background image

- 3 -

Agradecemos a sua preferência pela escolha da nossa cadeira auto para crianças Swift360°. 
Caso necessite de qualquer assistência com este produto, deverá contatar a nossa equipa de 
apoio ao cliente. 

UTLIZAÇÃO

• 

 Este produto pode ser utilizado para crianças dos grupos ECE 

1/2/3

. Gama de peso: 9-36 kg. 

Faixa etária: ~ 9 meses - 12 anos.

• 

 

O Grupo 1

 destina-se a crianças que pesam entre 9 e 18 kg. A cadeira auto para bebés deve 

ser colocada no sentido da marcha e fixada no veículo com um cinto de segurança de 3 pontos 
ou com o sistema Isofix & Top-Tether. É também permitido utilizar a cadeira auto virada para 
a retaguarda com Isofix & Top-Tether com crianças entre 9 e 18 kg; neste caso, a cadeira auto 
deverá ser fixada com cinto de segurança de 5 pontos.

• 

 

Os grupos 2 e 3

 abrangem crianças que pesam entre 15 e 36 kg. Deverá retirar da cadeira auto 

o sistema de cinto de segurança de 5 pontos. A cadeira auto é colocada no sentido da marcha, 
sendo fixada no veículo com conectores Isofix. Deverá utilizar o cinto de segurança de 3 pontos 

para prender a criança à cadeira auto. Alternativamente, a cadeira auto poderá ser colocada 

diretamente com o cinto de segurança de 3 pontos do automóvel sem conectores Isofix

.

• 

 Recomenda-se a instalação da cadeira auto no banco traseiro do veículo. NÃO fixe a cadeira 
auto no banco da frente do veículo onde exista um airbag. Para utilização da cadeira auto 

do grupo ECE 0+ no sentido contrário à marcha, no banco da frente, o airbag deverá estar 

desativado. Consulte o manual do veículo para obter informações relativamente a esta pos

-

sibilidade.

• 

 A cadeira auto para crianças é somente adequada para veículos que possuam sistema Isofix 

e cintos de segurança de 3 pontos, de acordo com o Regulamento ECE R16 ou outros regu-
lamentos equivalentes.

O quadro seguinte fornece informações sobre os dispositivos e métodos de fixação:

Grupo ECE

Posicionamento

Sistema de fixação

Tipo

Tamanho 

do Isofix

1

Contra a marcha
(virada para a 
retaguarda)

 Top-Tether

Semi-
universal

D

1

No sentido da 

marcha

 Top-Tether

Isofix 

universal

B1

1

No sentido da 

marcha

Cinto de segurança de 

3 pontos do veículo

Universal

2 / 3

No sentido da 

marcha

Cinto de segurança de 

3 pontos do veículo

Universal

2 / 3

No sentido da 

marcha

Cinto de segurança de 

3  pontos  do  veículo  + 
Isofix

Semi-
universal

PT

AVISO

• 

 Esta cadeira auto é um dispositivo de retenção para crianças «universal». Está aprovada 
em conformidade com o Regulamento n.º 44/04, e é adequada para utilização geral em 

veículos, sendo compatível com a maioria dos bancos dos veículos (com algumas exceções).

• 

É possível que a cadeira auto seja perfeitamente compatível se o fabricante do veículo de

-

clarar que os seus veículos são adequados para serem utilizados com dispositivos de reten

-

ção para crianças «universais».

• 

Este  dispositivo  de  retenção  é  classificado  como  «universal»  de  acordo  com  critérios  de 

aprovação extremamente rigorosos, ao passo que os modelos anteriores não cumprem es-

tas novas disposições.

• 

Apenas podem ser ajustados em veículos com cintos de segurança de 3 pontos montados 
numa posição fixa ou que tenham um mecanismo de roletes, e que estejam homologados 
de acordo com o Regulamento UN/ECE n.º 16, ou outras normas equivalentes.

• 

 Este é um «DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS SEMI-UNIVERSAL». Está em con

-

formidade com o Regulamento UN n.º 44/04, podendo somente ser utilizado em veículos 
que figurem na lista dos veículos permitidos, que se encontra em anexo.

• 

É apenas adequado para veículos com cintos de segurança de 3 pontos fixos ou cintos de 
segurança de 3 pontos com retrator que correspondam ao Regulamento UN/ECE nº 16 (ou 

norma equivalente).

Nota sobre o sistema de retenção para crianças ISOFIX (grupo 1)

• 

Trata-se de um SISTEMA ISOFIX DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS. Foi aprovado em confor

-

midade com o Regulamento n.º 44/04, na respetiva versão válida para utilização geral em 

veículos que dispõem de peças de fixação ISOFIX. 

• 

Pode  ser  aplicado  em veículos  em  posições  aprovadas  como  posições  ISOFIX  (conforme 
descrito no manual do veículo); isto depende da categoria da cadeira auto para criança, bem 
como do tipo de fixação.

• 

As classes de peso e de tamanho ISOFIX para as quais este sistema se destina são: Grupo 
1, D & B1.

Em caso de dúvida, deverá contactar o fabricante da cadeira auto ou o revendedor.

Summary of Contents for Premium DELTA 360

Page 1: ...CADEIRA AUTO Gr 1 2 3 SILLA AUTO Gr 1 2 3 CAR SEAT Gr 1 2 3 DELTA 360 PT Manual de instru es ES Manual de instrucciones EN Instruction manual FR Manuel d utilisation AR FCDELTA360_ZY_R1...

Page 2: ...retamente com o cinto de seguran a de 3 pontos do autom vel sem conectores Isofix Recomenda se a instala o da cadeira auto no banco traseiro do ve culo N O fixe a cadeira auto no banco da frente do ve...

Page 3: ...mologados de acordo com o Regulamento UN ECE n 16 ou outras normas equivalentes Este um DISPOSITIVO DE RETEN O PARA CRIAN AS SEMI UNIVERSAL Est em con formidade com o Regulamento UN n 44 04 podendo so...

Page 4: ...e encontrar se fixada no ve culo mesmo quando n o utilizada pela crian a Certifique se sempre de que todos os cintos que fixam o suporte da cadeira auto ao ve culo se encontram bem seguros e de que to...

Page 5: ...utura de prote o lateral Cinto de ombro Almofada de conforto Regula o do cinto Cinta de ajustamento Alavanca de tor o Grampo da almofada de ombro Extens o da barra de fixa o Isofix Estrutura da cadeir...

Page 6: ...para a frente 15 36 kg 1 posi o 5 Rota o da cadeira auto Use uma m o para premir o bot o vermelho na parte da frente da base e use a outra m o para rodar a estrutura da cadeira auto A alavanca de tor...

Page 7: ...juste da altura do apoio de cabe a Solte o cinto e puxe a alavanca vermelha no lado de tr s para colocar o apoio de cabe a altura adequada Solte a alavanca e certifique se de que o apoio de cabe a se...

Page 8: ...hegar parte da frente Fig A Retire as almofadas dos ombros e as fivelas do cinto Dobre o cinto para que possa ser guardado na parte oca atr s da cobertura Fig B Para retirar a fivela de fecho manobre...

Page 9: ...ofix nos auxiliares de inser o e pressione at que as ou a bloquear O visor em ambos os lados s fica verde quando as barras se encontrarem bem inseridas Pressione a cadeira auto contra o apoio das cost...

Page 10: ...bem inseridas Puxe a cadeira auto em dire o ao encosto do banco do ve culo at que a mesma fique bem segura Retire o Top Tether do saco Para afrouxar o Top Tether pressione o bot o de ajuste cinzento c...

Page 11: ...l para esticar o cinto Certifique se de que as cor reias n o ficam torcidas Rode a cadeira auto at que esteja virada para a retaguarda Verifique se a cadeira auto se encontra bem presa nesta posi o 3...

Page 12: ...modo a que se encaixem confortavelmente no peito e nos ombros da crian a 2 Retire o Top Tether do saco Para afrouxar o Top Tether pressione o bot o de ajuste cinzento com uma m o e puxe com a ou tra...

Page 13: ...culo ao m ximo e verifique se a cadeira auto est posicionada de forma segura Op o de instala o cinto de seguran a de 3 pontos 1 2 Desaperte a fivela de fecho do cinto da cadeira auto e coloque o cinto...

Page 14: ...ix 3 Sente a crian a na cadeira Ajuste a altura do apoio de cabe a de modo a que a guia vermelha do cinto de seguran a permane a livre sob o apoio de cabe a Insira o cinto de seguran a do ve culo atra...

Page 15: ...tes abrasivos ou agentes de limpeza agressivos Verifique a estabilidade do tecido e das costuras ap s cada la vagem Ao lavar o tecido deve cumprir cuidadosamente as instru es na etiqueta ver abaixo MA...

Page 16: ...irectly using the car s 3 point seatbelt without Isofix connectors We recommend installing the car seat on the rear seat of the vehicle Do NOT secure the child car seat on the front seat where there i...

Page 17: ...ng to UN ECE No 16 or other equivalent standards This is a SEMI UNIVERSAL CHILD RESTRAINING DEVICE It complies with UN Reg No 44 04 and may only be used in vehicles that appear in the attached list of...

Page 18: ...act during an accident For safety reasons the child seat must also be affixed in the vehicle when your child is not sitting in the child seat Always make sure that all belts that hold the seat holder...

Page 19: ...head support Lateral protection structure Shoulder belt Comfort insert Belt adjustment Adjustment belt Twist lever Shoulder pad frame Isofix connector extension Seat bucket Shoulder pad Belt lock Belt...

Page 20: ...ions 2 3 4 Forward facing 15 36 kg 1 position 5 Turning the car seat Use one hand to press the red button on the front side of the base and use your other hand to turn the seat bucket The twist lever...

Page 21: ...tment belt Adjustment of the head support height Release the belt and pull the red lever to set the head support to the right height on the reverse side Release the lever and ensure that the head sup...

Page 22: ...o the front side Fig A Remove the shoulder pads and the belt buckles from the belt Fold the belt together so that it can be stored in the hollow on the back rest behind the cover Fig B In order to rem...

Page 23: ...n aids and press until you hear them lock The display on both sides only turns green when the connections have been established Press the child car seat against the back rest until it is stand ing sec...

Page 24: ...ll the child car seat to the back rest until it is standing securely Remove the Top Tether from the bag In order to loosen the Top Tether press the grey adjustment button with one hand and pull the si...

Page 25: ...to pull the belt tight Please ensure that the straps are not twisted Turn the seat into the rear facing position Check whether the child car seat is locked in this position 3 Installation option Isofi...

Page 26: ...at they fit comfortably on the child s chest and shoul ders 2 Remove the Top Tether from the bag In order to loosen the Top Tether press the grey adjustment button with one hand and pull the side of t...

Page 27: ...ty belt as tight as possible and check whether the seat is positioned securely Installation option 3 point seatbelt 1 2 Unlock the belt buckle of the child car seat and place the belt on the outer sid...

Page 28: ...be car ried out without Isofix connectors 3 Put the child in the child car seat Adjust the height of the head support so that the red belt guide remains free under the head support Insert the safety b...

Page 29: ...ny solvents abrasives or aggressive cleaning agents Check the stability of the fabric and of the seams after each wash When washing the fabric the instructions on the label see below are to be careful...

Page 30: ...e directamente con el cintur n de tres puntos del coche sin necesidad de conectores ISOFIX Se recomienda instalar el asiento para autom vil en el asien to trasero del veh culo En el caso del Grupo ECE...

Page 31: ...rmidad con el n 16 de la CEPE u otras normas equivalentes Este es un sistema de retenci n infantil SEMIUNIVERSAL Cumple con la normativa de la ONU 44 04 y solo podr utilizarse en los veh culos enumera...

Page 32: ...fantil debe fijarse en el veh culo incluso si su hijo no est sentado en el asiento infantil Aseg rese siempre de que todas las correas que sujetan el retenedor del asiento al veh culo est n bien apret...

Page 33: ...el hombro Inserto de confort Ajuste del cintur n Cinta de ajuste Palanca giratoria Abrazadera de las amohadillas de los hombros Extensi n del conector ISOFIX Carcasa del asiento Almohadilla del hombro...

Page 34: ...ici n 1 A Hacia delante 9 18 kg 3 posiciones 2 3 4 Hacia delante 15 36 kg 1 posici n 5 Rotaci n del asiento de autom vil Con una mano presione el bot n rojo en la parte delantera de la base y con la o...

Page 35: ...Ajuste de la altura del reposacabezas Afloje el cintur n y tire de la palanca roja en la parte posterior para ajustar el reposacabezas a la altura adecuada Suelte la palanca y aseg rese de que el repo...

Page 36: ...pueda guardar detr s de la funda en el hueco del respaldo Fig B Para quitar la hebilla del cintur n primero mueva el asiento a la posici n de reposo m xima A continuaci n gire el asiento a la posici n...

Page 37: ...dispositivos de ayuda para la inserci n y presione hasta que encajen de forma audible El indicador de ambos lados solo estar verde si se realizan las conexiones correctamente Presione el asiento infan...

Page 38: ...asiento infantil hacia el respaldo hasta que est bien sujeto Saque el anclaje superior del bolsillo Para soltar el anclaje superior presione el bot n de ajuste gris con una mano y tire del lado del a...

Page 39: ...de ajuste frontal para apre tar los cinturones Aseg rese de que las co rreas no est n torcidas Gire el asiento hacia atr s Compruebe que el asiento infantil est bloqueado en esta posici n 3 Variante d...

Page 40: ...mente sobre el pecho y los hombros del ni o 2 Saque el anclaje superior del bolsillo Para soltar el anclaje superior presione el bot n de ajuste gris con una mano y tire del lado del anclaje superior...

Page 41: ...uebe que el asiento est bien colocado Variante de montaje Cintur n de 3 puntos 1 2 Abra la hebilla del asiento infantil para au tom vil y coloque los cinturones en la parte exterior del asiento Coloqu...

Page 42: ...loque al ni o en el asiento infantil para autom vil Ajuste la altura del reposacabezas de modo que la gu a roja del cintur n de seguridad de debajo del reposacabezas quede libre Gu e el cintur n de se...

Page 43: ...ntizar el uso a largo plazo del asiento para autom vil de su hijo Compruebe la resistencia del tejido y de las costuras despu s de cada lavado Cuando lave la tela siga cuidadosamente las instrucciones...

Page 44: ...nfant peut tre s curis directement par la ceinture 3 points de la voiture sans les connecteurs Isofix Il est recommand d installer le si ge auto sur le si ge arri re du v hicule Ne fixez PAS le si ge...

Page 45: ...16 ou d autres normes quivalentes Ce produit est un SYST ME DE RETENUE POUR ENFANT SEMI UNIVERSEL Il corres pond UN Reg 44 04 et doit tre exclusivement utilis dans des v hicules mentionn s dans la li...

Page 46: ...aisons de s curit le si ge auto doit galement tre fix dans le v hicule m me lorsque votre enfant ne s y trouve pas Assurez vous toujours que toutes les sangles qui maintiennent le support de si ge sur...

Page 47: ...rale contre les chocs Sangle d paule Pads de confort R glage de la sangle Bande de r glage Levier rotatif Arceau de l paulette Extension de connecteur Isofix Coque du si ge paulette Fermoir de ceintu...

Page 48: ...ce la route 9 18 kg 3 Positions 2 3 4 Face la route 15 36 kg 1 Position 5 Rotation du si ge auto Avec une main appuyer sur le bouton rouge l avant de la base et avec l autre main tourner la coque du s...

Page 49: ...age de la hauteur de l ap puie t te Rel chez les sangles et tirez le levier rouge pour r gler l appuie t te l arri re la hauteur ad quate Rel chez le levier et assurez vous que l ap puie t te est bien...

Page 50: ...r la face avant Fig A Retirez les coussinets d paule ainsi que les boucles de la ceinture Repliez la ceinture de telle sorte qu elle puisse tre rang e derri re la housse dans la cavit sur le dossier F...

Page 51: ...jusqu ce que vous entendiez l enclenchement L affichage des deux c t s devient vert unique ment lorsque les connexions sont r alis es Ap puyez sur le si ge auto enfant contre le dossier jusqu ce qu i...

Page 52: ...ions sont r alis es Ti rez le si ge auto enfant contre le dossier jusqu ce qu il soit en position s curis e Sortez le Top Tether de la pochette Pour rel cher le Top Tether appuyez d une main sur le bo...

Page 53: ...avant pour serrer les sangles Veillez ce que les la ni res ne soient pas en torsion Tournez le si ge en position dos la route V rifiez que le si ge auto est bien verrouill dans cette position 3 Varian...

Page 54: ...es soient confortablement position n es au niveau de la poitrine et des paules de l enfant 2 Sortez le Top Tether de la pochette Pour rel cher le Top Tether appuyez d une main sur le bouton de r glage...

Page 55: ...tant que possible et v rifiez que le si ge auto est fermement maintenu Variante de montage Ceinture 3 points 1 2 D verrouillez la boucle de ceinture du si ge auto et placez les sangles sur la partie e...

Page 56: ...peut aussi tre effectu sans connecteurs Isofix 3 Asseyez l enfant dans le si ge auto R glez la hauteur de l appuie t te de ma ni re ce que le guidage de la ceinture de s curit rouge reste libre sous l...

Page 57: ...olvants produits abrasifs ou produits de nettoyage agressifs Apr s chaque nettoyage v rifiez la r sistance du tissu et des coutures Lors du lavage du tissu suivez attentivement les instructions sur l...

Page 58: ...58 1 2 3 30 30 30 30 30 30 AR...

Page 59: ...59 3 2 36 15 1 2 3 2 3 AR...

Page 60: ...60 3 2 4 1 2 3 13 9 18 13 AR...

Page 61: ...61 3 2 4 13 9 18 13 AR...

Page 62: ...62 1 2 1 18 9 3 1 AR...

Page 63: ...63 1 18 9 1 2 AR...

Page 64: ...64 A C AR...

Page 65: ...65 A B C D AR A B 90 C D...

Page 66: ...66 AR...

Page 67: ...67 360 270 180 90 4 3 2 1 9 18 1 90 270 0 360 180 AR 18 9 A 1 18 9 4 3 2 3 36 15 5...

Page 68: ...68 3 2 AR...

Page 69: ...69 AR 1 18 2 3 18 9 36...

Page 70: ...70 E AR 44 04 16 44 04 16 1 44 04 B1 D 1...

Page 71: ...71 AR 0 360 36 9 3 2 1 12 9 18 9 1 18 9 36 15 3 2 ECE 0 ECE R16 ECE 1 D 1 B1 1 3 2 3 2 16 16...

Page 72: ...A RUC 0992831103001 GUAYAQUIL ECUADOR PT FAR UTAMA INDONESIA PERKANTORAN GANDARIA 8 LANTAI 23 UNIT C D JL SULTAN ISKANDAR MUDA JAKARTA SELATAN 12240 IMPORTADO POR GRPF ZIPPY BRASIL COM RCIO DE CONFE E...

Reviews: