TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE / TEHNIKA / TEHNIKA
11
ZI-STE3000IV
Nennstrom / rated current / Corriente nominal / Courant no-
minal / Nazivni tok / Nazivna struja
12,2 A
Nennleistungsfaktor / rated power factor / Factor de potencia
nominal / Facteur de puissance nominale / Nazivni faktor
moči / Nazivni faktor snage
1,0
AC-Steckdose / AC-socket / Enchufe-AC / Prise CA / Vtičnica
za izmenično napetost / AC utičnica
2 x 230 V / 50 Hz
Gleichstromausgang / direct current output (DC) / Salida de
corriente continua / Sortie de courant continu / Izhodni
enosmerni tok / Izlaz istosmjerne struje (DC)
12 V max. 6A
Leistungsklasse / performace class / Clase de rendimiento /
Classe de puissance / Razred zmogljivosti / Klasa performansi
G2
Qualitätsklasse / quality class / Clase de calidad / Classe de
qualité / Kakovostni razred / Klasa kvalitete
A
Schutzart / IP-rating / Grado de protección / Classe / Vrsta
zaščite / Vrsta zaštite
IP23M
Garantierter Schall-Leistungspegel / guaranteed sound
power level L
WA
/
Nivel de potencia acústica garantizado /
Seuil de pression acoustique garanti / Zagotovljena raven
zvočne moči / Garantirana razina snage zvuka
96 dB(A)
Schall-Druckpegel / sound pressure level L
PA
/
Nivel de
presión sonora / Niveau de pression acoustique / Raven
zvočnega tlaka / Razina buke
64-76 dB(A) / 7 m
Gewicht (Netto) / weight (net) / Peso (neto) / Poids (net) /
Masa (neto) / Težina (neto)
39,3 kg
Gewicht (Brutto) / weight (gross) / Peso (bruto) / Poids (brute)
/ Masa (bruto) / Težina (bruto)
44,3 kg
Maschinenmaße (LxBxH) / machine dimension (LxWxH) / Di-
mensiones de la máquina (LxAxH) / Dimensions de la ma-
chine (LxlxH) / Mere stroja (DxŠxV) / Dimenzije stroja (DxŠxV)
700 x 440 x 515 mm
(DE)
Hinweis Geräuschangaben: Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte
darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zu-
sätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel be-
einflussen, beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Ar-
beitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähi-
gen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
(EN)
Notice noise emission: The values given are emission values and therefore do not have to represent safe workplace values at the same time.
Although there is a correlation between emission and immission levels, it cannot be reliably deduced whether additional precautions are necessary
or not. Factors influencing the actual immission level at the workplace include the nature of the workspace and other noise sources, i.e. the number
of machines and other adjacent operations. The permissible workplace values may also vary from country to country. However, this information
should enable the user to make a better assessment of hazard and risk.
(ES)
Aviso sobre los valores de ruido: Los valores indicados son valores de emisión y, por lo tanto, no representan necesariamente al mismo tiempo
valores seguros en el lugar de trabajo. Aunque hay una correlación entre los niveles de emisión y los de inmisión, no se puede deducir con certeza
si es necesario adoptar medidas de precaución adicionales o no. Entre los factores que influyen en el nivel de inmisión real en el lugar de trabajo,
se encuentran la naturaleza del espacio de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de máquinas y otros procesos de trabajo adyacentes.
Asimismo, los valores admisibles en el lugar de trabajo pueden variar de un país a otro. No obstante, esta información debe capacitar al usuario a
evaluar mejor los peligros y los riesgos.
(FR)
Avis Données sur le bruit : Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent donc pas nécessairement des valeurs de
sécurité sur le lieu de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'immission, il est impossible de déduire de manière
fiable si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission réellement présent
sur le lieu de travail comprennent les caractéristiques de la salle de travail et d'autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre de machines et
d'autres processus de travail adjacents. Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces
informations devraient permettre à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
(SL)
Opomba glede podatkov o hrupu: Navedene vrednosti so emisijske vrednosti in ne predstavljajo obenem vrednosti za varno delovno mesto.
Ker ne obstaja korelacija med emisijskimi in imisijskimi ravnmi, se iz tega ne da zanesljivo izpeljati, ali so potrebni dodatni varnostni ukrepi ali ne.
Faktorji, ki lahko v trenutni situaciji vplivajo na raven imisij, so posebne lastnosti prostora, drugi viri hrupa, na primer število strojev in drugi sosednji
delovni procesi. Dopustne vrednosti na delovnih mestih lahko med posameznimi državami variirajo. Ta informacija pa kljub temu uporabniku
omogoča izdelati boljšo oceno nevarnosti in tveganj.
(HR)
Obavijest o emisiji buke: Navedene vrijednosti su vrijednosti emisije i stoga ne moraju istovremeno predstavljati vrijednosti sigurnog radnog
mjesta. Iako postoji korelacija između razine emisije i imisije, ne može se pouzdano zaključiti jesu li potrebne dodatne mjere opreza ili ne. Čimbenici
koji utječu na stvarnu razinu imisije na radnom mjestu uključuju prirodu radnog prostora i druge izvore buke, tj. broj strojeva i drugih susjednih
radnih procesa. Također, dopuštene vrijednosti na radnom mjestu se mogu razlikovati od zemlje do zemlje. Međutim, te bi informacije trebale
omogućiti korisniku bolju procjenu opasnosti i mogućih rizika.