

sein können. 

   

 

•   Schließen Sie Batterien nicht kurz und tauchen Sie diese nicht in  

 

 

 

Flüssigkeiten ein.    

 

Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuer, Hitze, Rauch und / oder Gasent- 

 

wicklung.   

  

 

•   Nehmen Sie die Batterie sofort aus dem Wasser, wenn Sie versehentlich  

 

 

hineingefallen ist. Legen Sie die Batterie in einen sicheren, offenen Be - 

 

 

reich und halten sich fern bis sie vollständig getrocknet ist. Verwenden  

 

 

Sie die getrocknete Batterie nicht wieder, sondern entsorgen Sie diese  

 

 

wie in Kapitel 9 „Entsorgungshinweise“ angegeben.

2  Beschreibung und Funktion

2.1 Produkt

 

Wunderschöne und sichere Lichtlösung für viele Bereiche wie Haus und    

 

Loggia, Büros oder Schulen.

 

• 

kann überall dort verwendet werden, wo echte Kerzen zu gefährlich oder  

 

 

nicht erlaubt sind 

 

• 

mit pendelndem Docht & Echtwachsmantel

 

• 

mit Timer-Funktion - 4 Std an / 20 Std aus oder 8 Std an / 16 Std aus

2.2 Lieferumfang

 

5er Set LED-Echtwachs-Stabkerzen, Fernbedienung, Knopfzelle 1 x CR2025,  

 Betriebsanleitung

2.3 Bedienelemente und Produktteile

 1 

Fernbedienung  

 

AN-/AUS-Schalter 

Deckel  

 

4

 Echtwachs-Stabkerze 

Batteriefach  

6

 Griffmulde   

 

 

7

 Sicherungslasche

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

 

 

Eine andere Verwendung als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ 

 

 

bzw.  in den „Sicherheitshinweisen“ beschrieben, ist nicht zugelassen. 

  Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. 

Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicher-

heitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen 

führen.

4  Vorbereitung

 

• 

Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt- 

  heit.

5 Inbetriebnahme

5.1  Kerzen

 1. 

Schrauben Sie den Deckel der Echtwachs-Stabkerze im Uhrzeigersinn ab.

 

 

2.  Setzen Sie die Batterien (AA/LR6) wie abgebildet ein. Achten Sie auf   

  die 

Polarität.

 

3.  Schrauben Sie den Deckel der Echtwachs-Stabkerze gegen den Uhr-   

 

 

zeigersinn wieder fest.

 

4.   Schalten Sie die Kerzen mit dem AN-/AUS-Schalter am Deckel der Echt- 

 

 

wachs-Stabkerze an.

 

5.   Platzieren Sie die Kerzen in Kerzenhaltern und achten Sie auf einen    

 

 

festen Sitz.

5.2 Fernbedienung

 

1.  Entfernen Sie die Kontaktschutzlasche der Fernbedienung.

 

2.  Wählen Sie mit den Tasten die entsprechende Funktion.

 

Die Reichweite der Fernbedienung beträgt max. 5m. 

 

Sie können bis zu 20 Kerzen mit einer Fernbedienung An-/Ausschalten.

6 Bedienung

6.1  Fernbedienung - Manuell

 

1.   Schalten Sie die Kerzen mit der Taste „ON“ an bzw. mit „OFF“ aus.

6.2 Fernbedienung - Timer

 

1.  Drücken Sie auf die Taste „4H“ oder „8H“ und die Kerzen leuchten

 

 

4 bzw. 8  Stunden und schalten sich dann automatisch ab. Am nächsten  

 

 

Tag schalten sich die Kerzen zur selben Zeit wieder ein. Dieser Vorgang  

 

 

wiederholt sich endlos. Stoppen Sie die Timerfunktion durch Betätigung  

  des 

OFF-Schalters.

6.3 Fernbedienung - Mode

 

1.   Drücken Sie die Taste „FLICKERING“ und Sie haben einen natürlichen  

 

 

Kerzenscheineffekt. 

 

2.   Drücken Sie die Taste „STEADY“, so haben Sie normales Dauerlicht.

7 Batteriewechsel

7.1 Echtwachs-Stabkerze

 

1.  Siehe 5.1 „Inbetriebnahme“.

7.2 Fernbedienung 

 

Tauschen Sie die leere Batterie bei Bedarf mit einer neuen des gleichen Typs.

 

Siehe hierzu Kapitel „Technische Daten“.

 

1.   Fassen Sie das Batteriefach mit Daumen und Zeigefinger.

 

2.   Drücken Sie mit dem Daumen die Sicherungslasche (7) bündig an das  

 

 

Batteriefach (siehe Abb. A).

 

3.  Greifen Sie mit dem Nagel des Zeigefingers in die Griffmulde (6).

 

4.  Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung.

 

5.  Entnehmen Sie die Batterie.

 

6.  Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.

 

Lesen Sie hierzu auch die „Entsorgungshinweise“.

 

7.  Legen Sie eine neue Batterie gleichen Typs mit dem Pluspol nach oben in  

 

 

das Batteriefach ein.

 8. 

Schieben Sie das Batteriefach wieder bis zum Anschlag zu (siehe Abb. B).

 

Die Sicherungslasche muss einrasten.

8  Wartung, Pflege, Lagerung und Transport

 

Die Produkte sind wartungsfrei.

 

• 

Verwenden Sie 

nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.

  

 

• 

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien. 

 • Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.

 

• 

Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.

Summary of Contents for 49867

Page 1: ...erie sofort aus dem Wasser wenn Sie versehentlich hineingefallen ist Legen Sie die Batterie in einen sicheren offenen Be reich und halten sich fern bis sie vollständig getrocknet ist Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht wieder sondern entsorgen Sie diese wie in Kapitel 9 Entsorgungshinweise angegeben 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Produkt Wunderschöne und sichere Lichtlösung für viele Ber...

Page 2: ...uct LED real wax candle as a safe lighting solution for many areas including homes and loggias offices or schools can be used in places where real candles are too dangerous or not allowed with moving wick and candle shell made of real wax with timer function 4 hours on 20 hours off or 8 hours on 16 hours off 2 2 Scope of delivery Set of 5 LED real wax rod candles Remote control button cell 1 x CR2...

Page 3: ...ité et points de règlement est susceptible de pro voquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Préparation Vérifiez le Contenu de livraison pour l exhaustivité et l intégrité 5 Allumage et extinction 5 1 Bougie 1 Dévissez le bouchon de la bougie à tige de cire véritable dans le sens des aiguilles d une montre 2 Insérez les piles AA LR6 comme indiqué dans l illu...

Page 4: ...luminazione sicura per molti ambienti come casa e loggia uffici o scuole Si può utilizzare laddove le candele vere risultano troppo pericolose o non sono consentite con stoppino oscillante e rivestimento in vera cera con funzione timer 4 ore di accensione 20 ore di spegnimento o 8 ore di accensione 16 ore di spegnimento 2 2 Scopo della consegna Set di 5 candele a LED in vera cera Telecomando cella...

Page 5: ...as o las escuelas se puede utilizar donde las velas reales son demasiado peligrosas o no están permitidas con mecha oscilante y manto de cera real con función de temporizador 4 horas encendido 20 horas apagado o 8 horas encendido 16 horas apagados 2 2 Volumen de suministro Juego de 5 velas de cera real con LEDs mando a distancia Mando a distancia pila de botón 1 x CR2025 Instrucciones de uso 2 3 E...

Page 6: ... was met timerfunctie 4 uur aan 20 uur uit of 8 uur aan 16 uur uit 2 2 Leveringsomvang Set van 5 LED echte waskaarsen Afstandsbediening Knoopcel 1 x CR2025 Gebruiksaanwijzing 2 3 Bedieningselementen en onderdelen 1 Afstandsbediening 2 ON OFF schakelaar 3 Dekking 4 Echte waxinelichtje 5 Batterijvak 6 Verzonken handgreep 7 Veiligheidslipje 3 Gebruik conform de voorschriften Een ander gebruik dan bes...

Page 7: ...6 som vist Vær opmærksom på polariteten 3 Skru dækslet på det ægte voksstanglys tilbage mod uret 4 Tænd for stearinlysene med ON OFF kontakten på låget til det ægte voksstanglys 5 Placer stearinlysene i lysestager 5 2 Fjernbetjening 1 Fjern fanebladets kontaktbeskyttelse på fjernbetjeningen 2 Brug knapperne til at vælge den tilsvarende funktion Fjernbetjeningens rækkevidde er maks 5m Du kan slå op...

Page 8: ...dne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Zasady bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mie szczeniach Nie przestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych 4 Przygotowanie Sprawdzić zawartość opakowania pod wzgl...

Page 9: ... skolor kan användas var riktiga ljus är för farliga eller inte tillåtna med oscillerande veke och äkta vaxbeläggning med timerfunktion 4 timmar på 20 timmar av eller 8 timmar på 16 timmar av 2 2 Leveransomfång Set med 5 LED riktiga vax stav ljus Fjärrkontrol Knappcell 1 x CR2025 Bruksanvisning 2 3 Kontroller och produktdelar 1 Fjärrkontroll 2 På Av knapp 3 Omslag 4 Verkligt vaxstickljus 5 Batteri...

Page 10: ...7 Bezpečnostní karta 3 Použití dle určení Jiné použití než použití popsané v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpečnostních pokynech není dovoleno Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům újmám na zdraví osob a věcným škodám 4 Příprava Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky 5 U...

Reviews: