background image

2.   Retourner la partie supérieure et tourner 

légèrement le couvercle du compartiment 
des piles afin de le retirer. Insérer 4 piles 
AA 1,5 V, replacer le couvercle sur le  
compartiment des piles et le retourner. 
Les petits marquages doivent être  
en face l’un de l’autre pour pouvoir  
fermer le couvercle correctement.

FR

À NOTER : 

Adapté aux solutions hydroalcooliques.

LE DISTRIBUTEUR  

EST COMPOSÉ : 

•   d’une partie inférieure pour 

savon/solution  hydroal -
coolique, 

•   d’un couvercle de comparti-

ment pour les piles, 

•   d’une partie supérieure en  

plastique avec capteur intégré.

Distributeur UME avec capteur

MODE D’EMPLOI 

1.   Soulever les parties en plastique et en 

céramique pour les séparer : 

Nous recommandons une 
distance de 2 cm entre les 
mains et le distributeur

2 cm

Summary of Contents for UME

Page 1: ...www zonedenmark dk TOUCH FREE 250 ml...

Page 2: ...rkeringer m des s top og d ksel lukkes korrekt DK BEM RK Ikke velegnet til flydende h ndsprit SENSOREN BEST R AF en bund til s be h ndsprit i keramik et batterid ksel en top i plast med indbygget sens...

Page 3: ...p knappen og t ndes herefter igen s sensoren nulstilles 3 Tryk p knappen p dispenserens top for at aktivere sensoren Et kort lyssignal indikerer at sensoren er aktiveret Sensorfunktionen er f lsom Hv...

Page 4: ...Please note that the small markings must be aligned for the cover to be closed correctly NOTE Not suitable for liquid hand sanitizer THE DISPENSER CONSISTS OF a ceramic base for soap hand sanitiser a...

Page 5: ...essing the button Then turn on again to reset the sensor 3 Press the button on top of the dispenser to activate the sensor A brief light signal indicates that the sensor is activated The sensor functi...

Page 6: ...ierungen bereinander stehen und Oberseite und Batterie abdeckung richtig miteinander verbunden sind HINWEIS Nicht geeignet f r fl ssige Handdesinfektionsmittel DER SPENDER BESTEHT AUS einem unteren Be...

Page 7: ...der ein um den Sensor zur ckzusetzen 3 Dr cken Sie den oben am Spender angebrachten Knopf um den Sensor zu aktivieren Ein kurzes Lichtsignal zeigt an dass der Sensor aktiviert ist Die Sensorfunktion i...

Page 8: ...ouvoir fermer le couvercle correctement FR NOTER Adapt aux solutions hydroalcooliques LE DISTRIBUTEUR EST COMPOS d une partie inf rieure pour savon solution hydroal coolique d un couvercle de comparti...

Page 9: ...le bouton puis le rallumer de fa on r initialiser le capteur 3 Appuyer sur le bouton sur la partie sup rieure du distributeur pour activer le capteur Un court signal lumineux indique que le capteur es...

Page 10: ...de forma que la pieza superior y la tapa se cierren correctamente IMPORTANTE No adecuado para desinfectante de manos l quido EL DISPENSADOR SE COMPONE DE una pieza inferior de cer mica para el jab n g...

Page 11: ...encenderlo para reiniciar el sensor 3 Pulse el bot n de la pieza superior del dispen sador para activar el sensor Una breve se al luminosa indica que el sensor est activado La funci n de sensor es se...

Page 12: ...m sensor Seifenspender m Sensor Tv lpump med sensor Distributeur automatique sans contact Dispenser con sensore Dispensador con sensor Dozownik z czujnikiem Design VE2 F H MARKETING 2021 51512 Zone D...

Reviews: