background image

P/N 03-0210-501-2400-02 • ISS 04NOV22 

 

19 / 22 

PT: Ficha de instalação 

Descrição 

A Botoneira Estanque Endereçável Inteligente Série ZP880 foi 

concebida para utilização no exterior e suporta o protocolo 

Ziton ZP7. 
Todas as unidades são fornecidas com um elemento 

rearmável – este pode ser substituído por um elemento 

quebrável, se necessário (número do pedido N-MC-FE). 

Consulte “Substituir o elemento rearmável” na página 20. 

Figuras 

Figura 1: Orifícios e dimensões de montagem 

Figura 2: Bloco de terminais de montagem frontal e dip switch 

Figura 3: Desbloqueio da tampa frontal 

Figura 4: Remoção da tampa frontal 

Figura 5: Remoção do elemento rearmável 

Figura 6: Substituição da tampa frontal 

Instalação 

Cuidado: 

Este produto tem de ser instalado e mantido por 

pessoal qualificado com todos os requisitos locais ou 

nacionais de instalação e a quaisquer outros regulamentos 

aplicáveis. 

Endereçamento 

Defina o endereço do dispositivo antes da instalação usando o 

dip switch na parte traseira do conjunto frontal (ver a Figura 2). 
O intervalo de endereços é 001-127. Consulte a tabela na 

última página desta publicação para saber as posições do dip 

switch para cada endereço. 

Nota: 

Se alterar o endereço do dispositivo após a instalação, 

tem de desligar o dispositivo da alimentação de loop durante, 

pelo menos, um segundo e depois voltar a ligá-lo para que o 

novo endereço seja reconhecido. 

Instalação 

A botoneira é montada na superfície. Lembre-se de remover a 

capa de proteção contra poeira depois do comissionamento. 

Nota: 

A proteção contra poeira também pode ser usada para 

indicar quando a unidade não está operacional (por exemplo, 

antes da colocação em funcionamento, durante a manutenção, 

quando desativada, etc.) 

Para montar a botoneira à superfície: 

1.  Aperte o bucim e insira as tampas nos três orifícios de 

passagem da base de montagem. 
Certifique-se de que o bucim e as tampas possuem o 

vedante de borracha. 

2.  Fixe a base de montagem na parede usando parafusos 4 

× M4 (não fornecidos) e passe o cabo de loop através do 

bucim do cabo. 
Dependendo dos seus requisitos de instalação, a base de 

montagem pode ser instalada com dois bucins na parte 

superior e um na parte inferior ou com um bucim na parte 

superior e dois na parte inferior. 
Veja a Figura 1 para saber a localização dos furos de 

montagem. 

3.  Ligue o cabo de loop ao bloco de terminais fornecido e, 

em seguida, ligue o bloco de terminais no conector da 

PCB na parte traseira do conjunto frontal (consulte a 

Figura 2). 
Utilize a ligação de cabo fornecida para testar a 

continuidade do cabo antes de o bloco de terminais ser 

ligado ao conector PCB na parte de trás do conjunto 

frontal. 
Veja "Ligação”em baixo para obter informações sobre o 

bloco de terminais e especificações do cabo de loop. 

4.  Desbloqueie e remova a tampa frontal. 

Para desbloquear a tampa frontal, insira a chave e gire-a 

no sentido horário (dois cliques), depois puxe a tampa 

para fora a partir da parte inferior para a remover (ver a 

Figura 3 e a Figura 4). 

5.  Fixe a parte da frente na base de montagem usando os 4 

parafusos fornecidos com a unidade.  
Veja a Figura 5 para saber a localização dos furos dos 

parafusos. 

6.  Volte a colocar a tampa frontal (ver a Figura 6). 

Gire a chave no sentido anti-horário (dois cliques) para 

bloquear a tampa e, em seguida, remova a chave. 

Finalmente, teste a botoneira (consulte “Teste” na página 20). 

Ligação 

Para um desempenho ideal do sistema, utilize um cabo de par 

trançado de 0,13 a 3,31 mm² (0,40 a 2,05 mm) com 

comprimento máximo de 2,8 km. 
Ligue os cabos da unidade conforme descrito em baixo. 

Observe a polaridade indicada. 

 

Terminal 

Descrição 

A+ 

Linha positiva (+) 

B+ 

Linha positiva (+) 

A– 

Linha negativa (–) 

B– 

Linha negativa (–) 

Summary of Contents for ZP880 Series

Page 1: ...2022 Carrier All rights reserved 1 22 P N 03 0210 501 2400 02 ISS 04NOV22 ZP880 Series Intelligent Addressable Weatherproof Manual Call Point Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT 1 2 3 4 5 6...

Page 2: ...screws not supplied and feed the loop cable through the cable gland Depending on your installation requirements the backbox can be installed with two cable knockouts at the top and one at the bottom o...

Page 3: ...Weight 3 267 g Dimensions 3 108 108 69 mm 1 When used with the supplied cable gland and plugs 2 Top bottom location subject to installation orientation 3 Including the backbox excluding cable gland a...

Page 4: ...g trennen und dann wieder anschlie en damit die neue Adresse erkannt wird Installation Der Druckknopfmelder ist f r die Aufputzmontage vorgesehen Denken Sie daran die Staubschutzabdeckung nach der Inb...

Page 5: ...h dem Testen zur ck Ersetzen des r cksetzbaren Elements Gehen Sie zum Ersetzen des r cksetzbaren Elements bzw zum Installieren des unterbrechbaren Elements wie folgt vor 1 Entriegeln und entfernen Sie...

Page 6: ...ES PERSONAL VORGESEHEN CARRIER FIRE SECURITY B V BERNIMMT KEINERLEI GEW HRLEISTUNG DAF R DASS NAT RLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN DIE UNSERE PRODUKTE ERWERBEN SOWIE AUTORISIERTE H NDLER ODER AUTORISI...

Page 7: ...ndo los 4 tornillos suministrados con la unidad Consulte la Figura 5 para conocer la ubicaci n de los orificios para tornillos 6 Vuelva a colocar la cubierta frontal consulte la Figura 6 Gire la llave...

Page 8: ...a secci n se proporciona un resumen de las prestaciones declaradas seg n el Reglamento sobre los productos de construcci n UE 305 2011 y los Reglamentos delegados UE 157 2014 y UE 574 2014 Para obtene...

Page 9: ...itif apr s l installation vous devez d connecter le dispositif de l alimentation en boucle pendant au moins une seconde puis le reconnecter afin que la nouvelle adresse soit reconnue Installation Le d...

Page 10: ...le couvercle avant comme d crit dans la section Installation la page 9 2 Poussez l l ment vers le haut puis retirez le reportez vous la Figure 5 3 Remettez en place l l ment r initialisable ou ajoute...

Page 11: ...E PERSONNE OU ENTIT FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGR DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXP RIENCE REQUISE POUR PROC DER CETTE M ME INSTALLATION DE FA ON APPROPRI E Pour obteni...

Page 12: ...un doppino ritorto da 0 13 a 3 31 mm da 0 40 a 2 05 mm con una lunghezza massima di 2 8 km Cablare l unit come descritto di seguito Rispettare la polarit indicata Morsetto Descrizione A Linea positiv...

Page 13: ...no della prima marcatura CE 2022 Numero Dichiarazione di prestazione 1 03 0210 360 3083 EN 54 1 EN 54 11 Tipo A uso in esterni EN 54 17 2005 Identificazione del prodotto 1 ZP888R Uso previsto Consulta...

Page 14: ...de meegeleverde kabelwartel en afdichtpluggen in de drie kabeluitbreekplaatjes met schroefdraad in de opbouwdoos Zorg ervoor dat de wartel en pluggen de rubberen afdichting bevatten 2 Bevestig de opb...

Page 15: ...ing met betrekking tot de referentiegroep de peilingsgroep en het apparaattype worden weergegeven in de onderstaande tabel Referentiegroep Peilingsgroep Apparaattype Waarde 197 226 212 197 226 212 197...

Page 16: ...ts com policy pro duct warning of scan de QR code PL Instrukcja instalacji Opis Inteligentny adresowalny odporny na warunki atmosferyczne r czny ostrzegacz po arowy serii ZP880 jest przeznaczony do u...

Page 17: ...0 13 do 3 31 mm 0 40 do 2 05 mm o maksymalnej d ugo ci 2 8 km Pod cz urz dzenie zgodnie z poni szym opisem Przestrzegaj wskazanej polaryzacji Z cze Opis A Przew d dodatni B Przew d dodatni A Przew d...

Page 18: ...rwszego oznakowania CE 2022 Numer deklaracji w a ciwo ci u ytkowych 1 03 0210 360 3083 EN 54 1 EN 54 11 Typ A do u ytku na zewn trz EN 54 17 2005 Identyfikacja produktu 1 ZP888R Przeznaczenie Patrz De...

Page 19: ...cie 1 Aperte o bucim e insira as tampas nos tr s orif cios de passagem da base de montagem Certifique se de que o bucim e as tampas possuem o vedante de borracha 2 Fixe a base de montagem na parede u...

Page 20: ...o de refer ncia grupo de polling e tipo de dispositivo est o indicados na tabela a seguir Grupo de refer ncia Grupo de polling Tipo de dispositivo Valor 197 226 212 197 226 212 197 226 212 Especifica...

Page 21: ...de desempenho cobre apenas as botoneiras vermelhas Apenas botoneiras vermelhas est o cobertas pelas normas EN 54 11 e EN 54 17 Informa es de contacto e documenta o do produto Para obter informa es de...

Page 22: ...34 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 0...

Reviews: