background image

= +1

= +2

Farthest point across pool

Le point plus éloigné a travers de la piscine

El punto más alejado atravez de la piscina

Skimmer or dedicated suction line

L'écumoire ou ligne dediée d'aspiration

Colector de espuma o linea de succión exclusiva

h

k

2 hose sections

2 sections de tuyau

2 secciónes de la manguera

Turn on pool fi lter pump.  

Mettre en marche la pompe.

  

Enciende la bomba.

7

Turn on pool fi lter pump to begin 

cleaning. 

Mettre en marche la pompe 

pour commencer le nettoyage. 

Enciende la bomba para comenzar 

la limpieza.

11

To avoid serious injury, turn off the pool fi lter pump before continuing.  

Afin d’éviter toute blessure grave, assurez-vous que la pompe d’filtration de la piscine est 

arrêtée avant de continuer. 

  

Para evitar lesiones graves, apague la bomba de filtrado de la piscina antes de continuar.

9

1

To avoid serious injury, turn off the pool fi lter pump.  

Afin d’éviter toute blessure grave, assurez-vous que la pompe d’filtration de la piscine 

est arrêtée. 

  

Para evitar lesiones graves, apague la bomba de filtrado de la piscina.

2

Clean pool fi lter and baskets. 

Nettoyez les paniers des skimmers, le pré-fi ltre de la pompe et le fi ltre, si nécessaire. 

Revise y limpie el fi ltro de la piscina y las cestas, si es necesario.

3

Direct return lines down to pool fl oor.  

Ajustez les retours d'eau vers le bas au fond 

de la piscine. 

Ajuste las lineas de retorno para que soplen hacia abajo.

.

4

5

6

Connect to a skimmer

Connexion à un skimmer

Para conectarse a 

un skimmer

a dedicated suction line

une prise balai

una toma de succión

OR

OU

O

e

g

f

j

i

e

k

0  1  2  3  4  5  6

6  5  4  3  2  1  0

3

8

If necessary, adjust Flow Keeper

 

Valve (C) setting or adjust valves 

at the equipment pad.

S'il est necessaire, réduisez le débit de la 

vanne automatique de réglage du débit (C) 

ou ajustez les vannes d'aspiration.

Si es necesario, disminuir el valor de ajuste 

de la válvula limitadora de caudal (C) o 

ajustar las válvulas en la base del equipo.

0-2

0  1  2  3  4  5  6

6  5  4  3  2  1  0

0  1  2  3  4  5  6

6  5  4  3  2  1  0

4-6

OR

OU

O

0-2

+

4-6

_

c

footpad

bague d’appui

almohadilla de pie

b

c

should rotate freely

devrait tourner librement

debe girar libremente

TOP is facing up

« TOP » est dirigé vers le haut

"Top" es mirando hacia arriba.

Corner or end installations: add one more section

Les installations en coin ou en bout: ajoutez une section supplémentaire

Para esquinas o al fi nal de las instalaciones: luego añada una sección más

10

Operations

Fonctionnement

Operación

Correct Balance
Équilibre Correct
Equilibrio Correcto

Incorrect
Incorrect
Incorrecto

Incorrect
Incorrect
Incorrecto

Direct return to gently push cleaner hose.

Faites en sorte que le retour pousse doucement sur le 

boyau de l'appareil de nettoyage.

Dirija la linea de retorno para que empuje suavement la 

manguera del limpiafondos.

Reviews: