background image

KH  /  / 

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Bedieningshandleiding

Οδηγίες χρήσης

Instrucciones de manejo

Instruzioni per l’uso

Instrução de serviço

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze

Käyttöohje

Bruksanvisning

Operating Instructions

Summary of Contents for KH 5503

Page 1: ...gsanleitung Mode d emploi Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης Instrucciones de manejo Instruzioni per l uso Instrução de serviço Instrukcja obsługi Návod k obsluze Käyttöohje Bruksanvisning Operating Instructions ...

Page 2: ......

Page 3: ...Bedienungsanleitung D Bedienungsanleitung Digitale Glaswaage Balance KH ...

Page 4: ... Bedienungsanleitung D Inhaltsverzeichnis Technische Daten Verwendungszweck Aufstellort Inbetriebnahme Benutzung Warnanzeigen Erneuern der Batterien Gebrauch und Aufbewahrung Reinigung Im Fehlerfall ...

Page 5: ...hwache Batterien Überlastanzeige Fehleranzeige Betrieb mit Lithium Batterien CR Verwendungszweck Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich vorgesehen als Personenwaage für den privaten Hausgebrauch Aufstellort Die Glas Waage enthält empfindliche elektronische Bauteile und darf daher nicht aufgestellt werden in der Nähe von Wärmequellen in Umgebungen mit extremer Luftfeuchtigkeit ...

Page 6: ...en Sie die gewünschte Maßeinheit durch Betätigung des Schalters im Batteriefach ein Stellen Sie Ihre Glas Waage auf einen flachen festen Un tergrund Achten Sie darauf dass sowohl der Boden am Auf stellort der Waage als auch die Oberfläche der Waage nicht feucht sind es besteht sonst Rutschgefahr ...

Page 7: ... einmal Achten Sie darauf ruhig zu stehen und den Wiegevorgang nicht zu unterbrechen Benutzung Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der Waage bis die Anzeige HI auf dem LCD Display erscheint Sobald die Anzeige wechselt und auf dem LCD Dis play erscheint stellen Sie sich mit beiden Füßen auf dieWaa ge Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht zu verlagern Während desWiegevorgangs blinkt...

Page 8: ...s Batteriefachs ab EntnehmenSiediealtenBatterienundlegenSiezweineue Batterien vom Typ CR in das Batteriefach ein achten Sie dabei auf die richtige Polarität der Batterien Setzen Sie die Abdeckklappe wieder auf das Batteriefach auf und drücken Sie sie zu bis sie hörbar einrastet ...

Page 9: ...rden z B Mobiltelefone CB Funkstationen Funk Fern steuerungen und Mikrowellenöfen Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder fehlerhafte Anzeigen im LCD Display entfernen Sie die Waage von der Störquelle oder schalten Sie die Störquelle aus während Sie das Produkt benutzen Reinigung Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen Lappen Im Fehlerfall Ver...

Page 10: ......

Page 11: ...Mode d emploi F Mode d emploi Balance numérique en verre Balance KH ...

Page 12: ...ploi F Sommaire Caractéristiques techniques Utilisation prévue Lieu d implantation Mise en service Utilisation Indications d avertissement Remplacement des piles Utilisation et rangement Nettoyage En cas d erreur ...

Page 13: ...cateur de surcharge Affichage d erreur Fonctionnement avec piles au lithium CR Utilisation prévue La balance numérique en verre est exclusivement prévue comme bascule pour personnes pour l utilisation privée Lieu d implantation La balance en verre contient des éléments électroniques sensibles et ne doit par conséquent pas être mise en place à proximité de sources de chaleur dans des locaux à humid...

Page 14: ... unité de mesure souhaitée en actionnant le commutateur dans le compartiment de piles Posez votre balance en verre sur un sol plan et solide Veillez à ce qu aussi bien le sol au lieu d implantation de la balance que la surface de la balance ne soient pas humides sinon il y a risque de glissement ...

Page 15: ...ndes et réessayez le Veillez à ne pas bou ger et à ne pas interrompre la pesée Utilisation Tapez avec le pied sur le milieu de la balance jusqu à ce que l indication HI apparaisse sur l affichage LCD Dès que l indication change et que o o apparaît sur l af fichage mettez les deux pieds sur la balance Ne bougez pas et ne déplacez pas votre poids Pendant la pesée l indication kg lb clignote sur l af...

Page 16: ...mpartiment de piles Retirezles pilesuséeset introduisezdeuxpilesneuvesdu type CR dans le compartiment de piles ce faisant veillez à la polarité correcte des piles Remettez le couvercle sur le compartiment de piles et fermez le jusqu à ce qu il s enclenche audiblement ...

Page 17: ... CB commandes à distance par radio et fours à micro ondes Lorsque des erreurstellesqu indicationsirrégulièresouerro nées dans l affichage LCD se présentent éloignez la balance de la source des parasites ou mettez la source des parasites hors circuit pendant que vous utilisez le produit Nettoyage Nettoyez votre balance en verre exclusivement avec des pro duits de nettoyage neutres et un chiffon dou...

Page 18: ......

Page 19: ...Bedieningshandleiding NL Bedieningshandleiding Digitale glazen weegschaal Balance KH ...

Page 20: ...handleiding NL Inhoudsopgave Technische gegevens Gebruiksdoel Opstellingsplaats Inbedrijfstelling Gebruik Waarschuwingsindicaties Vernieuwen van de batterijen Gebruik en bewaring Reiniging In het geval van fouten ...

Page 21: ...kke batterijen Overbelastingsindicatie Foutenindicatie Werking met lithium batterijen CR Gebruiksdoel De digitale glazen weegschaal is uitsluitend voorzien als personenweegschaal voor het privé huisgebruik Opstellingsplaats De glazen weegschaal bevat gevoelige elektronische com ponenten en mag daarom niet worden opgesteld in de buurt van warmtebronnen in omgevingen met extreme luchtvochtigheid ...

Page 22: ...de schakelaar in het batterijvak Stel uw glazen weegschaal op een vlakke stabiele onder grond Let er op dat de vloer niet vochtig is anders bestaat er gevaar voor uitglijden Let er op dat zowel de vloer op de plaatsingslocatie van de weegschaal als ook het oppervlak van de weegschaal niet vochtig zijn anders bestaat er gevaar voor uitglijden ...

Page 23: ...nogeenkeer Let er op dat u rustig staat en het weegproces niet onderbreekt Gebruik Gelieve met de voet op het midden van de weegschaal te tippen tot de indicatie HI op het LCD display verschijnt Van zodra de indicatie wisselt en op het LCD display verschijnt gaat u met beide voeten op de weegschaal staan Blijf daarbij zo rustig mogelijk staan zonder uw gewicht te verplaatsen Tijdens het weegproces...

Page 24: ...ekklep van het batterijvak Verwijder de oude batterijen en plaats twee nieuwe bat terijen van het type CR in het batterijvak let daarbij op de correcte polariteit van de batterijen Plaats de afdekklep weer op het batterijvak en druk het vak dicht tot het hoorbaar arrêteert ...

Page 25: ...rden gebruikt bijv mobiele telefoons CB radiostations afstandsbesturingen en magnetrons Indien er fouten gebeuren zoals onregelmatige of foutieve indicatie in het LCD display verwijdert u de weegschaal van de storingbron of schakelt u de storingbron uit terwijl u het product gebruikt Reiniging Reinig uw glazen weegschaal uitsluitend met neutrale reini gingsmiddelen en een zachte doek In het geval ...

Page 26: ......

Page 27: ...Οδηγίες χρήσης GR Οδηγίες χρήσης Ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά Balance KH ...

Page 28: ...εριεχομένων Τεχνικά χαρακτηριστικά Προορισμός χρήσης Τοποθέτηση Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Χρήση Προειδοποιητικές ενδείξεις Αντικατάσταση μπαταριών Υποδείξεις για τη σωστή χρήση και φύλαξη Καθαρισμός Προβλήματα λειτουργίας ...

Page 29: ...ξη κενών μπαταριών Ενδειξη υπερφόρτωσης Ενδειξη σφάλματος Λειτουργία με μπαταρίες λιθίου CR Προορισμός χρήσης Αυτή η ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά προορίζεται αποκλειστικά για μέτρηση βάρους ατόμων ιδιωτική και οικιακή χρήση Τοποθέτηση Η γυάλινη ζυγαριά περιέχει ευαίσθητα ηλεκτρονικά στοιχεία και δεν πρέπει επομένως να τοποθετείται κοντά σε θερμαντικά σώματα σε περιβάλλον υψηλής υγρασίας ...

Page 30: ...αριών Ρυθμίστετηνεπιθυμητήμονάδαμέτρησηςμετονδιακόπτη στη θήκη των μπαταριών Τοποθετήστε τη γυάλινη ζυγαριά σε επίπεδο και σταθερό δάπεδο Προσέξτε να μην είναι υγρό το δάπεδο διότι υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης Προσέξτε να μην είναι υγρό το δάπεδο ή η επιφάνεια της ζυγαριάς διότι υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης ...

Page 31: ... κατόπιν προσπαθήστε για άλλη μία φορά Προσέξτεναείστεακίνητοιγιαναμηνδιακοπεί η μέτρηση Χρήση Χτυπάτε με το πόδι σας το κέντρο της ζυγαριάς έως ότου εμφανισθεί η ένδειξη HI στην LCD οθόνη Μόλις αλλάξει η ένδειξη και εμφανισθεί o o στην LCD οθόνη πατήστε με τα δυο σας πόδια επάνω στη ζυγαριά Παραμείνετε εκεί ακίνητοι και μη μετακινείτε το κέντρο βάρος του σώματός σας Κατά τη διάρκεια του ζυγίσματο...

Page 32: ...της θήκης των μπαταριών Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και τοποθετήστε δύο νέεςμπαταρίεςτύπουCR Προσέξτε κατά την τοποθέτησή τους να έχουν σωστή πολικότητα Eπανατοποθετήστε το καπάκι στη θήκη των μπαταριών και πιέστε καλά έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό κλικ ...

Page 33: ...αν αυτές βρίσκονται σε κοντινή απόσταση π χ κινητά τηλέφωνα σταθμούς ραδιοαναμετάδοσης συστήματα τηλεχειρισμού και φούρνους μικροκυμάτων Αν δείτε ότι στην οθόνη εμφανίζονται μη κανονικές ή λανθασμένες ενδείξεις απομακρύνετε τη ζυγαριά από το σημείο αυτό ή απομονώστε τη συσκευή που παρενοχλεί όσον καιρό χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά Καθαρισμός Καθαρίζετε τη γυάλινη ζυγαριά σας μόνο με ουδέτερα απορρυπα...

Page 34: ......

Page 35: ...Instrucciones de manejo E Instrucciones de manejo Báscula digital de cristal Balance KH ...

Page 36: ...s de manejo E Índice Datos técnicos Uso del aparato Lugar de emplazamiento Puesta en funcionamiento Utilización Mensajes de advertencia Sustituir las pilas Uso y almacenamiento Limpieza En caso de producirse errores ...

Page 37: ...lectrónicas delicadas por lo que no deberá colocarse cerca de fuentes de calor en entornos con una humedad de aire extremadamente alta Datos técnicos Capacidad máxima de carga kg lb Peso mínimo mensurable kg lb Unidades de peso seleccionables kg lb Unidades de medición kg lb Temperatura de funcionamiento C C Indicación de estado bajo de las pilas Indicación de sobrecarga Indicación de error Funcio...

Page 38: ...rruptor del compartimento de pilas Coloque la báscula de cristal sobre una superficie plana y segura Asegúrese de que el suelo no está húmedo en caso contrario existe el peligro de resbalar Asegúrese de que tan to el suelo del lugar de colocación de la báscula como la superficie de la misma no estén húmedos en caso contrario existe el peligro de resbalar ...

Page 39: ...s e inténtelo de nuevo Procureestarrelajadoynointerrumpirelpro ceso de medición de la báscula Utilización Déungolpecitoconelpieen el centrodelabáscula hasta que en la pantalla LCD lea HI En cuanto cambie el indicador y en la pantalla LCD se lea póngaseencimadelabásculaconlosdospies Procure estar relajado y no influenciar su peso Durante el proceso de pesado el indicador kg lb se iluminará intermit...

Page 40: ...mpartimento de pilas Saque las pilas viejas y coloque dos pilas nuevas de tipo CR en el compartimento asegúrese de que introduce las pilas con la polaridad correcta Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas y presione hasta que escuche que ha quedado encajada ...

Page 41: ...la misma por ejemplo teléfonosmóviles estacionesderadio telemandos por radio y hornos microondas Si observa errores como por ejemplo una indicación irregular o errónea en la pantalla LCD aleje la báscula de la fuente de interferencia cuando utilice el aparato Limpieza Limpie su báscula de cristal únicamente con detergentes neutrales y con un paño suave En caso de producirse errores No intente en n...

Page 42: ......

Page 43: ...Instruzioni per l uso I Instruzioni per l uso Bilancia digitale in vetro Balance KH ...

Page 44: ... Instruzioni per l uso I Índize Dati tecnici Modi di utilizzo Posizionamento Preparazione Utilizzo Indicatori Sostituzione delle batterie Uso e conservazione Pulizia In caso di guasti ...

Page 45: ...re sovraccarico Indicatore di errore Alimentazione con batterie al litio CR Modi di utilizzo Questa bilancia digitale in vetro è adatta esclusivamente per la pesatura di persone per l uso domestico privato Posizionamento Questa bilancia in vetro contiene elementi elettronici estre mamente sensibili e per tale ragione non può essere posi zionata vicino a fonti di calore in ambienti estremamente umi...

Page 46: ...à di misura desiderata tramite il tasto presente nel vano batterie Posizionare la bilancia su una superficiepianaeresistente Accertarsi che il pavimentononsiaumido rischio di scivolare Accertarsi che il pavimento e la superficie della bilancia non siano umidi altrimenti persiste il rischio di scivolare ...

Page 47: ...entamente e a non interrompere il processo di pesatura Utilizzo Premere con il piede nel mezzo della bilancia fino a fare apparire la scritta HI sullo schermo a cristalli liquidi Quando la scritta sullo schermo a cristalli liquidi diventa o o salire sulla bilancia con entrambi i piedi possibilmente senza movimenti bruschi o senza spostare il peso da un lato Durante la pesatura sullo schermo a cris...

Page 48: ...muovere lo sportello del vano batterie Rimuovere le batterie scariche e inserire nel vano due batterie nuove del tipo CR facendo attenzione alle giuste polarità delle batterie Reinserire lo sportello del vano batterie e premere fino a quando non si incastra saldamente ...

Page 49: ...la sua vicinanza ad esempio telefoni cellulari radio CB dispositivi di movimento automatico e forni a microonde Se sullo schermo a cristalli liquidi appaiono spesso mes saggi di errore o risultati irregolari allontanare la bilancia dalla fonte di interferenza o spegnere la fonte di interferenza quando si usa il prodotto Pulizia Pulire la bilancia in vetro esclusivamente con detergentineutri e un p...

Page 50: ......

Page 51: ...Instrução de serviço P Instrução de serviço Balança digital de vidro Balanças KH ...

Page 52: ... Instrução de serviço P Indice Dados técnicos Finalidade Local de instalação Colocação em funcionamento Uso Indicadores de advertência Trocar as pilhas Emprego e armazenamento Limpeza Em acaso de erro ...

Page 53: ...ra pilhas fracas Indicador de sobrecarga Indicador de erro Operação com pilhas de lítio CR Finalidade Esta balança digital de vidro é prevista exclusivamente como balança para pessoas para o uso doméstico privado Local de instalação A balança de vidro possui componentes electrónicos sensí veis e por isso não deverá ser instalada nas proximidades de fontes de calor em ambientes com humidade do ar e...

Page 54: ...do compartimento de pilhas Ajusteaunidadedemediçãodesejadapeloaccionamento do interruptor no compartimento de pilhas Cuide para que tanto o assoalho no local de instalação da balança como também a superfície da balança não estejam húmidas senão existe perigo de escorregamento ...

Page 55: ...ionar se calmoeparanãointerromperoprocedimento de pesagem Uso Pise com a ponta do pé no centro da balança repetidas ve zes até que a indicação HI apareça no mostrador de LCD Logo que a indicação tiver mudado e apareça no mostrador de LCD suba com os dois pés sobre a balança Permaneça o mais posível calmamente e sem deslocar o seu peso Durante o procedimento de medição a indicação kg lb fica interm...

Page 56: ...partimento de pilhas Retire as pilhas usadas e coloque duas pilhas novas do tipo CR no compartimento de pilhas preste atenção ao correcto posicionamento dos polos das pilhas Recoloque a tampa de cobertura no compartimento de pilhas e prima a tampa até que ela encaixe com ruido ...

Page 57: ...ones celulares estações de rádio CB controlos remotos por rádio e fornos de microondas Se ocorrem erros tais como indicações irregulares ou falsas no mostrador de LCD retire a balança de perto da fonte do distúrbio ou desligue a fonte de distúrbio enquanto utilizar a balança Limpeza Limpe a balança de vidro exclusivamente com agentes de limpeza neutros e um pano macio Em acaso de erro Não tente de...

Page 58: ......

Page 59: ...Instrukcja obsługi PL Instrukcja obsługi Szklana waga cyfrowa Balance KH ...

Page 60: ...kcja obsługi PL Spis treści Dane techniczne Przeznaczenie Miejsce ustawienia Uruchomienie Użytkowanie Wskazania ostrzegawcze Wymiana baterii Wskazówki dotyczące użytkowania i przechowywania Czyszczenie Awarie ...

Page 61: ...C Wskazanie słabych baterii Wskazanie przeciążenia Wskazanie błędu Zasilanie baterie litowe CR Przeznaczenie Szklana waga cyfrowa jest wyłącznie przeznaczona do ważenia osób do prywatnego użytku domowego Miejsce ustawienia Szklana waga cyfrowa zawiera wrażliwe podzespoły elektro niczne i nie należy jej ustawiać w pobliżu źródeł ciepła w pomieszczeniach bardzo wilgotnych ...

Page 62: ...aną jednostkę pomiarupoprzez uruchom ienie przełącznika w schowku na baterię Szklanąwagęcyfrowąnależy ustawićnapłaskim stabilnym podłożu Należy zwrócić uwagę na to aby zarówno podłoga w miejscu ustawienia wagi jak i powierzchnia wagi nie były wilgotne istnieje niebezpieczeństwo poślizgnięcia się ...

Page 63: ...ejść na wagę Należy zwrócić uwagę na to aby stać spokojnie i nie przerywać procesu ważenia Użytkowanie Dotknąć stopą środka wagi Na wyświetlaczu powinno pojawić się wskazanie HI Po ukazaniu się na wyświetlaczu o o należy stanąć obiema stopami na wadze Należy stać w miarę możliwości spokojnie nie przenosząc ciężaru ciała Podczas procesu ważenia miga wskazanie kg lb na wyświetlaczu i wskazywana wart...

Page 64: ...okrywę schowka na baterie Wyjąć stare baterie i włożyć dwie nowe baterie typu CR doschowkanabaterie zwracającuwagęnaprawidłowe ułożenie biegunów baterii Nałożyć pokrywę schowka na baterie i docisnąć tak aby zaskoczyła z charakterystycznym odgłosem ...

Page 65: ...ołanych urządzeniami takimi jak telefony komórkowe radia CB piloty kuchenki mikrofalowe Jeśli na wyświetlaczu pojawi się błąd w postaci nieregular nego lub błędnego wskazania w czasie korzystania z wagi należy usunąć ją ze strefy zakłócenia lub wyłączyć źródło zakłóceń Czyszczenie Szklaną wagę należy czyścić tylko i wyłącznie obojętnymi środkami do czyszczenia przy pomocy miękkiej ściereczki Awari...

Page 66: ......

Page 67: ...Návod k obsluze CZ Návod k obsluze Digitální skleněná váha Balance KH ...

Page 68: ... Návod k obsluze CZ Obsah Technická data Účel použití Umístění Uvedení do provozu Použití Varovná oznámení Výměna baterií Pokyny pro použití a úschovu Čištění V případě chyby ...

Page 69: ...el slabých baterií Ukazatel přetížení V případě chyby Provoz s lithiovými bateriemi CR Účel použití Tato digitální skleněná váha je výhradně určena pro použití jako osobní váha pro soukromou domácí potřebu Umístění Skleněná váha obsahuje citlivé elektronické konstrukční díly a nesmí být proto umístěna v blízkosti zdrojů tepla v prostředí s extrémní vlhkostí vzduchu ...

Page 70: ...u měřící jednotku otočením spínače ve schránce pro baterie Postavte svoji skleněnou váhu na rovný pevný podklad Dbejte aby nebyla podlaha vlhká jinak hrozí nebezpečí uklouznutí Dbejte na to aby ani podlaha na místě kde je váha postavena ani povrchová plocha váhy nebyla vlhká jinak hrozí nebezpečí uklouznutí ...

Page 71: ... zkuste to ještě jednou Dbejte abyste stáli klidně a nepřerušovali postup vážení Použití Klepněte nohou na střed váhy až se objeví zobrazení HI na displeji LCD Jakmile se zobrazenízměnía objeví se nadisplejiLCD o o postavte se oběma nohama na váhu Stůjte přitom pokud možno klidně aniž byste přesouval Vaši hmotnost Během vážení bliká indikace kg lb na displeji LCD a oznamovaná hodnota stoupá dokud ...

Page 72: ...Sejměte kryt schránky pro baterie Vyjměte staré baterie a vložte dvě nové baterie typu CR do schránky pro baterie Dbejte na správnou polari tu baterií Kryt opět nasaďte na schránku pro baterie a stlačte jej tak aby se slyšitelně zaklapl ...

Page 73: ...ozovány v bezprostřední blízkosti váhy např mobilní telefony vysílačky dálková ovládání a mikrovlnné trouby Objeví li se chyby jako nepravidelné nebo chybné indikace na displeji LCD odstraňte váhu ze zdroje poruch nebo tento zdroj vypněte během používání váhy Čištění Čistěte svoji váhu výhradně neutrálními čistícími prostředky a měkkým hadříkem V případě chyby Nezkoušejte váhu rozebírat případně j...

Page 74: ......

Page 75: ...Käyttöohje SF Käyttöohje Lasinen digitaalivaaka Balance KH ...

Page 76: ... Käyttöohje SF Sisällysluettelo Tekniset tiedot Käyttötarkoitus Käyttöpaikka Käyttöönotto Käyttö Varoitusnäytöt Paristojen vaihtaminen Käyttö ja säilytys Puhdistus Vikatapauksessa ...

Page 77: ... ehtymisen osoitus Ylikuormituksen osoitus Virheosoitus Käyttö lla litium paristolla CR Käyttötarkoitus Tämä lasinen digitaalivaaka on tarkoitettu käytettäväksi ai noastaan henkilövaakana yksityiskodeissa Käyttöpaikka Tämä lasinen vaaka sisältää herkkiä elektronisia osia jonka vuoksi sitä ei saa käyttää lämpölähteiden läheisyydessä erittäin kosteassa ympäristössä ...

Page 78: ... eristysnauha paristopesän päältä Aseta haluamasi mittayksikkö paristopesässä ole valla kytkimellä Aseta lasinen vaaka tasaiselle kovalle alustalle Huolehdi ettei lattia eikä myöskään vaa an pinta ole kostea liukastumisen vaara olemassa ...

Page 79: ...ä sitten vielä kerran Huomioi että seisot rau hallisesti Älä keskeytä punnitusta Käyttö Paina jalkaterälläsi kevyesti vaa an keskustaa kunnes LCD näyttöön ilmestyy HI Kun näyttö muuttuu ja näet LCD näytössä nouse vaa alle molemmin jaloin Pysy liikkumatta ja seiso mahdol lisimman tasapainoisesti Näyttö kg lb vilkuu LCD näytössä punnituksen aika na ja näytössä näkyvä arvo nousee kunnes painosi on sa...

Page 80: ...minen Irrota paristopesän kansi Poista ehtyneet paristot ja aseta paristopesään kaksi uutta tyypin CR paristoa huomioi tällöin paristojen kaksinapaisuus Aseta kansi takaisin paristopesän päälle ja paina sitä kunnes kuulet napsahduksen ...

Page 81: ...roaaltouunit joita käytetään vaa an välittömässä läheisyydessä voivat tilapäisesti häiritä sen toi mintaa Mikäli LCD näyttöön ilmestyy epäsäännöllisiä tai virheellisiä näyttöjä siirrä vaaka pois häiriölähteen läheisyydestä tai kytke häiriölähde pois päältä vaa an käytön ajaksi Puhdistus Puhdista lasinen vaakasi vain neutraalilla puhdistusai neella ja pehmeällä liinalla Vikatapauksessa Älä yritä pu...

Page 82: ......

Page 83: ...Bruksanvisning S Bruksanvisning Digital glasvåg Balance KH ...

Page 84: ...ruksanvisning S Innehållsförteckning Tekniska Data Användningsändamål Uppställningsplats Driftstart Användning Varningssignaler Förnya batterierna Användning och förvaring Rengöring Vid felaktig funktion ...

Page 85: ... battterier Överbelastningsindikator Felindikering Drift med litium batterier CR Användningsändamål Denna digitala glasvåg är uteslutande avsedd som personvåg för privat användning Uppställningsplats Glasvågen innehåller mycket känsliga elektroniska byggkomponenter och får därför inte uppställas i närheten av en värmekälla i omgivningar med extremt hög luftfuktighet ...

Page 86: ...nheten genom att ställa om kopplaren i batterifacket Placera er glasvåg på ett plant och stadigt underlag Ge akt på att golvet inte är fuktigt det finns annars risk för halkning Ge akt på att både golvet där ni ställer vågen och själva ytan på vågen inte är fuktiga det finns annars risk för halkning ...

Page 87: ...pånytt Obser vera att det är viktigt att stå helt stilla för att inte avbryta vägningsproceduren Användning Tippa med foten på mitten av vågen tills indikeringen Hi visas på LCD displayen Så snart som indikeringen växlar och o o visas på LCD displayen ställer ni er med bådafötternapå vågen Stådärvid så stilla som möjligt och utan att förskjuta vikten Under vägningsproceduren blinkar indikatorn kg ...

Page 88: ...locket från batterifacket Avlägsna de gamla batterierna och lägg i två nya bat terier av typ CR i batterifacket Ge akt på att batterierna har riktig polaritet Sätt på täcklocket igen på batterifacket och tryck till tills det med en hörbar klick fastnar ...

Page 89: ...r ärrstyrningar och mikrovågsugnar Om det uppträder fel som oregelbundna eller felaktiga in dikeringar på LCD displayen bör ni avlägsna vågen från störkällan eller kopplar från störkällan under den tid som ni använder produkten Rengöring Rengör er glasvåg uteslutande med ett neutralt rengörings medel och en mjuk lapp Vid felaktig funktion Försök inte att ta isär vågen eller att själv reparera den ...

Page 90: ......

Page 91: ...Operating Instructions GB Operating Instructions Digital glass scales Balance KH ...

Page 92: ... Operating Instructions GB Table of contents Technical Data Purpose Place of Assembly Commissioning Use Warning Displays Replacing the Batteries Use and Storage Cleaning Troubleshooting ...

Page 93: ... Display for low battery power Overload display Fault display Powered by lithium batteries CR Purpose These digital glass scale is exclusively intended as personal scale for use in private households Place of Assembly The glass scale contains sensitive electronic components and must therefore not be installed close to heat sources in environments that are exposed to extreme humidity ...

Page 94: ...ompartment Set the desired measurement unit by pressing the but ton in the battery compartment Place your glass scale on a flat solid surface Please ensure that both the floor where the weigh scales are set up and the surface of the weigh scales are not wet to ensure that nobody slips ...

Page 95: ...w seconds and then try again Make sure you stand calmly and do not interrupt the weighing process Use Tap your foot lightly on the centre of the scale until HI appears on the LCD display Standwith bothfeet on the scale once o o appears on the LCD display Stand calmly and without shifting your weight During weighing the kg lb LCD display flashes and the displayed value rises until your weight has b...

Page 96: ...he lid on the battery compartment Remove the batteries and replace two new ones of the type CR in the battery compartment Make sure the bat teries are facing in the right direction Replace the lid on the battery compartment and press until it audibly snap locks ...

Page 97: ...mmediate vicinity e g mobile telephones CB radio stations remote controls and micro wave ovens If there are faults such as irregular or faulty displays in the LCD display remove the scale from the source of disturbance or deactivate the source of disturbance when you are using the product Cleaning Only use neutral detergent and a soft cloth to clean the glass scale Troubleshooting Do not attempt t...

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...KH ...

Reviews: