background image

Touch 56/50

Vielen Dank dass Sie sich 
für dieses ABUS Produkt 
entschieden haben!

 

Thank you for choo-
sing this ABUS pro-
duct!

Merci d’avoir choisi ce 
produit ABUS !

Hartelijk dank dat u 
hebt gekozen voor dit 
ABUS-product!

Grazie per avere scel-
to questo prodotto 
ABUS!

Tak, fordi du har bes-
luttet dig for dette 
produkt fra ABUS!

Tack för att du har 
valt en ABUS produkt!

Gracias por comprar 
este producto de 
ABUS!

Muito obrigado por 
comprar este produto 
ABUS!

Tusen takk for at 
du har valgt dette 
ABUS-produktet!

Suuret kiitokset siitä, 
että valitsit tämän 
ABUS-tuotteen!

Dziękujemy  za  zakup 

tego produktu marki 
ABUS!

Manu

al 

Touc

56/5

0

ABUS - Youtube:

 Anleitung 

 Instructions

 Video

+

2x

TOOLS

1.1

1.4

1.3

+

CR2032

3V

+

CR2032

3V

-

CR2032

3V

-

+

-

1.2

+

1.

2.

Batterien einlegen | Insert batteries | Insérer les piles | Batterijen plaatsen | Inserire le batterie | Insertar las pilas | Inserir as pilhas | Indsæt batterier | Sätt i batterier |  

Sett inn batterier | Aseta paristot paikoilleen | Wkładanie baterii | Vložení baterií | Vloženie batérií | Elemek behelyezése | Introducerea bateriilor

1.

1x

  

 

Wichtige Hinweise

 

- Im Auslieferungszustand und nach einem Reset kann das Schloss durch jede Berührung des Sensors geöffnet werden.

 

- Es können bis zu zehn verschiedene Finger gespeichert werden - von einer oder mehreren Personen. Die ersten beiden gespeicherten Finger sind 

 

 

  Administrator, die weiteren Finger sind Benutzer ohne Administratorrechte. 

 

- Wir empfehlen Ihnen, mindestens zwei Finger zu speichern.

 

- Der Fingerabdrucksensor ist ein empfindliches Bauteil und sollte für bestmögliche Funktion immer sauber, fettfrei und trocken gehalten werden.

 

- Der Finger, der den Sensor berührt, sollte ebenfalls sauber, fettfrei und trocken sein. Verletzungen des Fingers oder Abschürfungen der Haut können dazu 

 

 

  führen, dass dieser Fingerabdruck nicht erkannt wird. 

 

- Legen Sie den Finger beim Erfassen in unterschiedlichen Positionen und Winkeln (Finger flach, spitz, rechte Seite, linke Seite) auf den Sensor. Damit der 

 

 

  Fingerabdruck gespeichert wird, muss der Finger zehnmal korrekt gelesen werden. 

 

- Die Fingerabdrücke bleiben auch gespeichert, wenn die Batterieleistung zur Neige geht oder die Batterien gewechselt werden müssen. 

 

 

- Eine neue Programmierung nach einem Batteriewechsel ist nicht nötig. Sind die Batterien leer, bleibt das Schloss verriegelt. 

 

- Wir empfehlen dieses Vorhangschloss in Innenräumen oder in Umgebungen einzusetzen, wo es nicht direkten Witterungseinflüssen ausgesetzt ist. Starker 

 

 

  Regen über längere Zeit und besonders Salzwasser können die Elektronik schädigen, die einwandfreie Funktion verhindern und das Schloss nicht mehr 

 

 

  öffnen lassen.

 Symbole:

3x

1x

 Loslassen

 Release
 Relâcher

 Loslaten

1x

2x

1x

LED

 Erste Fingerabdruck-

       Erfassung

       1. und 2. Finger = Admin

 First fingerprint record

       

1st and 2nd Finger = 

 

       Admin

 Première détection 

 

       d‘empreinte digitale

       1er et 2e doigt = Admin

 Eerste vingerafdrukscan

       1ste en 2de vinger = 
       Admin

2.

2.1

min. 10x

= 10x

 Finger ca. 3 Sek. aufliegen lassen
 Place finger for approx. 3 sec.
 Placer le doigt pendant env. 3 sec.
 Plaats de finger voor ca. 3 sec.

WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

© ABUS 2019

ABUS August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter | Germany. 

 

Tel.: +49 (0) 23 35 63 40

 | 

 

  

 

Important information:

 

- When delivered and after a reset, the lock can be opened with each touch of the sensor.

 

- Up to ten different fingers can be stored - by one or more persons. The first two saved fingers are administrator, the other fingers are users without

 

  administrator rights. 

 

- We recommend storing prints from at least two fingers.

 

- The fingerprint sensor is a sensitive component and should always be kept clean, dry and free from grease to ensure optimal function.

 

- The finger that touches the sensor should also be clean, dry and free from grease. Finger injuries or skin abrasions may result in the fingerprint affected not 

 

 

  being recognised.

 

- Place your finger on the sensor in various positions and at various angles (finger flat, tip, right side, left side) when recording. For the fingerprint to be 

 

 

  saved, the finger must be read correctly ten times. 

 

- The fingerprints also remain stored if the battery power runs low or the batteries need to be changed. 

 

- It is not necessary to re-programme following a battery change. If the batteries are empty, the lock remains locked.

 

 

- We recommend using this padlock indoors or in environments where it will not be exposed directly to the effects of the weather. Extended periods of heavy 

 

 

  rain, and salt water in particular, can damage the electronics, impair the proper function and prevent the lock from opening.

 Symbols:

  

 

Indication importantes :

 

 

- À la livraison et après une réinitialisation, n’importe qui peut ouvrir le cadenas en touchant le capteur.

 

- Il est possible d’enregistrer jusqu’à dix empreintes digitales différentes (d’une ou plusieurs personnes). Les deux premières empreintes enregistrées sont

 

 

  celles de l’administrateur ; les empreintes suivantes sont celles d’utilisateurs sans droits d’administrateur.

 

- Nous vous recommandons d’enregistrer les empreintes digitales d’au moins deux doigts.

 

- Le capteur d’empreintes digitales est un composant sensible et doit toujours être propre, sec et exempt de graisse afin d’en garantir un fonctionnement 

 

 

  optimal.

 

- Le doigt en contact avec le capteur doit également être propre, sec et exempt de graisse. Si le doigt présente des blessures ou des égratignures, il est possible 

 

 

  que l’empreinte digitale ne soit pas reconnue.

 

- Lors de l‘enregistrement, placez le doigt dans différentes positions et sous différents angles (doigt à plat, en pointe, côté droit, côté gauche) sur le capteur. 

 

 

  Pour que l‘empreinte digitale soit enregistrée, le doigt doit être lu correctement dix fois.

 

- Les empreintes digitales sont conservées même lorsque la batterie commence à se décharger ou que celle-ci doit être remplacée.

 

- Il n’est pas nécessaire de reprogrammer le cadenas après avoir remplacé la batterie. Quand les batteries sont vides, le cadenas reste verrouillée.

 

- Nous vous recommandons d’utiliser ce cadenas en intérieur ou dans des environnements qui ne sont pas directement exposés à des intempéries. L’exposition 

 

 

  prolongée à de fortes pluies ou plus particulièrement à l’eau salée peut endommager l’électronique du cadenas, perturber son bon 

 

 

  fonctionnement et empêcher son ouverture.

 Symboles:

  

 

Belangrijke instructies: 

 

- Bij levering en na een reset kan het slot worden geopend door de sensor aan te raken.

 

- Er kunnen maximaal tien verschillende vingers worden opgeslagen – door één of meer personen. De eerste twee opgeslagen vingers zijn administrator, de

 

 

  andere vingers zijn gebruikers zonder administratorrechten. 

 

- Wij adviseren om minimaal twee vingers op te slaan.

 

- De vingerafdruksensor is een gevoelig onderdeel en moet voor een zo goed mogelijke werking altijd schoon, vetvrij en droog worden gehouden.

 

- De vinger die de sensor aanraakt moet eveneens schoon, vetvrij en droog zijn. Schaafwondjes of andere wondjes aan de vinger leiden ertoe dat de 

 

 

  vingerafdruk niet wordt herkend.

 

- Bij het registreren legt u de vinger in verschillende posities en hoeken op de sensor (vinger plat, spits, rechterkant, linkerkant). Om de vingerafdruk te 

 

 

  bewaren, moet de vinger tien keer correct worden gelezen.

 

- De vingerafdrukken blijven ook opgeslagen als de batterijcapaciteit afneemt of als de batterijen moeten worden vervangen. 

 

- Een nieuwe programmering na het vervangen van de batterijen is niet nodig. Als de batterijen leeg zijn, blijft het slot vergrendeld.

 

- Wij adviseren om dit hangslot te gebruiken in binnenruimtes of in omgevingen waar het niet direct blootstaat aan weersinvloeden. Langdurige sterke regen 

 

 

  en vooral zoutwater kunnen de elektronica beschadigen, een goede werking verhinderen en ervoor zorgen dat het slot niet meer opent.

 Symbolen:

kurzer Ton

langer Ton

gespeichert

nicht gepeichert

son court

son longue

enregistrée

non enregistrée

 Finger mindestens 10x versetzt auflegen
 Place finger at least 10x displaced
 Placer le doigt au moins 10x déplacé
 Plaats de vinger minstens 10x verplaatst

 LED blau: gespeichert, LED rot: nicht gespeichert
 LED blue: stored, LED red: not stored
 LED bleu : enregistrée, LED rouge : non enregistrée
 LED blauw: opgeslagen, LED rood: niet opgeslagen

 LED grün: Finger mit 10 Abdrücken gespeichert. Sonst weitere erfassen.
 LED green: Finger with 10 prints stored. If not, record more.
 LED verte : doigt avec 10 empreintes enregistrées. Si ce n‘est pas le cas, 

 

        notez plus.

 LED groen: Vinger met 10 afdrukken opgeslagen. Zo niet, neem dan meer op.

short tone

long tone

stored

not stored

korte toon

lange toon

opgeslagen

niet opgeslagen

-1-

Děkujeme,  že  jste  se 

rozhodli pro tento 
výrobek ABUS!

Ďakujeme, že ste sa roz

-

hodli pre tento výrobok 

od spoločnosti ABUS!

Nagyon köszönjük, 
hogy az ABUS terméke 
mellett döntött!

Vă mulţumim că v-aţi de

-

cis pentru acest produs 
ABUS!

Anleitungsvideo

Instruction video

Tutoriel vidéo

Instructievideo

Summary of Contents for Touch 56/50

Page 1: ...will not be exposed directly to the effects of the weather Extended periods of heavy rain and salt water in particular can damage the electronics impair the proper function and prevent the lock from opening Symbols Indication importantes À la livraison et après une réinitialisation n importe qui peut ouvrir le cadenas en touchant le capteur Il est possible d enregistrer jusqu à dix empreintes digi...

Page 2: ...evice in accordance with EU Directive 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment If you have any questions please contact the municipal authority responsible for disposal You can get information on collection points for waste equipment from your local authority from local waste disposal companies or your dealer Do not dispose of batteries in domestic waste Warranty ABUS products are...

Page 3: ... fortes durante longos períodos e água salgada em particular podem danificar os componentes eletrónicos impedir o funcionamento correto e impedir a abertura da fechadura Símbolos Wskazówki ogólne W stanie fabrycznym i po zresetowaniu zamek można otworzyć poprzez dowolny kontakt z czujnikiem Można zapisać do dziesięciu różnych odcisków palców jednej lub kilku osób Pierwsze dwa zapisane odciski palc...

Page 4: ...nte los defectos que estén originados por errores en los materiales o en la fabricación En caso de que se pueda demostrar un error en los materiales o la fabricación ABUS decidirá si reparar o reemplazar el producto La garantía finalizará en dichos caso con la finalización del tiempo de vigencia original de la garantía Quedan excluidas expresamente las reclamaciones que vayan más allá de lo indica...

Page 5: ...a avautua mistä tahansa anturin kosketuksesta Lukkoon voi tallentaa korkeintaan kymmenen sormenjälkeä Ne voivat olla joko yhden tai useamman henkilön Kaksi ensimmäistä tallennettua sormenjälkeä ovat ylläpitäjiä Muut sormenjäljet ovat käyttäjiä joilla ei ole ylläpito oikeuksia Suosittelemme jäljen tallentamista ainakin kahdesta sormesta Sormenjälkitunnistin on herkkä rakenneosa Siksi se on parhaan ...

Page 6: ... föreskrifter Garantin omfattar bara sådana brister som beror på material eller tillver kningsfel Finns det bevisligen material eller tillverkningsfel så reparerar eller ersätter ABUS produkten efter egen bedömning Garantin upphör i så fall i och med att den ursprungliga garantitiden går ut Ytterligare anspråk är uttryckligen uteslutna ABUS ansvarar inte för brister och skador som beror på yttre p...

Page 7: ...nte În starea de livrare şi după o resetare lacătul poate fi deschis prin orice atingere a senzorului Se pot salva până la zece degete diferite de la una sau de la mai multe persoane Primele două degete salvate sunt administratori celelalte degete sunt utilizatori fără drepturi de administrator Noi vă recomandăm să salvaţi cel puţin două degete Senzorul de amprente este o componentă sensibilă şi p...

Page 8: ...dnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smerníc 2014 30 EÚ a 2011 65 EÚ Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je možné vyžiadať na info abus de Likvidácia Obal likvidujte triedene Lepenku a kartón dajte do zberového papiera fólie a plastové diely do zberu recyklovateľných materiálov Zlikvidujte zariadenie podľa smernice ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení 2002 96 ES...

Reviews: