background image

en

  Warning! Hazardous voltage! 

The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualifi ed person in accordance with specifi c local standards and 

safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Do not touch live parts. 

To avoid damages to persons and material the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage. 

These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of this product and can even not consider every possible application 

of the products. Subject to change without prior notice. The English text applies in case of doubt. Consider the data on the label at the side of the unit.

fr

 

Avertissement! Tension électrique dangereuse ! 

L’installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une personne qualifi ée, dans le respect des 

normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation. Ne pas toucher les éléments 

sous tension. Afi n d’éviter des dommages corporels et matériels, les appareils doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.

Cette notice d’utilisation et d’installation ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas tenir compte de toutes 

les applications pouvant être faites des produits. Sous réserve de modifi cations techniques pouvant intervenir à tout moment. 

En cas de doute, c’est le texte anglais qui s’applique. Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil.

de

 

Warnung! Gefährliche Spannung! 

Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifi zierte Fachkraft durchgeführt werden. 

Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanleitung aufmerksam gelesen werden. 

Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen die Geräte im Fall einer mechanischen und/oder elektrischen 

Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden. Diese Betriebsanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden 

Einsatzfall der Produkte berücksichtigen. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der englische Text. Beachten Sie die Daten auf dem 

seitlichen Typenschild des Geräts.

es

 

¡Advertencia!¡Tensión peligrosa! 

La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados por una persona 

competente cualifi cada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. Leer el manual de usuario detenidamente antes de instalar 

este dispositivo. No tocar piezas que se encuentren bajo tensión. 

Para evitar daños personales y materiales, los dispositivos deberán ser sustituidos al presentar cualquier daño mecánico y/o eléctrico. 

Este manual de usuario no contiene todos los datos detallados con respecto a la serie de productos, y tampoco podrá tener en cuenta cada uno de los casos de 

aplicación de los productos. Nos reservamos el derecho de modifi caciones técnicas en cualquier momento. En casos de duda será válido el texto inglés. Obser-

var los datos en la placa de características lateral del dispositivo.

it

 

Avvertenza! Tensione pericolosa! 

L’installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici qualifi cati, in osservazione 

delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! 

Per escludere lesioni a persone e danni materiali, sostituire gli apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico. 

Le presenti istruzioni per l’uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto di ogni singolo 

contesto applicativo. Con riserva di modifi che tecniche! Nel caso di dubbi di interpretazione ha validità il testo inglese. Tenete conto dei dati riportati sulla targhet-

ta conoscitiva a lato dell’apparecchio!

sv

 

Varning! Farlig spänning! 

Installation och drift av denna enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalifi cerad person i enlighet med specifi ka lokala bestämmelser och säkerhets-

föreskrifter. Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen läsas noga. Rör inte vid strömförande delar. 

För att undvika personskador och materiella skador måste enheten bytas vid mekanisk och/eller elektrisk skada. 

Det är inte något krav att denna bruks- och installationsanvisningar innehåller all detaljerad information om produkten och den kan inte heller ta hänsyn till varje 

möjlig användning av produkterna. Information kan ändras utan föregående meddelande därom. Vid oklarheter gäller den engelska texten. Beakta data på typskyl-

ten som fi nns på sidan av enheten.

cn

 

警告!电压危险!

此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细阅读这些使用说明。
不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。
这些使用和安装说明无法包含此产品的所有详细信息,也不能涵盖产品的全部应用情况。
如有更改,恕不预先通知。有疑问时以英文版为准。请注意设备侧旁铭牌上的数据

ru

 

ОСТОРОЖНО! Опасное напряжение! 

Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны производиться квалифицированными специали-

стами. При этом, необходимо соблюдать местные нормы и правила техники безопасности. Перед тем, как производить монтаж прибора, необходимо 

ознакомиться с данным руководством. Не прикасаться к деталям, которые находятся под напряжением. 

Чтобы исключить нанесение травм, а также материальные ущербы, в случае механических и/или электрических повреждений приборы Данное руковод-

ство не охватывает всю подробную информацию к типоряду и не может учитывать каждый отдельный случай применения изделия. 

Оставляем за собой право на технические изменения. В случае сомнений действителен английский текст. Учитывайте характеристики на шильдике 

прибора сбоку.

ar

 

ABB STOTZ-KONTAKT GmbH

Eppelheimer Str. 82

69123 Heidelberg

Germany

http://www.abb.com/lowvoltage

 !رطﺧ دﮭﺟ !رﯾذﺣﺗ

 رارضلأا بنﺟتل .ةيحلا ءازﺟلأا سملت ﻻو ةيانعب ليغشتلا تاميلعت أرقا ، زاﮭﺟلا اذه تيبﺛت لبق .ةملاﺳلا ﺢئاولو ةددحملا ةيلحملا ريياعملل اًقفو لهؤم صخش لبق نم زاﮭﺟلا اذه ةنايصو ليغشتو تيبﺛت متي نأ بﺟي

 لك رصح ىتح اﮭنكمي ﻻو ﺞتنملا اذﮭل ةيليصﻔتلا تامولعملا ﻊيمﺟ ىلع يوتحت اﮭنأ يعدتﻻ تاميلعتلا هذه .ةيئابرﮭك وأ ةيكيناكيم رارضأ ثودح ةلاح يف ةزﮭﺟلأا لادبتﺳا بﺟي ، داوملاو صاخشلأاب ﻖحلت يتلا

.ةدحولا بناﺟ يف ﻖصلملا ىلع تانايبلا ﻊﺟار

 . يزيلﺟنلإا صنلا ﻊﺟار كشلا ةلاح يف ، ﻖبﺳم راعشإ نود ليدعتلل ﮫعضاخو ﮫنكمملا تاقيبطتلا

sv

  Termiskt överbelastningsskydd med känslighet för fasbortfall 

i enlighet med IEC/EN 60947-4-1. 

Omgivningstemperatur -25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C).

cn

 

根据IEC/EN �����-�-�标准,

带缺相保护的热过载继电器温度范围

-25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C).

ru

 

Тепловое реле защиты от перегрузки с чувствительностью против 

обрыва фазы соответственно IEC/EN 60947-4-1.

Температура окружающей среды 

-25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C).

ar

 

en

  Thermal overload relay with phase loss sensitivity according 

to IEC/EN 60947-4-1. 

Ambient air temperature -25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C). 

fr

  Relais de surcharge thermique sensible à la perte de phase 

conformément à la norme IEC/EN 60947-4-1. 

Température ambiante -25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C).

de

  Thermisches Überlastrelais mit Phasenausfallempfi ndlichkeit 

nach IEC/EN 60947-4-1.

Umgebungstemperatur -25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C).

es

  Relé térmico de sobrecarga con sensibilidad de protección de fase 

según IEC/EN 60947-4-1. 

Temperatura ambiente: -25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C).

it

  Relé di sovraccarico termico con rilevamento della perdita di fase secon-

do la norma IEC/EN 60947-4-1.

Temperatura ambiente  -25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C).

-25 ... +60 °C  (B6/B7 -25 ... +50 °C)

 اًقفو روطلا لشف ةيﺳاﺳح ﻊم يرارحلا دئازلا لمحلا لحرم ﻊم يرارحلا دئازلا ﻊباتتلا

IEC / EN 60947-4-1 

رايعملل

ةطيحملا ةرارحلا ةﺟرد

                                                             

 

T16

en

 

Installation instructions

fr

 

Notice de montage

de

 

Montageanweisung

es

 

Instrucciones de montaje

it

 

Istruzioni di montaggio

sv

 

Installation och skötsel

cn

 

安装说明书

ru

 

Инструкция по монтажу

ar

 

Thermal overload relay T16

Relais de protection thermique T16

Thermisches Überlastrelais T16

Relé térmico de sobrecarga T16

Relè termico T16

Termiskt överlastrelä T16

热过载继电器T��

Тепловое реле защиты от перегрузки T16

T16

Doc.No. 

2CDC106019M6802 (c)

ar

lt

Įspėjimas: Pavojinga įtampa!

Žr. naudojimo instrukcijas.

Atjunkite ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo įrenginiu.

Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.

bg

Предупреждение: Опасно напрежение! 

Вижте инструкциите за работа.

Изключете и блокирайте захранването преди да работите с устройството.

Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.

lv

Brīdinājums: Bīstams spriegums!

Skatiet darba norādījumus.

Pirms sākat darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi.

Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par

elektrotehniku.

cs

Varování: Nebezpečné napětí!

Viz návod k obsluze.

Před zahájením prací na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení.

Pozor! Toto zařízení smí instalovat pouze osoba s elektrotechnickou

odborností.

nl

Waarschuwing: Gevaarlijke spanning!

Raadpleeg de bedieningsinstructies.

Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u werkzaamheden 

uitvoert.

Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met

elektrotechnische expertise.

da

Advarsel: Farlig elektrisk spænding!

Se betjeningsvejledningen.

Frakobl enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne 

enhed.

Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk 

ekspertise.

no

Advarsel: Farlig spenning!

Se i bruksanvisningen.

Koble fra og steng av strømmen før du arbeider på denne enheten.

Forsiktig! Montering skal kun utføres av kvalifi serte personer med elektrokom-

petanse.

de

Warnung: Gefährliche Spannung! 

Siehe Bedienungsanleitung.

Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung

trennen.

Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.

pl

Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie!

Patrz: instrukcja obsługi.

Przed rozpoczęciem wykonywania pracy z tym urządzeniem odłącz i zablokuj 

zasilanie.

Uwaga! Montaż może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca doświadczenie 

elektrotechniczne.

el

Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!

Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.

Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις

εργασίες σε αυτήν τη συσκευή.

Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο

ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.

pt

Aviso: Tensão perigosa!

Consulte as instruções de operação.

Desconecte e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo.

Atenção! A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com

especialidade eletrotécnica.

ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg / Germany; www.abb.com/lowvoltage

Doc.no. 1SVC 500 020 M0000 A (07/18)

    

    

    

    

ar

!

رطخ يئابرهك دهج :ريذحت

.

ليغشتلا تاميلعت عجار

زاهجلا اذه يف لمعلا لبق اهنيمأتب مقو ءابرهكلا لصفا

. ةيئابرهكلا ةينقتلا لاجمب ةيارد ىلع صخش للاخ نم لاإ بيكرتلا مدع بجي !هيبنت

bg

Предупреждение: Опасно напрежение! 

Вижте инструкциите за работа. 

Изключете и блокирайте захранването преди 

да работите с устройството. 

Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник. 

cs

Varování: Nebezpečné napětí! 

Viz návod k obsluze. 

Před zahájením prací na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení. 

Pozor! Toto zařízení smí instalovat pouze osoba s elektrotechnickou 

odborností. 

da Advarsel: Farlig elektrisk spænding!

Se betjeningsvejledningen.

Frakobl enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med 

denne enhed. 

Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk 

ekspertise.

de Warnung: Gefährliche Spannung! 

Siehe Bedienungsanleitung.

Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung 

trennen.

Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.

el

Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!  

Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.

Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις 

εργασίες σε αυτήν τη συσκευή.

Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο 

ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.

en Warning: Hazardous voltage! 

Refer to operating instructions.

Disconnect and lock out power before working on this device. 

Attention! Installation by person with electrotechnical expertise only.  

es Advertencia: ¡Tensión peligrosa!

Consulte las instrucciones de funcionamiento. 

Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente. 

¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico 

electricista. 

et Hoiatus: Elektrilöögi oht!

Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.

Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. 

Tähelepanu! Seadet tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega 

isik.

fi

Varoitus: Vaarallinen jännite!

Katso käyttöohje.

Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella ennen töiden 

aloittamista. 

Huomio! Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta 

sähkötekniikasta.   

fr

Avertissement: Tension dangereuse! 

Consultez les consignes d’utilisation.

Débranchez et verrouillez l’alimentation électrique avant d’entreprendre 

des travaux sur cet appareil. 

Attention! L’installation doit être effectuée uniquement par une personne 

ayant une expertise en électrotechnique. 

hr Upozorenje: Opasan napon! 

Pogledajte upute za uporabu.

Odspojite i isključite struju prije rada na ovom uređaju. 

Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama stručnim u području 

elektrotehnike. 

hu Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség!  

Lásd a használati utasítást.

Válassza le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni 

kezd. 

Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel 

rendelkező személy végezheti el. 

it

Attenzione: Tensione pericolosa!  

Fare riferimento alle istruzioni per l’uso. 

Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti 

di alimentazione. 

Attenzione! L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un 

installatore qualificato. 

lt

Įspėjimas: Pavojinga įtampa! 

Žr. naudojimo instrukcijas.

Atjunkite ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo 

įrenginiu. 

Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties. 

lv

Brīdinājums: Bīstams spriegums! 

Skatiet darba norādījumus.

Pirms sākat darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi. 

Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par 

elektrotehniku. 

nl

Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! 

Raadpleeg de bedieningsinstructies.

Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u 

werkzaamheden uitvoert. 

Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met 

elektrotechnische expertise. 

no

Advarsel: Farlig spenning!

Se i bruksanvisningen.

Koble fra og steng av strømmen før du arbeider på denne enheten. 

Forsiktig! Montering skal kun utføres av kvalifiserte personer med 

elektrokompetanse. 

pl

Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie! 

Patrz: instrukcja obsługi.

Przed rozpoczęciem wykonywania pracy z tym urządzeniem odłącz i 

zablokuj zasilanie.

Uwaga! Montaż może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca 

doświadczenie elektrotechniczne. 

pt Aviso: Tensão perigosa! 

Consulte as instruções de operação.

Desconecte e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse 

dispositivo. 

Atenção! A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com 

especialidade eletrotécnica. 

ro

Avertisment: Tensiune electrică periculoasă! 

Consultați instrucțiunile de utilizare.

Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest 

dispozitiv. 

Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu expertiză 

electrotehnică. 

ru Внимание: Опасное электрическое напряжение!

Обратитесь к инструкциям по эксплуатации.

Отключите питание и обесточьте устройство перед началом работ. 

Внимание! Установка должна выполняться только специалистом по 

электротехническим работам.

sk Výstraha: Nebezpečné napätie! 

Pozrite si návod na použitie.

Pred začatím prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie. 

Pozor! Inštaláciu smie vykonávať len osoba s odbornými znalosťami v 

oblasti elektrotechniky. 

sl

Opozorilo: Nevarna napetost! 

Glejte navodila za uporabo.

Pred delom na tej napravi izklopite in zaklenite električno napajanje. 

Pozor! Namestitev sme izvesti samo elektrotehnični strokovnjak. 

sv

Varning: Livsfarlig spänning! 

Se i bruksanvisningen.

Frånkoppla och blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete 

utförs.

Obs! Får endast installeras av behörig elektriker.

tr

Uyarı: Tehlikeli gerilim! 

Çalışma talimatlarına bakın.

Bu cihaz üzerinde çalışmadan önce elektriği kesin ve kilitleyin. 

Dikkat! Yalnızca elektroteknik uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir. 

zh

警告:高压危险! 

请参见操作手册

操作本设备前请断开并锁定电源。

注意!安装仅限专业电工人员。  

لﻣﺣﻟا زوﺎﺟﺗ دﻧﻋ لﻣﻌﯾ يرارﺣ لﺣرﻣ

تﯾﺑﺛﺗﻟا تادﺎﺷرإ

Reviews: