4
FR :
Retirer la façade avant.
EN:
Remove the front panel.
DE:
Die Frontplatte entfernen.
NL:
Het voorpaneel verwijderen.
ES:
Retire el panel frontal.
PT:
Retire a fachada frontal.
IT:
Togliere il pannello frontale.
FR :
Côté gauche, dévisser la vis à l'intérieur de l'appareil comme indiqué
ci-contre.
EN:
On the left hand side, unscrew the internal screw as shown in the
drawing opposite.
DE:
Auf der linken Seite die Schraube im Inneren des Geräts wie
nebenstehend abgebildet lösen.
NL:
Aan de linkerzijde de schroef aan de binnenkant van het apparaat
losdraaien zoals hiernaast staat aangegeven.
ES:
Por el lado izquierdo, suelte el tornillo de dentro del aparato como se
muestra en la imagen adjunta.
PT:
Do lado esquerdo, desaparafuse o parafuso situado no interior do
aparelho como indicado ao lado.
IT:
Sul lato sinistro, svitare la vite all’interno dell’apparecchio come
indicato a fianco.
FR :
Côté droit, dévisser la vis à l'intérieur de l'appareil comme indiqué
ci-contre.
EN:
On the right hand side, unscrew the internal screw as shown in the
drawing opposite.
DE:
Auf der rechten Seite die Schraube im Inneren des Geräts wie
nebenstehend abgebildet lösen.
NL:
Aan de rechterzijde de schroef aan de binnenkant van het apparaat
losdraaien zoals hiernaast staat aangegeven.
ES:
Por el lado derecho, suelte el tornillo de dentro del aparato como se
muestra en la imagen adjunta.
PT:
Do lado direito, desaparafuse o parafuso situado no interior do
aparelho como indicado ao lado.
IT:
Sul lato destro, svitare la vite all’interno dell’apparecchio come
indicato a fianco.