background image

9

• REMOVABLE FABRIC PAD

(If so equipped) may be machine washed in warm 

water on delicate cycle and driped-dried.

• NO BLEACH.

TO CLEAN STROLLER FRAME 

Use only household soap and warm water. NO 

BLEACH or detergent.

• EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT 

This could cause fading or warping of parts.

• IF YOU HAVE THE PROBLEMS FOR USE 

Please call us at the contact details on last page.

• DO NOT USE THE STROLLER BESIDES THE FIRE

FROM TIME TO TIME TO CHECK YOU STROLLER 

For loose screws, worn parts, worn material or stitch-

ing. Replace or repair the parts as needed. 

Use only special supplied replacement parts. 

All of this should be made before the use of stroller.

• IF STROLLER BECOME WET 

To open the canopy and allow to dry thoroughly before 

storing.

• WHEN USE THE STROLLER AT THE BEACH 

To completely clean your stroller afterward to remove 

sand and salt from mechanisms and wheel assem-

blies.

• DO NOT USE THE STROLLER IN THE LIFT.

• WARING! This vehicle is intended for children from 

6 months and up to 3 years of age and within 15 kg 

weight. 

It maybe dangerous to leave your child unattended.

• WARNING: These instructions detail the safety use, 

assembly and maintenance of your product.

• Please read these instructions carefully and ensure 

that they are followed at all times. Failure to do so 

could res ult in serious injury or death. 

• Do not leave children unattended. 

• This product is not suitable for running or skating . 

• Ensure that all the locking devices are engaged 

before use.

• Check that the stroller is fully erected and all safety 

locks are engaged before placing a child in the stroller.

• Always use the crotch strap in combination with the 

waist belt.

• Do not place the child on stroller when he /she is over 

3 years age or weight over 15kgs.

• Secure the child in the harness at all times.

• Ensure that the safety harness is adjusted firmly but 

co mfortably to the child’s body.

• Make sure children are clear of any moving parts 

if you are folding, unfolding or adjusting the stroller, 

otherwise they may be injured.

• Put on all the brakes whenever you park the stroller.

• Do not allow children to stand on the seat or footrest. 

• Do not lift the stroller by the bumper bar or child tray, 

if it has one.

• Do not put (hang)additional weight on stroller handle 

to maintain the balacing . 

• Do not fold the stroller with child on board .

• Remove child from stroller when traversing stairs of 

es calators.

• Never put hot liquids in the cup holder,if it has one .

• Do not use the stroller near an open fire, barbecue or 

e xposed flame..

• To avoid danger of suffocation, keep any plastic bags 

a way from babies and children. 

• Do not use plastic bags in cribs ,beds ,carriages or 

playpens .Plastic bags can block nose and mouth and 

prevent breathing .bags are not toys .please dispose of 

waste packaging thoughtfully. 

• Regularly inspect the stroller for any parts that are 

loose ,broken,torn or missing .Attend to the problem as 

soon as it is noted. 

• Keep children away from the stroller when unfolding 

and do not let them play with the folded stroller.

Summary of Contents for SUSSANE

Page 1: ...СТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЕБЕШКА КОЛИЧКА INSTRUCTIONS FOR USE BABY BUGGY GEBRAUCHSANLEITUNG KINDERWAGEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE A CĂRUCIORULUI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΠΑΙΔΙΚΟΎ ΚΑΡΟΤΣΙΟΎ SUSSANE ...

Page 2: ...иране за да се възспре въртенето на предното колело както е показано 1 Както е показано вдигнете сгъваемия лост и втория заключващ механизъм едновременно Нагласяне на въртящия механизъм Списък на съставните части Сгъване на количката Както е показано на фигури А и Б трябва да извършите действието посочено на фигура А и след като сгънете количката трябва да се уверите че е задействан заключващият м...

Page 3: ...количката надолу Уверете се че е задействан заключващият механизъм за сигурност 3 4 Сглобяване на предните колела Пъхнете предния прът на количката в дупката между двете колела докато не чуете звук на щракване 4 5 5 Както е показано закрепете двата края на основата на сенника към тръбните елементи и се уверете че са заключени След което опънете сенника както е показано на фигурата Нагласяне на спи...

Page 4: ...ите 3 кг Преди употреба проверете дали корпусът на количката и устройствата за закрепване на седалката са правилно фиксирани ВНИМАНИЕ Опасно е да оставяте детето си без надзор ВНИМАНИЕ Дръжте покривала далеч от деца за да се избегне задушаване ВНИМАНИЕ Използвайте седалката само когато Внимание детето Ви може да стои седнало самостоятелно Не возете повече от едно дете в количката по едно и също вр...

Page 5: ...йте децата без надзор Преди употреба се уверете че всички заключващи устройства са задействани Преди да сложите детето в количката проверете дали тя е напълно разгъната и дали всички предпазни заключващи механизми са задействани Винаги използвайте седалищната каишка в комбинация с колана за кръста Не поставяйте детето в количката когато той тя е на възраст над 3 години или тежи повече от 15 кг Вин...

Page 6: ... 5 6 1 Canopy 2 Canopy rod 3 Bumper bar 4 Handle bar 5 Second lock 6 Link brake Operating the swivel set Operating the front wheel If you need stroller to run straight you could use the fixation to forbid the front wheel swiveling As showing 1 As showing lift the fold bar and second lock at the same time Fold the stroller As showing A and B you must make the stroller move as showing A and after fo...

Page 7: ...ess the fold rod on he back of the stroller downward And make sure the secure lock is used 3 4 Assemble front wheels Insert the front bar into the axle sheath of the front wheel until hear a click 4 5 5 As showing lead the root of the canoy to the pipe and make sure they are locked Then make the canopy smooth As the diagram shown Operating the brakes Apply braking when stopped step on the rear bra...

Page 8: ...unit attachment devices are correctly engaged before use WARNING It maybe dangerous to leave your child unattended WARNING keep covering away from children to avoid suffocation WARNING Only use this seat unit when your child can sit unaided Do not carry more than one child in the stroller at the Warning same time Do not use accessory and spare component parts which is not supplied by the manufactu...

Page 9: ...ng Ensure that all the locking devices are engaged before use Check that the stroller is fully erected and all safety locks are engaged before placing a child in the stroller Always use the crotch strap in combination with the waist belt Do not place the child on stroller when he she is over 3 years age or weight over 15kgs Secure the child in the harness at all times Ensure that the safety harnes...

Page 10: ...iff 5 Zweiter Verriegelungsmechanismus 6 Kupplungsbremse Einstellen des drehmechanismus Vorderrad einstellen Wenn Sie möchten dass sich der Wagen gerade bewegt können Sie den Feststellmech anismus verwenden um das Vorderrad am Drehen zu hindern siehe Abbildung 1 Heben Sie wie gezeigt gleichzeitig den Falthebel und den zweiten Verriegelungsmechanismus an Falten des wagens Wie in den Abbildungen A u...

Page 11: ... Stellen Sie sicher dass die Sicherheitsverriegelung aktiviert ist 3 4 Montage der Vorderräder Führen Sie die Vorderseite des Wagens in das Loch zwischen den beiden Rädern ein bis Sie ein Klicken hören 4 5 5 Befestigen Sie wie gezeigt beide Enden des Sonnenschutzsockels an den Rohrelementen und vergewissern Sie sich dass sie verriegelt sind Ziehen Sie dann den Sonnenschutz fest wie in der Abbildun...

Page 12: ...h ob der Wagen körper und die Sitzverankerungen ordnungsgemäß befestigt sind ACHTUNG Es ist gefährlich Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen ACHTUNG Halten Sie den Sonnenschutz von Kin dern fern um Erstickungsgefahr zu vermeiden ACHTUNG Verwenden Sie den Sitz nur wenn Ihr Kind alleine sitzen kann Vorsicht Tragen Sie nicht mehr als ein Kind gleichzeitig in einem Kinderwagen Verwenden Sie kein Zubehör ...

Page 13: ...nderwagen nicht in der Nähe von offenen Flammen Grills oder in Flammen Halten Sie Plastiktüten von Babys und Kindern fern um Erstickungsgefahr zu vermeiden Verwenden Sie keine Plastiktüten in Kinderbetten Betten Kinderwagen oder Körben Plastiktüten können in Nase und Mund stecken bleiben und die Atmung beeinträchtigen Taschen sind kein Spielzeug Bitte entsorgen Sie Abfallverpackun gen verantwortun...

Page 14: ...ecanismul de reglare 3 Bara de protecție 4 Mâner 5 Al doilea mecanism de fixare 6 Frâna Reglarea mecanismului rotativ Reglarea roatei din față Dacă doriți căruciorul să se miște în dreapta Dvs puteți folosi mecanismul de fixare pentru a opri rotirea roatei din față așa cum este arătat 1 După cum este arătat rifdicați bara pliabilă după care apăsați al doilea mecanism de fixare Plierea căruciorului...

Page 15: ... apăsați bara de pli ere din spatele căruciorului Asigurați vă că mecanis mul de fixare este activat sigur 3 4 Asamblarea roților din față Atașați țeava din față în găurile țevilor laterale trebuie să auziți un clic caracteristic 4 5 5 Fixați copertina pe țevile laterale asigurațivă că este fixat sigur apoi deschideți copertina după cum este arătat Reglarea frânelor Pentru a regla frânele atunci c...

Page 16: ... dacă ancorajele cadrului și al scaunului sunt bine fixate ATENȚIE Este periculos să lăsați copilul nesupra vegheat ATENȚIE Păstrați păturica departe de copii pentru a evita sufocarea ATENȚIE Folosiți căruciorul doar atunci când copilul dvs este capabil să stea singur Concomitent nu transportați mai mult de un copil în cărucior Atenție Nu folosiți accesorii și piese de schimb care nu sunt furnizat...

Page 17: ...ii nesupravegheați Acest produs nu este compatibil cu alergarea sau practicarea patinajului Înainte de utilizare asigurați vă că toate sistemele necesare de fixare sunt activate Înainte de a așeza copilul în cărucior asigurați vă că este deschis complet și că toate mecanismele de blocare sunt cuplate Utilizați întotdeauna centura de siguranță în combi nație cu centura de talie Nu așezați copiii ma...

Page 18: ...λαβή 5 Δεύτερος μηχανισμός ασφάλισης 6 Φρένο Ρυθμιση του μηχανισμου στροφης Ρύθμιση του μπροστινού τροχού Αν θέλετε το καρότσι να κινείται ευθεία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον μηχανισμό ρύθμισης για να σταματήσετε την περιστροφή του εμπρός τροχού όπως στην εικόνα 1 Όπως φαίνεται σηκώστε παράλληλα τον ραβδό αναδίπλωσης και τον δεύτερο μηχανισμό ασφάλισης Αναδιπλωση καροτσιου Όπως φαίνεται στα σχή...

Page 19: ... πίσω μέρος του καροτσιού Βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός ασφαλείας 3 4 Συναρμολόγηση των μπροστινών τροχών Τοποθετήστε το μπροστινό μέρος του καροτσιού στην τρύπα ανάμεσα στους δύο τροχούς μέχρι να ακούσετε κλικ 4 5 5 Όπως φαίνεται συνδέστε τα δύο άκρα της βάσης της σκιάς στα στοιχεία σωλήνων και βεβαιωθείτε ότι είναι κλειδωμένα Στη συνέχεια σφίξτε τον θολό όπως φαίνεται στο σχήμα...

Page 20: ...οτσιού και οι συσκευές στήριξης είναι σωστά ρυθμισμένα ΠΡΟΣΟΧΗ Είναι επικίνδυνο να αφήσετε το παιδί σας χωρίς επίβλεψη ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε τις κουβέρτες μακριά από παιδιά για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε το κάθισμα μόνο όταν το παιδί σας μπορεί να καθίσει μόνο του Προσοχη Μην βάζετε μαζί περισσότερα από ένα παιδί στο καροτσάκι Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ και εξαρτήματα που...

Page 21: ... δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο ή πατινάζ Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές ασφάλισης είναι ενεργοποιημένες πριν από τη χρήση Πριν τοποθετήσετε το μωρό στο καρότσι βεβαιωθείτε ότι έχει ξετυλιχθεί πλήρως και ότι έχουν ενεργοποιηθεί όλοι οι μηχανισμοί ασφάλισης Χρησιμοποιείτε πάντα τη ζώνη ασφαλείας μαζί με τη ζώνη μέσης Μην βάζετε το παιδί στο καρότσι όταν είναι άνω των 3 ετών ή ζυγίζει περισσότερο...

Page 22: ...ibed in this instructions leaflet without any prior notice DE ZIZITO Switzerland behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen RO ZIZITO Switzerland poate sa faca orice modificare acestui produs fara o notificare preal abila GR ZIZITO Switzerland μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών χωρίς προηγούμε...

Reviews: