background image

 

 


 
EN- 

Assemble P around the cage, use M3 and N to fix them. Assemble Q and W as the 

arrow’s indication, see picture. Put L1 inside the cage body. 

FR- 

Assembler les rebords P sur le contour de la cage avec les vis M et boulons N. Insérer 

la grille et le tiroir et placer la perche L à l’intérieur de la cage 

ES-

 Montar los rebordes  P en el contorno de la jaula con tornillos M y pernos N. Insertar la 

rejilla y el cajón y colocar el poste L dentro de la jaula. 

DE- 

Montieren Sie den Schmutzumfang P mit den Schrauben M und den Schrauben N um 

den Käfig. Setzen Sie das Gitter und die Schublade ein und platzieren Sie die Sitzstange L 

in den Käfig. 

IT-

 Montare il bordo P sul contorno della gabbia con viti M e bulloni N. Inserire la griglia e il 

cassetto e posizionare il palo L all'interno della gabbia. 

PT-

 Monte os rebordos P no contorno da gaiola com os parafusos M e as cavilhas N. 

Insira a grelha e a gaveta e coloque o poleiro L no interior da gaiola. 

NL-

 Monteer de boorden P op de omtrek van de kooi met de schroeven M en bouten N. 

Plaats het rooster en de lade en plaats de zitstok L in de kooi. 

 

Reviews: