background image

6

EN

Introduction 

Care and maintenance

Warning

• IMPORTANT: keep these instructions 

for future reference. please read this in-

struction manual carefully before using the 

S900 stroller. failure to follow the instructions 

contained in this manual may affect your child’ 

s safety. 

• The picture of this manual is only a 

schematic diagram, it may be different from a 

real stroller, please take the actual stroller that 

you received.

• Check the stroller frequently, is there any 

screw loose, component aging, material and 

canopy line broken, if you have the above 

situation, please replace and repair in time. 

• When cleaning the stroller frame, use a 

non-toxic, non-abrasive cleaner. Mix a solu-

tion of water with a small amount of a mild, 

non-toxic detergent. Apply to the stroller frame 

with a damp cloth. Never use strong deter-

gents or solvents.

• Seat cover and shade canopy cannot be 

washed by machine. 

• To avoid fabric surface damage, don’t scrub 

hard. 

• If you need to put your stroller in storage for 

any period of time, do not store in a damp or 

hot environâ ment. Allow air flow around the 

stroller and do not stack anything on it. 

• In case of rain, use the rain cover. Let the 

stroller dry before folding it and storing it. 

• Check brake flexibility and stability of parts 

regularly. 

shoulder belt.

• Never leave the harness buckled when 

not fitted to a child in the stroller. The 

harness can form loops which may pose a 

strangulation hazard.

• Ensure your child is kept away when 

unfolding and folding this product.

• To prevent finger entrapment and injury 

from moving parts, fold and unfold the 

product with caution.

• The stroller is designed for use on flat or 

gently sloping surface and may become 

unstable on higher sloping and uneven 

surface. Be aware the stroller may tip over 

on higher sloping and uneven surface. 

Always keep hold of handlebar.

• Always lifting or carrying the stroller in 

folded position. Ensure that the storage 

latch is securely engaged.

• Make sure children are clear of any 

moving parts if you adjust the stroller.

• Do not let your child play with this 

product.

• The stroller is suitable for children 

between 6 and 36 months and weigh less 

than 15 kg.

• This seat unit is not suitable for children 

under 6 months.

• The maximum authorized load for the 

shopping basket is 2 kg.

• This stroller is suitable for transporting 

only one child at a time.

• Before ascending or descending 

escalators or stairs, remove child from seat 

and fold the stroller.

• This product is not suitable for running or 

skating.

• Keep the stroller away from open fire, 

heaters and other sources of strong heat.

• The stroller has been approved in 

accordance with EN1888AND certificate 

CCC.

• Do not leave children unattended.

• Always apply the brake whenever the 

stroller is stationary.

• Do not carry extra children or bags in this 

stroller.

• Ensure that all the locking devices are 

engaged before use.

• Always sure the crotch strap of the 

harness in combination with the waist and 

Summary of Contents for S900

Page 1: ...СТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЕБЕШКА КОЛИЧКА INSTRUCTIONS FOR USE BABY BUGGY GEBRAUCHSANLEITUNG KINDERWAGEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE A CĂRUCIORULUI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΠΑΙΔΙΚΟΎ ΚΑΡΟΤΣΙΟΎ S900 ...

Page 2: ...и устройства са включени преди употреба Винаги проверявайте закопчаването на лентата на чартала в комбинация с коланите за рамене и кръст Никога не оставяйте предпазните колани когато са неподходящи за детето в количката Закопчаването може да направи примка която може да е причина случайно задушаване Уверете се че детето ви е настрани когато сгъвате и разгъватен този продукт За да избегнете заклещ...

Page 3: ...3 Разгъване на количката Нагласяне на предната облегалка за гърба 1 1 2 2 3 3 4 ЗАБЕЛЕЖКА Не настъпвайте предната облегалка за ръцете Нагласяне на въртящия механизъм Нагласяне на седалката НЯМА ПРЕВОД ...

Page 4: ...утон за нагласяне на чатала Предупреждение Предпазните колани трябва да се използват когато возите децата в количката А Спирачка на задните колела Сгъване на количката 1 2 1 Сгънете предната облегалка за ръце навътре 2 Предните колела трябва да са по посока на движението преди сгъването на количката Предупреждение Когато паркирате количката трябва да използвате спирачката ...

Page 5: ...ли предните колела са насочени напред преди да сгънете количката 3 4 5 6 Предупреждение Насилственото сгъване на количката може да я повреди Разглобяване на предната седалка Разглобяване на сенника Забележка С обратната операция може да фиксирате облегалката 1 2 3 4 5 ...

Page 6: ...ss can form loops which may pose a strangulation hazard Ensure your child is kept away when unfolding and folding this product To prevent finger entrapment and injury from moving parts fold and unfold the product with caution The stroller is designed for use on flat or gently sloping surface and may become unstable on higher sloping and uneven surface Be aware the stroller may tip over on higher s...

Page 7: ...7 Open baby stroller Adjust the front backrest 1 1 2 2 3 3 4 WARNING Don t tread on the front armrest Operating the swivel set ...

Page 8: ...tment button 5 Crotch adjustment button WARNING The safety belt must be used correctly when children ride А Back wheel brake Foiding stroller 1 2 1 Fold the front armrest inside and fold it 2 The front wheel is in a directional state before fold WARNING When parking the stroller at rest brake must be used ...

Page 9: ...check whether the front wheel is di rected when the stroller is not folded 3 4 5 6 REMARK Forced folding stroller will be damaged Disassemble the front armrest Disassemble the canopy REMARK Inverted operation you can fix the backrest 1 2 3 4 5 ...

Page 10: ...h vor dem Gebrauch dass alle Verriegelungen funktionsfähig sind Überprüfen Sie immer die Befestigung des Gürtelclips in Kombination mit den Schulter und Hüftgurten Legen sie dem Kind die Sicherheitsgurt nicht an wenn er für das Kind im Kinderwagen nicht geeignet ist Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist wenn Sie dieses Produkt zusammen und aufklappen Um ein Einklemmen und Verle...

Page 11: ...11 Wagen entfalten Einstellen der vorderen Rückenlehne 1 1 2 2 3 3 4 HINWEIS Treten Sie nicht auf die vordere Armlehne Einstellen des drehmechanismus ...

Page 12: ...te Taste zum Einstellen des Schrittes WARNUNG Befindet sich ein Kind im Kinderwagen sollten die Sicherheitsgurte angelegt werden А Hinterradbremse Wagen falten 1 2 1 Klappen Sie die vordere Armlehne nach innen 2 Die Vorderräder müssen vor dem Zusammenklappen des Wagens in Fahrtrichtung sein ACHTUNG Sie müssen die Bremse betätigen wenn Sie den Kinderwagen abstellen ...

Page 13: ...e Vorderräder nach vorne zeigen bevor Sie den Wagen zusammenklappen 3 4 5 6 HINWEIS Das gewaltsame Zusammenklappen des Wagens kann ihn beschädigen Vordersitz zerlegen Vordach demontieren HINWEIS Bei invertiertem Betrieb können Sie die Rückenlehne fixieren 1 2 3 4 5 ...

Page 14: ...nt activate Întotdeauna verificați ca centurile de siguranță să fie fixate ferm în toate punctele de fixare pentru o siguranță optimă Nu lăsați copilul nesupravegheat în cărucior atunci când centurile de siguranță nu aunt fixate pentru a evita riscul de sufocare și cădere Atunci când pliați deschideți sau reglați căruciorul asihurați vă că copilul se află la o distanță sigură pentru a evita vătăma...

Page 15: ...15 Deschiderea căruciorului Reglarea spătarului a căruciorului 1 1 2 2 3 3 4 ATENȘIE Nu apăsați spătarul foarte puternic Reglarea mecanismului rotativ ...

Page 16: ... piciorușe Avertisment întotdeauna când copilul se află în cărucior trebuie să fixați corect centuri le de siguranță în toate punctele de fixare А Frâna roților din spate Plierea căruciorului 1 2 1 Pliați suportul pentru mâini înainte 2 Înainte de pliere roțile di față trebuie să fie fixate în direcția mișcării a căruciorului Avertisment Întotdeauna când căruciorul este în poziție nemișcată utiliz...

Page 17: ... urați vă că roțile di față sunt fixate în direcția mișcării a căruciorului 3 4 5 6 ATENȚIE Plierea forțată a căruciorului o poate deteriora Detașarea scaunului Detașarea copertinei Atenție Scaunul se atașează în același mod în care l ați detașat 1 2 3 4 5 ...

Page 18: ...οτσι Βεβαιωθειτε οτι ολοι οι μηχανισμοι ασφαλειας ειναι ενεργοποιημενοι πριν τη χρηση Βεβαιωθειτε οτι ο ιμαντας των ποδιων ειναι παντα συνδεδεμενος με των ιμαντων για τους ωμους και τη μεση Ποτε μην αφηνετε τους ιμαντες να μην τεριαζουν στο σωμα του παιδιου τοποθετημενο στο καροτσι Οι ιμαντες μπορουν να σχηματησουν θηλιες οι οποιες μπορουν να προκαλεσουν πνθξιμο Βεβαιωθειτε οτι το παιδι σας ειναι ...

Page 19: ...19 Ανοιγμα του καροτσιου Ρυθμηση της πλατης 1 1 2 2 3 3 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην πατατε το μπροστινο υποβραχιονιο Ρυθμιση του μηχανισμου στροφης ...

Page 20: ...διών Προειδοποιηση Η ζωνη ασφαλειας πρεπει να χρησιμοποιειται σωστα κατα την οδηγηση των παιδιων А Φρενο του πισου τροχου Πτυσσομενο καροτσι 1 2 1 Υποδειξη Διπλωστε το μπροστινος υποβραχιονιο και διπλωστε το 2 Ο εμπρσθιος τροχος ειναι σε κατευθυνομενη θεση πριν απο τη πτωση Προειδοποιηση Οταν σταθμευσετε το καροτσι πρεπει να χρησιμοποιητε το φρενο ...

Page 21: ...ατευθυντημενος σωστα οταν το καροτσι δεν ειναι διπλωμενο 3 4 5 6 Υποδειξη Η βιαιη διπλωση του καροτσιου μπορει να προκαλεσει την καταστροφη του Αφαιρεση του μπροστινου υποβραχιονιου Αφαιρεση της τεντας ηλιοπροσασιας Υποδειξη Ενεργοποιημενη λειτουργια μπορειτε να ρυθμησετε την πλατη 1 2 3 4 5 ...

Page 22: ...ibed in this instructions leaflet without any prior notice DE ZIZITO Switzerland behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen RO ZIZITO Switzerland poate sa faca orice modificare acestui produs fara o notificare preal abila GR ZIZITO Switzerland μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών χωρίς προηγούμε...

Reviews: