background image

DIGITAL TIMER

Mod.-Nr.: 303287

Summary of Contents for 303287

Page 1: ...DIGITAL TIMER Mod Nr 303287 ...

Page 2: ...2 Deutsch Table of contents 1 Deutsch 3 2 English 11 3 Français 18 4 Español 26 5 Italiano 34 ...

Page 3: ...nleitung aufmerksam durch 1 Lieferumfang Digitale Zeitschaltuhr Kurzanleitung 2 Technische Daten 3 Produktdetails Eingangsspannung 230V 50Hz Maximale Belastung 16 2 A μ 3600W Arbeitstemperatur 10 C bis 40 C Wochentagsanzeige Random Funktion Sommerzeit Status Anzeige Minus Taste MANUAL Taste Reset Taste CD Taste Hintergrundbeleuchtung RND Taste PROG Taste SET Taste Uhrzeit Programm ...

Page 4: ...ller empfiehlt entsprechende Geräte nicht mit der Zeitschaltuhr zu verbinden Nur zur Verwendung in trockenen Räumen Nicht hintereinander stecken Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker 5 Funktionsübersicht Die Zeitschaltuhr bietet Ihnen folgende Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten 10 konfigurierbare Schaltprogramme Manuelles Ein Ausschalten Sommerzeit Funktion Zufalls Funktion für eine zufäll...

Page 5: ... zurückzusetzen Das Gerät ist danach betriebsbereit Wie Sie die einzelnen Einstellungen vorneh men können erfahren Sie in den nachfolgenden Abschnitten dieser Anleitung 7 Einstellung der aktuellen Uhrzeit Drücken Sie die Tasten PROG und Minus um die Uhrzeit angezeigt zu be kommen Halten Sie die SET Taste für ca 3 Sekunden gedrückt um die Uhrzeit einzustellen Wählen Sie zunächst den aktuellen Woche...

Page 6: ...ge für das Einschalten und das Ausschalten separat einzustellen sind Die gewählte Kombination wird nicht automatisch für das gesamte Schaltprogramm übernommen Insgesamt stehen Ihnen 10 Schaltprogramme zur Verfügung welche Sie auf diese Weise konfigurieren können Sobald alle Programme Ihren Wünschen entspre chend angepasst wurden drücken Sie bitte die Tasten PROG und Minus zusammen um die Uhrzeit w...

Page 7: ...r zu erzwingen Drücken Sie die Tasten RND um die Zufalls Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren Ist die Funktion aktiviert wird dies durch das Symbol R im Display angezeigt 11 Countdown Funktion Drücken Sie die Taste Minus in der Uhrzeitanzeige um in die Countdown Funk tionseinstellungen zu gelangen Drücken Sie die SET Taste um die Einstellungen vorzunehmen Stellen Sie mit den Tasten PROG und...

Page 8: ...Luftfeuchtigkeit Wasser und Schnee Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus da dies die Elektronikteile beschädigen könnte Prüfen Sie vor der Verwen dung das Gerät auf Beschädigungen Das Gerät sollte nicht benutzt werden wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde Beachten ...

Page 9: ...dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten die Batterien enthalten ist der Anbieter verpflichtet den Kunden auf folgendes hinzuweisen Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet Er kann Altbatterien die der Anbieter als Neubatterien im Sortiment führt oder geführt hat unentgeltlich am Versandlager Versandadresse des Anbieters zurückgebe...

Page 10: ...ungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun gen befindet Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hannover WEEE Richtlinie 2012 19 EU WEEE Register Nr DE 67896761 Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf ...

Page 11: ...r a long time 1 Scope of delivery Digital timer User manual 2 Technical data 3 Product details Input voltage 230V 50Hz Maximum load 16 2 A μ 3600W Operating temperature 10 C to 40 C Weekday display Random function summer time Status display Minus button MANUAL button Reset button CD button Backlight RND button PROG button SET button Time Programme ...

Page 12: ...vices to the timer Only for use in dry rooms Do not connect in series Free of electrical current only when the plug is removed 5 Functional overview The timer provides the following functions and setting options 10 configurable timer programmes Manual switch on off Summer time function Random function for a random delay of timer between 10 and 32 minutes 16 different combinations of the weekdays c...

Page 13: ...configuration of the timer The device is now ready to be used The following sections of this manual de scribe how to configure the individual settings 7 Setting the current time Press the PROG and Minus buttons to view the time Press and hold the SET button for about 3 seconds to adjust the time First select the current weekday and confirm it using the SET button Use the PROG and Minus buttons to ...

Page 14: ... Set the time and days of the week using the SET PROG and buttons as described in the previous step Note Please remember that the days of the week for switching on and switching off have to be configured separately The selected combination is not automatical ly adopted for the entire timer programme A total of 10 timer programmes are available all of which you can configure in this way Once all th...

Page 15: ...t random switch on and switch off times for the timer between 10 and 31 minutes in the time period from 6 pm to 6 am Press the RND button to enable or disable the random function When the function is enabled this is indicated by the symbol R in the display 11 Countdown function Press the Minus button in time display mode to access the countdown func tion settings Press the SET button to configure ...

Page 16: ...nd restrictions Do not use the device for purposes other than those described in the user manual This product is not a toy Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons Any repair or modification to the device which is not carried out by the original supplier will void any warranty and guarantee claims The device should only be used by those who have read and understood this us...

Page 17: ...ier offers or has offered as new batteries in his as sortment free of charge to the supplier s dispatch warehouse shipping address The symbols shown on the batteries mean the following Pb battery contains more than 0 004 percent lead by weight Cd battery contains more than 0 002 percent cadmium by weight Hg battery contains more than 0 0005 percent mercury by weight 16 Guarantee statement The manu...

Page 18: ...tenu de la livraison Horloge programmable numérique Mode d emploi 2 Caractéristiques techniques 3 Détails du produit Tension d entrée 230 V 50 Hz Charge maximale 16 2 A μ 3600 W Température ambiante 10 C à 40 C Affichage du jour de la semaine Fonction aléatoire heure d été Affichage d état Touche Minus Touche MANUAL Touche Reset Touche CD Éclairage de fond Touche RND Touche PROG Touche SET L heure...

Page 19: ...s dispositifs correspondants avec l horloge programmable Pour utilisation en locaux secs uniquement Veuillez ne pas brancher en série Sans tension uniquement lorsque la fiche est retirée 5 Aperçu des fonctions L horloge programmable vous offre les suivantes fonctions et possibilités de réglage 10 programmes de commutation réglables Mise en marche arrêt manuels Fonction d heure d été Fonction aléat...

Page 20: ... horloge programmable L appareil est ensuite opérationnel Les suivantes sections de ce mode d emploi vous indiquerons comment vous pouvez réaliser les différents réglages 7 Réglage de l heure actuelle Appuyez sur les touches PROG et Minus pour afficher l heure Mainte nez la touche SET enfoncée pendant 3 secondes pour régler l heure Sélec tionnez en premier le jour actuel de la semaine et confirmez...

Page 21: ...otez que les jours de semaine pour la mise en marche et l arrêt doivent être réglés séparément La combinaison choisie n est pas assumée auto matiquement pour le programme de commutation entier Vous avez au total 10 programmes de commutation disponibles que vous pouvez configurer de cette manière Une fois que tous les programmes ont été adaptés conformément à vos souhaits appuyez simultanément sur ...

Page 22: ...de 18h à 6h Appuyez sur la touche RND pour activer ou désactiver la fonction aléatoire Si la fonction est activée cela est indiqué sur l écran par le symbole R 11 Fonction compte à rebours Appuyez sur la touche Minus sur l affichage de l heure pour accéder aux paramètres de la fonction de compte à rebours Appuyez une fois sur la touche SET pour effectuer les réglages Utilisez les touches PROG et M...

Page 23: ... en extérieur utilisez le uniquement au sec Protégez le d une humidité élevée de l eau et de la neige Mettez l appareil à l abri des températures élevées N exposez pas l appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations qui pourraient endommager les pièces électroniques Vérifiez l appareil avant l utilisation pour détecter des dommages L appareil ne doit pas être utilisé s...

Page 24: ...relation avec la vente de batteries ou de la livraison d appareils contenants des batteries le fournisseur est obligé d informer le client sur les points suivants Le Client est légalement tenu en tant qu utilisateur final de restituer les batteries usagées Il peut restituer gratuitement à l entrepôt d expédition adresse d expé dition du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou...

Page 25: ... autres dispositions pertinentes de la directive Pour obtenir une déclaration de conformité complète adressez vous à WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hanovre Directive DEEE 2012 19 UE DEEE Numéro de registre DE 67896761 Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être ajoutée aux ordures mé nagères ...

Page 26: ...ro Temporizador digital Instrucciones de uso 2 Datos técnicos 3 Detalles del producto Tensión de entrada 230 V 50 Hz Carga máxima 16 2 A µ 3600 W Temperatura de funcionamiento de 10 C a 40 C Visualización del día de la semana Función aleatoria horario de verano Indicador del estado Botón Minus Botón MANUAL Botón Reset Botón CD Iluminación de fondo Botón RND Botón PROG Botón SET Hora Programa ...

Page 27: ...izador Utilícelo únicamente en entornos secos No conecte varios temporizadores entre sí El aparato solo está libre de carga mientras está desconectado del enchufe 5 Resumen de funcionamiento El temporizador le ofrece las siguientes funciones y opciones de configuración 10 programas distintos Se puede encender apagar manualmente Función de horario de verano La función aleatoria le permite retrasar ...

Page 28: ...dor A continuación el aparato está listo para ser utilizado En los apartados siguientes de estas instrucciones le mostramos cómo llevar a cabo todas las configuraciones 7 Configurar la hora actual Pulse los botones PROG y Minus para mostrar la hora Mantenga la tecla SET pulsada durante unos 3 segundos para configurar la hora Seleccione el día de la semana y confírmelo con el botón SET Pulse los bo...

Page 29: ...a el procedimiento de encendido y de apagado La combinación seleccionada no se adoptará de forma automática para todo el programa de conmutación En total dispone de 10 programas de conmutación que puede configurar de esta manera En cuanto haya configurado los programas como desee pulse los botones PROG y Minus simultáneamente para mostrar la hora de nuevo En la pantalla volverán a aparecer la hora...

Page 30: ...ctivar o desactivar la función aleatoria Si la función está activada en la pantalla aparece el símbolo R 11 Función de cuenta atrás Pulse el botón Minus en la pantalla para llegar a la función de cuenta atrás Pulse el botón SET para la configuración Fije con los botones PROG y Minus la configuración deseada Por medio de la función ON seleccione si el temporizador proporciona elect ricidad durante ...

Page 31: ...medad el agua y la nieve Mantenga el aparato alejado de las altas temperaturas No lo exponga a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas Antes del uso del dispositivo compruebe si hay daños No debe usarse el dispositivo si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales No use...

Page 32: ...e las pilas En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente En calidad de usuario final el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío dir...

Page 33: ...esenciales y el resto de disposiciones pertinentes Solicite una declaración de conformi dad completa en WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hannover Directiva WEEE 2012 19 UE Número de registro WEEE DE 67896761 El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica ...

Page 34: ...ntenuto della confezione Timer digitale Brevi istruzioni per l uso 2 Dati tecnici 3 Dettagli del prodotto Tensione d ingresso 230V 50Hz Carico massimo 16 2 A μ 3600W Temperatura d esercizio da 10 C a 40 C Visualizzazione giorno della setti mana Funzione random Ora legale Visualizzazione di stato Tasto Meno Tasto MANUAL Tasto Reset Tasto CD Retroilluminazione Tasto RND Tasto PROG Tasto SET Ora Prog...

Page 35: ...iutti Non inserire la spina assieme ad altri dispositivi La tensione è assente solo quando la spina è staccata 5 Panoramica delle funzioni Il timer offre le seguenti funzioni e possibilità di impostazione 10 Programmi di commutazione configurabili Accensione Spegnimento manuale Funzione ora legale Funzione random per un ritardo casuale dei processi di commuta zione per 10 e 32 minuti 16 diverse co...

Page 36: ...il dispositivo è pronto per il funzionamento Per effettuare le singole impostazioni fare riferimento alle seguenti sezioni della presente guida 7 Impostazione dell ora attuale Premere i tasti PROG e Meno per visualizzare l ora Tener premuto il tasto SET per circa 3 secondi per impostare l ora Per prima cosa selezionare il giorno della settimana corrente e confermare con il tasto SET Premere i tast...

Page 37: ...te per l accensione e per lo spegnimento La combinazione selezionata non viene applicata automaticamente all intero programma di commutazione In totale sono disponibili 10 programmi di commutazione che possono essere configurati in questo modo Non appena tutti i programmi sono stati persona lizzati per soddisfare le esigenze personali premere contemporaneamente i tasti PROG e Meno per visualizzare...

Page 38: ...00 Premere il tasto RND per attivare o disattivare la funzione random Se la funzione è attivata questo è indicato dal simbolo R sul display 11 Funzione Countdown Premere il tasto Meno nella schermata dell ora per accedere alle impostazioni della funzione Countdown Premere il tasto SET per effettuare le impostazioni Con i tasti PROG e Meno impostare le impostazioni desiderate Selezionare se il time...

Page 39: ...da elevata umidità dell aria acqua e neve Tenere lontano il prodotto da temperature alte Inoltre non esporlo a improvvisi sbalzi termici o forti vibra zioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche Prima di utilizzare l apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti Non utilizzare l apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo Rispettare le...

Page 40: ...smaltimento delle batterie Con la vendita di batterie o con la consegna di apparecchi che contengono bat terie il fornitore è tenuto a richiamare l attenzione del cliente su quanto segue Quale utente finale il cliente è obbligato per legge a restituire le batterie usate Può restituire gratuitamente le batterie vecchie che il fornitore tiene o ha tenuto nel proprio assortimento come batterie nuove ...

Page 41: ...ali e alle rimanenti disposizioni in materia Una dichiarazione di conformità comple ta è disponibile presso WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hannover Direttiva RAEE 2012 19 UE Numero reg RAEE DE 67896761 Il simbolo del cassonetto barrato significa che la batteria non deve essere smaltita come rifiuto domestico ...

Page 42: ...WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D 30179 Hannover ...

Reviews: