background image

             ILLUSTRATION 

Asegúrese de que ninguna partícula pueda entrar en el tanque de combustible 

durante el repostaje. Use un filtro. 
ZIPPER MASCHINEN recomienda el uso de combustibles HQ premezclados especialmente 

recomendados para motores de 2 tiempos. Muchos de ellos mantienen su consistencia, incluso 

después de largos períodos de almacenamiento. 

Si prefiere mezclar su propio combustible por favor use aceite sintético para HQ motores de 2 

tiempos. 

El aceite sintético reduce la acumulación de hollín en la bujía, en los cilindros, la válvula del 

motor y el tubo de escape. Esto aumenta el grado de lubricación y prolonga la vida útil de los 

motores. 

Utilice la propia mezcla de combustible hasta 4 semanas. 

 

 

I M P OR T A N T E  

 

 

¡Agitar el tanque de combustible antes de cada uso! 

Durante el almacenamiento de la máquina,  el aceite  se  desciende 

lentamente en el  tanque de combustible.  Si  arranca el motor  en estas 

condiciones,  apenas habrá  lubricación alguna,  que daría lugar a  graves 

daños en el motor.  

 

17.2.2

 

Arranque en frío  

 

Coloque el estárter en la posición como se muestra en (Fig. C).  

 

Ponga el interruptor (H-3) en posición START

 

Accione la bomba de combustible (I-9) 3-5 veces (Fig. K). 

 

Presionar la palanca de seguridad (H-1) con la palma de su mano.  

 

Accione la palanca del acelerador (H-4)

 

Pulse la palanca de bloqueo (H-2) para bloquear la palanca del acelerador. 

 

A continuación, sujete la manija de arranque (I-4) y tire de ella con energía. Repita si es 

necesario. 

 

Después de arrancar el motor, libere la palanca de bloqueo (H-2)

 

¡Deje que el motor funcione en ralentí durante 2-3 minutos! 

 

Ponga el estárter en la posición como se muestra en (Fig. D).  

 

17.2.3

 

Arranque en caliente 

 

Coloque el estárter en la posición como se muestra en (Fig. D)  

 

Ponga el interruptor (H-3) en posición START

 

Accione la bomba de combustible (I-9) 3-5 veces (Fig. K). 

 

Presionar la palanca de seguridad (H-1) con la palma de su mano.  

 

Accione la palanca del acelerador (H-4)

 

Pulse la palanca de bloqueo (H-2) para bloquear la palanca del acelerador. 

 

A continuación, sujete la manija de arranque (I-4) y tire de ella con energía. Repita si es 

necesario. 

 

Después de arrancar el motor, libere la palanca de bloqueo (H-2)

 

Apagar la máquina mediante la liberación de la palanca del acelerador y poner el interruptor 

(H-3) en la posición STOP. 

 
 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at

    

37   

ZI-ELB70

 37

 

Summary of Contents for ZI-ELB70

Page 1: ...triebnahme lesen und beachten EN Read the operation manual carefully before first use ES Lea este manual atentamente antes de usar la m quina Modificaciones t cnicas y errores tipogr ficos exceptuados...

Page 2: ...edienung 19 6 2 1 Bohrer montieren 19 6 2 1 Tanken 19 6 2 2 Anlassen Kaltstart 20 6 2 3 Anlassen Warmstart 20 6 2 4 Ausschalten 20 6 3 Arbeiten 21 7 WARTUNG 21 7 1 Instandhaltung und Wartungsplan 21 7...

Page 3: ...al 32 16 TROUBLE SHOOTING 33 17 ERSATZTEILE SPARE PARTS 34 17 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 71 18 DESPIECE VUE CLAT E 72 18 1 Pedido de repuestos Commande des pi ces d tach es 72 19 REZERVN...

Page 4: ...ILLUSTRATION FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H FIG K FIG J ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 4 ZI ELB70 4...

Page 5: ...zu bedienen und so Sch den an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly...

Page 6: ...achine ainsi que les consignes de s curit et les instructions peut causer des blessures graves et m me entra ner la mort CZ POZOR Dbejte na bezpe nostn pokyny Nedodr en p edpis a pokyn k pou it stroje...

Page 7: ...tsabstand einhalten EN Keep safe distance ES Mantener la distancia de seguridad FR Garder la distance de s curit CZ Dodr ujte bezpe nostn odstup SL Vzdr ujte varnostno razdaljo DE Nur geschultes Perso...

Page 8: ...ILLUSTRATION ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 8 ZI ELB70 8...

Page 9: ...ppel Startovac ra Zaganjalnik na poteg vrvi I 5 Tankdeckel Fuel tank cap Tap n del dep sito Bouchon du r servoir V ko palivov n dr e Pokrov rezervoarja I 6 Treibstoff Tank Fuel tank Dep sito de combus...

Page 10: ...aladro 200mm Perceuse 200mm Vrt k 200mm Sveder 200mm 5 Bedienwerkzeug tools Herramientas Outils N ad pro dr bu Prilo eno orodje 7 Betriebsanleitung operation manual Manual de instrucciones Mode d empl...

Page 11: ...e bencin olje 40 1 Bohrerl nge Bohrerverl ngerung drill lenght extension bar length Longitud taladro Barra de extensi n Longueur de la m che Barre d extension D lka vrt ku Prodlou en vrt ku D ka vrt k...

Page 12: ...ILLUSTRATION vrt ku Te a brez svedra ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 12 ZI ELB70 12...

Page 13: ...n und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen...

Page 14: ...h unten verwendet werden Dieses Ger t ist nur zum Einsatz im offenen Bereich Garten bestimmt und muss w hrend der Arbeit mit beiden H nden festgehalten werden W hrend dem Arbeiten wenn m glich mit dem...

Page 15: ...s max erlaubte Gef lle der Arbeitsumgebung 15 Vorsicht bei unebenen Arbeitsfl chen sowie Arbeitsfl chen mit Gef lle Das Arbeiten bei Eis und sonstigem rutschigen Untergrund ist verboten Rutschen Stolp...

Page 16: ...ende Gel nde und entfernen Sie s mtliche feste Gegenst nde Steine Metallteile o da diese weggeschleudert werden k nnen Verletzungsgefahr Vergewissern Sie sich dass keine elektrischen Leitungen Wasserl...

Page 17: ...ile gut Verletzungen durch herausgeworfene Objekte Bei der Arbeit mit Erdbohrern besteht die Gefahr dass durch den Bohrvorgang Steine und andere Objekte mit Verletzungspotential herausgeschleudert wer...

Page 18: ...rers kann es bis die Rutschkupplung einsetzt zu einer schlagartigen Verdrehung des K rpers kommen Diese Risiken k nnen minimiert werden wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden die Maschine...

Page 19: ...jedem Fall sollte gerade die ersten 10 Betriebsstunden der Motor nicht bei h chster Drehzahl betrieben werden da sich alle in Bewegung befindlichen Bauteile insbesondere die Getriebekomponenten einan...

Page 20: ...ftig an Wenn n tig wiederholen 9 Der Motor startet nun mit erh hter Leerlaufdrehzahl 10 Nachdem der Motor gestartet ist dr cken Sie den Gashebel H 4 ein bis sich der Feststeller H 2 l st Die Maschine...

Page 21: ...unterziehen muss St rungen oder Defekte die die Sicherheit der Maschine beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen lassen Tragen Sie feste Handschuhe wenn Sie Bohrer einbauen oder entfernen Besch digt...

Page 22: ...2 2 Z ndkerze reinigen Nehmen Sie den Z ndkerzenstecker I 2 ab L sen und entfernen Sie vorsichtig die Z ndkerze Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer kleinen B rste von Ru ablagerungen etc Der Kontakta...

Page 23: ...ndendienst wenden Z ndkerze ist verru t Z ndkerze reinigen ersetzen Z ndkerzenstecker pr fen Rauchentwicklung Falsche Kraftstoffmischung richtige Kraftstoffmischung tanken Vergaser ist falsch eingeste...

Page 24: ...ad the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors...

Page 25: ...drill Use the machine never with defective or without mounted guard The earth auger may only be used in its vertical position drill downwards This machine is only designed for outdoor use garden and...

Page 26: ...den No other person children or pets shall remain within 15m The machine must be operated only by trained persons knowledge and understanding of this manual which have no limitations of motor skills c...

Page 27: ...equesting support provide the following details 1 Place of accident 2 Type of accident 3 Number of injured people 4 Injury type s 13 2 Remaining risk factors Even if the machine is used as required it...

Page 28: ...on or is hot When refueling and at places where fuel is stored not smoke or allow open flames or sparks Do not overfill the fuel tank and avoid the spillage of gasoline during refueling If fuel is spi...

Page 29: ...f operation Non compliance with this instruction reduces your engine lifespan substantially To reduce the max possible engine speed turn the adjustment knob H 5 so that the throttle lever H 4 cannot b...

Page 30: ...nd The drill must be moved freely 2 Put the switch H 3 into position START 3 Now grab the bar holder I 1 and with the other hand the starter handle I 4 and pull it out briskly Repeat if necessary If t...

Page 31: ...centers Improper operation may damage the equipment or endanger your safety 15 1 Maintenance plan Controls for the maintenance of the machine Loose or lost screws nuts bolts Regularly prior to each op...

Page 32: ...The contact distance shall account approx 0 5mm or credit card thickness 15 2 3 Carburettor NOTE Carburettor adjustments should be carried out only by trained specialist personnel 15 2 4 Storage If yo...

Page 33: ...arburetor incorrectly adjusted Contact customer service Spark plug fouled Clean replace spark plug Check spark plug connector Smoke Incorrect fuel mixture Use correct fuel mixture Carburetor incorrect...

Page 34: ...ucciones de seguridad Debido al desarrollo continuo de nuestros productos las ilustraciones las im genes pueden variar ligeramente Atenci n Se admiten cambios t cnicos Copyright 2012 Este documento es...

Page 35: ...segura en cada momento No utilice el taladro en una pendiente m s pronunciada de 15 Utilice la barra antirotaci n opcional cuando se trabaja para evitar el estancamiento de torque No trabaje en terre...

Page 36: ...e cuando el motor est encendido o algunos componentes a n est n calientes S lo repostar al aire libre o en sitios bien ventilados Siempre limpie inmediatamente el combustible derramado 17 2 Instruccio...

Page 37: ...a en Fig C Ponga el interruptor H 3 en posici n START Accione la bomba de combustible I 9 3 5 veces Fig K Presionar la palanca de seguridad H 1 con la palma de su mano Accione la palanca del acelerado...

Page 38: ...Despu s de cada uso Limpieza de la buj a Cada 25 horas de uso Lubricaci n de la caja de cambios Cada 25 horas de uso Limpieza del filtro de aire Cada 25 30 horas de uso 17 3 2 Limpieza Limpie la m qui...

Page 39: ...6 Eliminaci n de desechos NO se deshaga de su ZI TKS315 en los residuos no reciclables P ngase en contacto con las autoridades locales para obtener informaci n sobre las mejores posibilidades de recic...

Page 40: ...ez les consignes de s curit Le d veloppement continu de nos produits les illustrations les images peuvent varier l g rement Attention Sous r serve de modifications techniques Droit d auteur 2012 Ce do...

Page 41: ...r une pente sup rieure 15 Utilisez la barre anti rotation optionnel lorsque l on travaille pour viter la stagnation de couple Ne pas travailler sur des terrains glissants Le fonctionnement de la machi...

Page 42: ...lein r gime d s le d but que le moteur lui m me ainsi que des composants de l engin qu ils ont besoin d une p riode de rodage Le moteur atteint sa capacit maximale apr s les 10 premi res heures de fon...

Page 43: ...et tirez le avec nergie R p ter si n cessaire Apr s le d marrage du moteur rel cher le levier de verrouillage H 2 Laisser le moteur tourner au ralenti pendant 2 3 minutes Placer le starter en positio...

Page 44: ...outes les 25 heures de travail Nettoyage du filtre air Toutes les 25 30 heures de travail 18 3 2 Nettoyage Nettoyer la machine de la terre la salet etc Nettoyer le carter de la machine avec un chiffon...

Page 45: ...ontacter les autorit s locales pour obtenir des renseignements sur les meilleures possibilit s de recyclage dans votre r gion Vider le r servoir de carburant avant de recycler la machine Diviser la ma...

Page 46: ...v voji na ich produkt m e doj t ke zm n m v proveden a technick ch datech Pokud zjist te chybu informujte n s pros m Pozor Technick zm ny vyhrazeny Autorsk pr vo 2012 Tato dokumentace je chr n na auto...

Page 47: ...n m zajist te vedle vrt ku Jinak se vrt k m e p i zablokov n rozto it Opatrn na nerovn ch ploch ch a sp dech Pr ce na led a kluzk m podkladu je zak z na Uklouznut zakopnut a p d jsou hlavn p inou t k...

Page 48: ...hem provozu nebo pokud je stroj hork Tankujte pouze venku nebo v dob e v tran ch prostorech Rozlit palivo ihned ot ete 19 2 Provozn pokyny POKYN Pracujte b hem prvn ch 10 hodin ve st edn ch ot k ch V...

Page 49: ...kem a prost edn kem p idejte plyn H 4 Zaji ova em H 2 nastavte a zajist te plyn H 4 na st edn ot ky Uchopte rukoje startovac ry I 4 a siln zat hn te Po nastartov n motoru stla te p ku plynu H 4 aby d...

Page 50: ...ny pouze vy kolen m person lem 19 3 1 dr ba a p edepsan pr ce Kontroly a dr ba stroje Ut hnout uvoln n rouby Denn p ed provozem Po kozen jak chkoliv d l Denn p ed provozem Vy i t n stroje Denn p ed p...

Page 51: ...ltr pod tekouc vodou Fig G Vy d mejte jej Nechte jej vyschnout Nak pn te n kolik kapek motorov ho oleje na filtr a nechte vs knout Nasa te filtr zp t a p i roubujte kryt 19 3 6 Likvidace Nelikvidujte...

Page 52: ...echnick mu v voju na ich v robkov m e ma vyobrazenia a obsah tohto n vodu mal odch lky Ak by ste zistili ak ko vek chybu informujte n s pros m Pozor Technick zmeny vyhraden Autorsk pr vo 2012 T to dok...

Page 53: ...covisko nesmie prekro i 15 Pracujte s pomocou fixa nej ty e opcie ktor pred v tan m zaist te ved a vrt ku Inak sa vrt k m e pri zablokovan rozto i Opatrne na nerovn ch ploch ch a sp doch Pr ca na ade...

Page 54: ...s prv ch 10 hod n v stredn ch ot kach V iadnom pr pade nesmie motor v prv ch 10 hodin ch pracova v maxim lnych ot kach preto e mus d js k zabehnutie stroja Po tomto ase motor dosiahne maxim lny v kon...

Page 55: ...nastavte do polohy pod a obr zka Fig D P ku regul tora H 3 dajte do polohy START Stla te Fig K sekund rne erpadlo I 9 a d jde k nasatiu paliva Stla te bezpe nostn p ku H 1 Ukazov kom a prostredn kom...

Page 56: ...a ovacie k bel zo svie ky I 2 Opatrne svie ku uvo nite Malou kefkou svie ku vy istite od spal n Vzdialenos medzi kontaktmi svie ky nastavte na asi 0 5mm Pribli ne sila kreditnej karty prihnut m vrchn...

Page 57: ...u a ohrozi va e zdravie Ak si u v ho obchodn ka zak pite nov stroj je tento povinn star stroj od v s bezplatne prevzia na odborn likvid ciu 20 3 7 Skladovanie Ak bude stroj skladovan dlh ie ako 30 dn...

Page 58: ...db Zaradi nenehnega razvoja na ih proizvodov lahko slike in vsebina nekoliko odstopajo od resni nega stanja izdelka Prosimo vas da nas o morebitnih napakah obvestite Pridr ujemo si pravico do tehni ni...

Page 59: ...napotke Stroj sme obratovati le e je na razpolago dovolj svetlobe e delate na prostem prenehajte z delom takoj ko se zmra i Ob utrujenosti izgubi koncentracije ali pod vplivom zdravil alkohola ali dr...

Page 60: ...b ve ji kamen Izvrtajte globlje odprtine v 2 3 delovnih korakih Med polnjenjem goriva so ogenj nezavarovan plamen in kajenje prepovedani Polnjenje goriva medtem ko motor te e oz ko so deli stroja e vr...

Page 61: ...elih prstov poskrbite za to da bodo Va e roke med delom tople Poleg tega dobro vzdr ujte in negujte stroj in pripadajo i pribor Po kodbe ki jih povzro ijo predmeti ki se odbijejo od vrtalnika Pri delu...

Page 62: ...emi ne nevarnosti V zaprtem prostoru brez zadostnega zra enja nikoli ne rokujte z bencinskim ali dizelskim motorjem in ne vlivajte goriva v rezervoar Ogljikov monoksid v izpu nih plinih iz pogonskih d...

Page 63: ...o 1 Vrtalni agregat 6 Podalj ek svedra 2 Sveder 100mm 3 Sveder 150mm 4 Sveder 200mm 5 Prilo eno orodje 23 2 Monta a OPOMBA Pri monta i pazite na to da se razpolo ljiva ozobljenja med seboj ne zapletej...

Page 64: ...Pove ite konec vrvi za plin na strani motorja z njenim nasprotnim koncem na strani menjalnika Ponovno zaprite pokrov Pove ite vode med motorjem in pokrovom menjalnika Pri tem pazite da se barve medseb...

Page 65: ...nj anje maksimalno mo nega tevila vrtljajev obrnite nastavitveni gumb H 5 tako da se ro ica za plin H 4 ko pritisnemo nanjo prej vklju i 23 3 1 Polnjenje goriva Zemeljski vrtalnik poganja me anica ben...

Page 66: ...toplega motorja Zaug dajte v polo aj OFF kot je prikazano na sliki sl D Pomi ni regulator H 3 dajte v polo aj START Pritisnite na sl K primarno rpalko sl I I 9 da se gorivo vsesa Z blazinico palca pri...

Page 67: ...Pustite vrtalnik da dela z lastno te o 5 e vrtalnik obti i v zemlji in se ga ne da izvle i izklju ite motor in ro no odvijte vrtalnik iz zemlje v nasprotni smeri vrtanja OPOZORILO Ne pustite se motiti...

Page 68: ...anja stroja Pregled razrahljanih ali izgubljenih vijakov Dnevno pred uporabo Pregled morebitnih po kodb kateregakoli dela Dnevno pred uporabo i enje stroja Dnevno po uporabi i enje sve ke Na vsakih 25...

Page 69: ...ati samo usposobljeno strokovno osebje 24 2 5 Skladi enje e se zemeljski vrtalnik skladi i dlje kot 30 dni je potrebno storiti naslednje Spustite gorivo iz rezervoarja Odstranite sve ko in v cilinder...

Page 70: ...Preverite preskrbo z gorivom Preverite e je pipa za gorivo vklju ena Preverite stanje zra nega filtra Bencinski motor nima dovolj mo i Preverite preskrbo z gorivom Preverite e je pipa za gorivo vklju...

Page 71: ...lbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die ben tigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation...

Page 72: ...cci n de pedidos en el prefacio de este manual de instrucciones Pour les machines ZIPPER utiliser toujours des pi ces de rechange pour r parer la machine Le r glage optimal de pi ces r duit le temps d...

Page 73: ...rezervni deli Naslov za naro anje poi ite v servisnih informacijah v uvodu te dokumentacije Koriste i ZIPPER rezervne dijelove koristite rezervne dijelove koji su idealno me usobno uskla eni Optimalna...

Page 74: ...ner hexagon combination screw M6x45 4 6 shock absorbing rubber 2 7 handle cover 1 8 earth driller frame 1 9 switch gas lever cable 1 10 switch assy 1 11 hex screw M12 16 1 12 straight pin R shape pin...

Page 75: ...xplicitly authorized by us in advance renders this document null and void Por la presente declaramos que la m quina mencionada cumple todos los requisitos de seguridad y sanidad de la s Directiva s ar...

Page 76: ...r im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen F hrungen Kupplungen Dichtungen Laufr der S...

Page 77: ...ear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil...

Page 78: ...or cuchillas cilindros hojas de corte embragues juntas ruedas hojas de sierra cu as de divisi n disco incisor extensiones de la cu a de divisi n aceites hidr ulicos filtros de aceite aire combustible...

Page 79: ...on sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inciseur extensions de cale de division huiles hydrauliques les filtres huile air carburant des...

Page 80: ...su kvarovi na potro nim dijelovima ugljene etke prihvatne vre e no evi valjci rezne plo e rezne naprave vodilice spojke brtve kota i i listovi za piljenje kri evi za cijepanje klinovi za cijepanje pro...

Page 81: ...in c Izklju ene so okvare delov ki se hitro obrabijo kot so oglene etke prestrezne vre e no i valji rezilne plo e rezilne naprave vodila spojnice tesnila tekalna kolesa agini listi cepilni kri i cepil...

Page 82: ...Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your opinion is essential for further product development and product c...

Page 83: ...ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 83 ZI ELB70 83...

Reviews: