Zonix FP4640 Series Owner'S Manual Download Page 16

Tabla de contenidos

Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Montaje de las aspas del ventilador y el interruptor de la cubierta . . .22

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo

. . . . . . . . . . . . . .18

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Cómo colgar el ventilador de techo

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Instalación de la cubierta del capuchón . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . .  21

Cómo ensamblar el ventilador de techo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Limpieza de las aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 

1. 

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de  

2. 

desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un 

dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del  

3. 

ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4. 

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5. 

6. No deseche dispositivos eléctricos como desechos municipales sin clasificar, use instalaciones de recopilación separados.

7. Póngase en contacto con su gobierno local para obtener más información sobre los sistemas de recopilación disponibles.

8. Si se desechan dispositivos eléctricos en vertederos o basureros, es posible que sustancias dañinas se filtren en las napas subterráneas y 

    contaminen la cadena alimenticia, causando daño para la salud y el bienestar.

9. Al reemplazar dispositivos antiguos por nuevos, el proveedor está obligado legalmente a recibir su dispositivo antiguo para desecharlo de forma gratuita.

10. Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de 

      experiencia y conocimiento, a menos que se brinde supervisión o capacitación respecto del uso del dispositivo por parte de una persona responsable 

      de su seguridad.

11. Se deben supervisar a los niños a fin de garantizar que no jueguen con el dispositivo.

 

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la instalación 

1. 

 eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y Códigos  

2. 

 locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada   

a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe poder soportar sin problemas al menos 22,7 kg (50 lb) (el ventilador y los accesorios no deben 

exceder las 50 lb o los 22,7 kg). Consulte la página 4 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un 

electricista calificado.

3. 

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,3 metros del suelo, a fin de evitar el contacto accidental con las mismas.

4. 

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o los conocimientos  

5. 

eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6. 

ADVERTENCIA: 

ADVERTENCIA:

 La instalación de la construcción debe incluir un dispositivo para desconectar todos los polos del ventilador del suministro 

principal. La distancia de contacto en todos los polos debe ser de 3 mm como mínimo. 

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este ventilador se debe instalar con un control/interruptor de pared aislado.

ADVERTENCIA: 

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 

sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 

suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 

uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instala

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1. 

a un defecto en

 los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el

 ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los

 gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2. 

momento de su

compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo  en nuestro centro de servicios

nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.  El cliente se hará responsable de todos los

gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en  

3. 

la fabricación, repararemos o sustituiremos, según  creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios 

nacional. 

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o 

4. 

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en  

5. 

exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador 

6. 

ni de Fanimation. 

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por  

7. 

esta garantía.

En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir  

8. 

 

a

v

l

e

u

v

e

d

 

e

s

 

e

u

q

 r

o

d

a

li

t

n

e

v

 l

E

 .

e

t

e

lf

 l

e

d

 

o

g

a

p

 

o

i

v

e

r

p

 ,

n

o

it

a

m

i

n

a

F

 

a

 

e

s

r

a

i

v

n

e

 

n

á

r

e

b

e

d

 

y

 

a

t

n

e

v

 

e

d

 

o

b

i

c

e

l

e

d

 

s

a

d

a

ñ

a

p

m

o

c

a

deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten  

del embalaje incorrecto del producto.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa  

9. 

o implícita. Por la presente, Fanimation niega to das las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para 

determinado fin hasta donde la le y lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará   

responsable por daño s accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en 

 

los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos 

 que pueden variar según el estado.

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10. 

peladuras. 

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo . . . . . . 21 

Summary of Contents for FP4640 Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FP4640 220 The Zonix Wet Location Ceiling Fan Net Weight 6 7 kg 14 7 lbs...

Page 2: ...e original purchaser of a Fanimation Fan Important Safety Instructions WARNING To avoid fire shock and serious personal injury follow these instructions 1 Read your owner s manual and safety informati...

Page 3: ...ling Cover Switch Cup Cover Assembly Blade Set One Phillips head screwdriver One stepladder One blade screwdriver One wire stripper Three wire connectors supplied Hardware bags 3 16 24 x 13 mm blade t...

Page 4: ...doubt Electrical and Structural Requirements Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan Here ar...

Page 5: ...e to push the straight leg of the hairpin clip through the hole near the end of the clevis pin until the curved portion of the hairpin clip snaps around the clevis pin The hairpin clip must be properl...

Page 6: ...r shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging Figure 7 Figure 8 CEILING FLOOR Figure 10 Figure 9 Figure 7 MAIN FUSE BOX Outlet Box Hanger Bracket Screw 2 Supplied with...

Page 7: ...ould result 2 Securely connect the blue fan motor wire to the blue supply neutral wire using wire connector supplied Securely connect the brown fan motor wire and orange wire to the live supply normal...

Page 8: ...tating blades 1 Securely fasten the three blades with phillips head Figure 14 Figure 15 Support Cover Switch Cup Blade Screws screws with flat washers Figure 14 Phillips Head Screw with Flat Washer 3...

Page 9: ...should be avoided to prevent damage to finish CAUTION Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock Blade Clean...

Page 10: ...3 AP464005 9 Hardware Bag Containing HDWFP4640 Blade Balance Kit BALKT Wire Connectors 4 Chain Coupler Chain Fob Blade Mounting Hardware Bag Containing 3 16 24 x 13 mm Pillips Head Screw 10 Flat Washe...

Page 11: ...e Zonix Model FP4640 220 Exploded View NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 9 6 5 1 3 4 2 7 8 9 1...

Page 12: ...not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade ho...

Page 13: ......

Page 14: ...Copyright 2013 Fanimation 2013 07 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Page 15: ...The Zonix Ventilador de techo para ubicaciones h medas Peso neto 14 7 lbs 6 7 kg Modelo N FP4640 220 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Versi n...

Page 16: ...el ctricas este ventilador se debe instalar con un control interruptor de pared aislado ADVERTENCIA Este producto est dise ado para ser usado s lo con las piezas suministradas o los accesorios indica...

Page 17: ...calera de tijera Destornillador de Pelacables Tres conectores de cables incluidos Este manual est dise ado para facilitar al m ximo el ensamblaje la instalaci n el funcionamiento y el mantenimiento de...

Page 18: ...y haga funcionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a...

Page 19: ...o hacia arriba Figura 4 5 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuaci n Pase los tres cables de 80 a trav s de la semiesfera Pase el pasador a trav s de los dos orificios e...

Page 20: ...or y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Aseg rese de que la ranura de la bola est alineada con la leng eta de la abr...

Page 21: ...os en el motor N L1 L Suministro dom stico Caja de distribuci n el ctrica indicada Cable marr n con carga Cable ver amar tierra del soporte de suspensi n Cable ver amar tierra Cable azul neutro Figur...

Page 22: ...r No coloque objetos extra os entre las aspas del ventilador en funcionamiento ADVERTENCIA cabeza de phillips con arandelas de plano Figura 14 Tornillos de aspa Figura 14 Tornillo con cabeza de philli...

Page 23: ...la limpieza use s lo un cepillo suave o un pa o sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado PREC...

Page 24: ...Phillips de 4 24 Lista de piezas Modelo N FP4640 220 N de Ref Descripci n Pieza N Bolsa de accesorios que contiene de flano 10 Antes de desechar los materiales de embalaje aseg rese de haber extra do...

Page 25: ...ix Modelo FP4640 220 Producto partes est n sujetas a cambios sin previo aviso Figura 1 Despiece NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su con guraci n real puede variar 6 5 1 3 4 2...

Page 26: ...es de cables en la caja 4 del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor PRECAUCI N Aseg rese de que el suministro principal de elec...

Page 27: ......

Page 28: ...13 Fanimation 2013 07 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fan...

Reviews: