3
3
EN-
Put E on the top, and use M4 to fix it, see picture
FR-
Placer la grille E sur le dessus et utiliser les vis M4 pour le fixer
ES-
Colocar la rejilla E encima y usar los tornillos M4 para fijarla
DE-
Legen Sie das Gitter E auf und befestigen Sie es mit den M4-Schrauben
IT-
Posizionare la griglia E sulla parte superiore e fissarla con le viti M4.
PT-
Coloque a grelha E em cima e use os parafusos M4 para fixar.
NL-
Plaats het rooster E bovenop en gebruik de M4-schroeven om het te bevestigen
4
4
EN-
Use M6 and N1 to fix one end of G on top of A and B, use M3 to connect another end of G with H. Use M5 to fix I and J
on two sides of H. Then to assemble O, L and K as the arrow’s indication, see picture.
FR-
Utiliser les vis M6 et boulons N1 pour fixer une des extrémités de G sur la partie supérieure des panneaux avant et
arrière (A et B). Utiliser les vis M5 pour fixer l’autre extrémité de G avec la barre H.Utiliser les vis M5 pour fixer les pièces I et
J aux deux extrémités de la barre H. Puis assembler les pièces O, L et K comme indiqué sur le schéma
ES-
Utilizar tornillos M6 y N1 para fijar un extremo de G en la parte superior de los paneles delantero y trasero (A y B). Usar
tornillos M5 para fijar el otro extremo de G con la barra H. Usar tornillos M5 para fijar las partes I y J x a ambos extremos de
la barra H. Luego ensamblar las partes O, L y K como se muestra en el diagrama.
DE-
Befestigen Sie mit den M6-Schrauben und den N1-Schrauben ein Ende von G am oberen Teil der Vorder- und Rückseite
(A und B). Befestigen Sie das andere Ende von G mit den M5-Schrauben an der Stange H. Befestigen Sie die Teile I und
Jaux mit den M5-Schrauben an den beiden Enden der Stange H. Montieren Sie dann die Teile O, L und K wie in der
Abbildung gezeigt
IT-
Utilizzare viti M6 e bulloni N1 per fissare un'estremità di G alla parte superiore dei pannelli anteriore e posteriore (A e B).
Utilizzare viti M5 per fissare l'altra estremità di G con la barra H. Utilizzare viti M5 per fissare le parti I e J ad entrambe le
estremità della barra H. Quindi assemblare le parti O, L e K come mostrato in figura.
PT-
Utilise os parafusos M6 e as cavilhas N1 para fixar uma das extremidades de G sob a parte superior dos painéis frontal e
traseiro (A e B). Utilise os parafusos M5 para fixar a outra extremidade de G com a barra H. Utilise os parafusos M5 para
fixar as peças I e J às duas extremidades da barra H. Depois monte as peças O, L, e K como indicado no esquema.
NL-
Gebruik de M6-schroeven en N1-bouten om een
uiteinde van G op het bovenste deel van de voor- en achterpanelen (A
en B) te bevestigen. Gebruik de M5-schroeven om het andere uiteinde van G met de stang H te bevestigen. Gebruik de
M5-schroeven om de delen I en J aan beide uiteinden van de stang H te bevestigen. Monteer vervolgens delen O, L en K
zoals weergegeven op het schema.