background image

 


 

EN- 

Put E on the top, and use M4 to fix it, see picture 

FR-

 Placer la grille E sur le dessus et utiliser les vis M4 pour le fixer 

ES- 

Colocar la rejilla E encima y usar los tornillos M4 para fijarla 

DE-

 Legen Sie das Gitter E auf und befestigen Sie es mit den M4-Schrauben 

IT- 

Posizionare la griglia E sulla parte superiore e fissarla con le viti M4. 

PT-

 Coloque a grelha E em cima e use os parafusos M4 para fixar. 

NL-

 Plaats het rooster E bovenop en gebruik de M4-schroeven om het te bevestigen 

 

 

EN- 

Use M6 and N1 to fix one end of G on top of A and B, use M3 to connect another end of G with H. Use M5 to fix I and J 

on two sides of H. Then to assemble O, L and K as the arrow’s indication, see picture. 

FR- 

Utiliser les vis M6 et boulons N1 pour fixer une des extrémités de G sur la partie supérieure des panneaux avant et 

arrière (A et B). Utiliser les vis M5 pour fixer l’autre extrémité de G avec la barre H.Utiliser les vis M5 pour fixer les pièces I et 
J aux deux extrémités de la barre H. Puis assembler les pièces O, L et K comme indiqué sur le schéma

 

ES- 

Utilizar tornillos M6 y N1 para fijar un extremo de G en la parte superior de los paneles delantero y trasero (A y B). Usar 

tornillos M5 para fijar el otro extremo de G con la barra H. Usar tornillos M5 para fijar las partes I y J x a ambos extremos de 
la barra H. Luego ensamblar las partes O, L y K como se muestra en el diagrama.

 

DE-

Befestigen Sie mit den M6-Schrauben und den N1-Schrauben ein Ende von G am oberen Teil der Vorder- und Rückseite 

(A und B). Befestigen Sie das andere Ende von G mit den M5-Schrauben an der Stange H. Befestigen Sie die Teile I und 
Jaux mit den M5-Schrauben an den beiden Enden der Stange H. Montieren Sie dann die Teile O, L und K wie in der 
Abbildung gezeigt

 

IT- 

Utilizzare viti M6 e bulloni N1 per fissare un'estremità di G alla parte superiore dei pannelli anteriore e posteriore (A e B). 

Utilizzare viti M5 per fissare l'altra estremità di G con la barra H. Utilizzare viti M5 per fissare le parti I e J ad entrambe le 
estremità della barra H. Quindi assemblare le parti O, L e K come mostrato in figura.

 

PT- 

Utilise os parafusos M6 e as cavilhas N1 para fixar uma das extremidades de G sob a parte superior dos painéis frontal e 

traseiro (A e B). Utilise os parafusos M5 para fixar  a outra extremidade de G com a barra H. Utilise os parafusos M5 para 
fixar as peças I e J às duas extremidades da barra H. Depois monte as peças O, L, e K como indicado no esquema.

 

NL- 

Gebruik de M6-schroeven en N1-bouten om een 

​​

uiteinde van G op het bovenste deel van de voor- en achterpanelen (A 

en B) te bevestigen. Gebruik de M5-schroeven om het andere uiteinde van G met de stang H te bevestigen. Gebruik de 
M5-schroeven om de delen I en J aan beide uiteinden van de stang H te bevestigen. Monteer vervolgens delen O, L en K 
zoals weergegeven op het schema.

 

Reviews: