Lire, suivre, appliquer les AVERTISSEMENTS, RECOMMANDATIONS, ET INSTRUCTIONS de ce manuel /
Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.
Parachutes de France/ Aérazur
/69
25-63-68 Manuel d’utilisation et de maintenance LEGEND T
25-63-68
Use and maitain manual LEGEND T
Ed 12 - Octobre 2012
7- PRÉPARATION DU CONTENEUR DE RÉSERVE
7- RESERVE CONTAINER EQUIPMENT PREPARING
Bouclette double pour fermeture de réserve drisse Polyéthylène 140 daN pour LOR 2: Réf 2007051600.
Reserve double closing loop (with LOR2) polyethylene line 140 daN PN 2007051600.
Ces cotes sont données à titre indicatif. Il appartient au plieur de les ajuster pour obtenir les efforts
réglementaires mesurés à la commande d'ouverture.
These measurements are approximative. It is up to the rigger to adjust them to obtain the correct pull
forces.
La côte A doit être mesuré après traction du loop.
A dimension must be mesured after traction.
Cette indication de cote implique que la voilure soit disposée dans le POD de telle façon que l'épaisseur
soit identique sur toute la largeur du conteneur avec les angles inférieurs parfaitement remplis.
The measurements imply that the canopy is nicely spread in the freebag, resulting in equal thickness on
both sides and the upper corners well filled.
A= 16 cm-6,3 inches
B= 13 cm-5,1 inches
Nota: En cas de montage d'un ouvreur automatique FXC 12000 ajouter 2 cm à ces cotes.
Nota : In case of FXC 12000 AOD setting, add 2 cm (0,8 in) to these measurements.
A
B
B
Rondelle
washer
Fond du conteneur
de réserve.
Reserve container
bottom
Œillets
Grommets