background image

 

 

 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



4   

 

     ZI-BES350Y 

 

2

 

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 

DE 

SICHERHEITSZEICHEN  

BEDEUTUNG DER SYMBOLE 

EN 

SAFETY SIGNS 

DEFINITION OF SYMBOLS 

CZ 

VÝZNAM BEZPEČNOSTNÍCH 

SYMBOLŮ 

SK 

VÝZNAM BEZPEČNOSTNÝCH 

SYMBOLOV 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE  CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien. 

EN  CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives. 

CZ  CE-SHODA: Tento výrobek odpovídá směrnicím ES  

 

SK 

CE-ZHODNÉ: 

Tento výrobok zodpovedá smerniciam EU. 

 

 

 

 

DE  Anleitung beachten! 

EN  Follow the instructions! 

CZ  Postupujte podle pokynů! 
SK 

Prečítajte si tento návod!

 

 

 

 

 

DE  Keine offene Flamme, Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten! 

EN  No open flame, fire, open source of ignition and smoking prohibited! 

CZ  Žádný otevřený plamen, oheň, otevřené zapalování a kouření zakázány! 
SK  Žiadny otvorený plameň, oheň, otvorené zapaľovanie a fajčenie zakázané! 

 

 

 

 

DE  Vergiftungsgefahr! Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Bereichen oder in schlecht 

belüfteten Räumen, außer es besteht adäquate Lüftung durch Abluftventilatoren oder Schläuche 

EN  Danger of Intoxication! Do not operate the unit in closed areas or in poorly ventilated rooms 

unless there is adequate ventilation through exhaust fans or hoses.! 

CZ 

Nebezpečí otravy!

 Neprovozujte stroj v uzavřených prostorách nebo špatně větramých místnostech. 

Nebezpečí otravy kysličníkem uhelnatým! 

 

SK 

Nebezpečenstvo intoxikácie! 

Používajte iba vonku a ďaleko od otvorených okien a vetracích 

otvorov!

 

 

 

 

 

DE  Warnung vor heißer Oberfläche 

 

DE 

Sicherheitsabstand einhalten! 

EN  Hot Surface 

EN 

Keep safe distance! 

CZ  Varování před horkým povrchem! 

CZ 

Dodržujte bezpečnou vzdálenost od stroje!

 

SK  Upozornenie na horúci povrch! 

 

SK 

Dodržujte bezpečnú vzdialenosť od stroja!

 

 

 

 

 

DE  Persönliche Schutzausrüstung tragen! 
EN  Wear personal protective equipment! 

CZ  Používejte ochranné pomůcky! 

 

SK  Používajte ochranné pomôcky! 

 

 

 

 

 

 

 

DE  ACHTUNG: Öl kontrollieren! 

Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!

 

EN  ATTENTION: Check Oil! 

Engine don’t start with low oil!!

 

CZ  POZOR: Zkontrolujte hladinu oleje! 

Při nedostatku oleje motor nenastartuje!!!

 

 

SK  POZOR: Skontrolujte hladinu oleja! 

Pri nedostatku oleja sa motor nespustí!!

 

DE 

Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! 

EN 

Warning signs and/or stickers on the machine which are illegible or have been removed must be replaced immediately! 

CZ 

Varovné štítky a/nebo samolepky, které jsou nečitelné nebo chybí, ihned nahraďte! 

SK 

Varovné štítky a / alebo samolepky, ktoré sú nečitateľné alebo chýbajú, ihneď nahraďte! 

 
 

 

Summary of Contents for 9120039231624

Page 1: ...BETONTRENNSCHNEIDER bersetzung Translation EN USER MANUAL CONCRETE CUTTER CZ N VOD K POU IT REZA KA BET NU SK N VOD NA POU ITIE REZA KA BET NU ACHTUNG l kontrollieren Motor startet nicht bei lminderme...

Page 2: ...rstinbetriebnahme 12 7 1 3 Hinweise f r die ersten 20 Betriebsstunden 12 Betriebshinweise 12 Maschine starten 13 Maschine stoppen 13 7 4 1 Not Aus 13 7 4 2 Normales Ausschalten 13 8 WARTUNG 14 Instand...

Page 3: ...rola obsahu dod vky 31 Kontrola p ed uveden m do provozu 31 24 2 1 Kontrola oleje v motoru 31 24 2 2 Kontrola stavu paliva 32 25 PROVOZ 32 Informace k uveden do provozu 32 25 1 1 Testovac b h p i prvn...

Page 4: ...uate ventilation through exhaust fans or hoses CZ Nebezpe otravy Neprovozujte stroj v uzav en ch prostor ch nebo patn v tram ch m stnostech Nebezpe otravy kysli n kem uhelnat m SK Nebezpe enstvo intox...

Page 5: ...4 Anlassergriff starter handle tartovacia rukov 14 Heberahmen Lifting frame Zdv haci r m 5 Treibstoffventil fuel valve Palivov koh tik 15 H heneinstellrad height adjustment wheel Kolo nastaven v ky e...

Page 6: ...Pr m r diamantov ho kotou e mm 300 350 Bohrung Diamanttrennscheibe inner bore diamond cutting disc Up nac pr m r diamantov ho kotou e mm 50 Max Drehzahl max speed Max ot ky kotou e min 1 4300 Max Sch...

Page 7: ...Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und vermerk...

Page 8: ...Betreiben der Maschine in explosionsgef hrdeter Umgebung Betreiben der Maschine in Innenr umen oder geschlossenen Bereichen Betreiben der Maschine ohne funktionierende bzw fehlende Schutzbleche Entfer...

Page 9: ...rwenden Sie nur von Zipper Maschinen empfohlene Ersatzteile und Zubeh r Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb von ZI BES350Y Die Maschine ist f r die Bedienung durch eine Person konzipiert Bediene...

Page 10: ...ungssituationen auftreten die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind GEFAHR Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gef hrliche Situation hin d...

Page 11: ...sicheren ebenen Fl che ab Motor abschalten und Maschine zehn Minuten stehen lassen damit sich das zirkulierende l in der lwanne sammeln kann 2 l Messstab herausdrehen und mit einem sauberen fusselfre...

Page 12: ...male Ger usche Achten Sie auf die Abgase zu schwarz zu wei 7 1 3 Hinweise f r die ersten 20 Betriebsstunden Um die Lebenserwartung Ihrer Maschine zu optimieren sollten Sie folgende Punkte befolgen Sch...

Page 13: ...einer bestimmten Stelle am st rksten Dieser Punkt entspricht dem Kompressionspunkt Lassen Sie das Seil von diesem Punkt aus ein wenig zur ckrollen und ziehen Sie es dann kraftvoll heraus 6 Schalten s...

Page 14: ...Inbetriebnahme Riemenspannung T glich vor Inbetriebnahme Riemenzustand T glich vor Inbetriebnahme Luftfilter reinigen Alle 100 Arbeitsstunden monatlich Z ndkerzen berpr fen reinigen Alle 50 Arbeitsstu...

Page 15: ...ssel heraus 3 berpr fen Sie die Keramikisolierung reinigen Sie die Elektroden Metallspitzen und kontrollieren Sie den Abstand zwischen den Kontakten Er sollte 0 7 bis 0 8 mm betragen 4 Bauen Sie die g...

Page 16: ...Wenn der Motor nicht anspringen will Den Ein Ausschalter berpr fen und sicherstellen dass er auf EIN geschaltet ist Die Kraftstoffversorgung berpr fen Startvorgang beachten Kaltstart Warmstart Sichers...

Page 17: ...ever if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missin...

Page 18: ...hine motor Changes in the design of the machine Operating the machine in wet and rainy conditions Operating the machine in a potentially explosive environment Operating the machine indoors or in close...

Page 19: ...by Zipper machines Special safety instructions for the operation of ZI BES350Y The machine is designed to be operated by one person Always operate the machine from behind Never stand next to or in fro...

Page 20: ...warnings Despite intended use certain residual risks remain Due to the design and construction of the machine hazardous situations may occur which are identified as follows in these operating instruct...

Page 21: ...ss Screws or bolts loosened by vibrations can lead to accidents 15 2 1 Checking the engine oil level NOTICE Too low an oil level will damage the engine and shorten the life of the machine Therefore ch...

Page 22: ...The machine does not start until the engine oil has been refilled to the upper limit 16 1 1 Test Run Initial Start up Let the machine run idle for about 3 minutes Pay attention to abnormal noises Pay...

Page 23: ...starting and for restarting a warm engine 3 Turn the choke lever to the Closed position only for cold engine 4 Set the throttle lever to half throttle middle position between fast and slow Note Do not...

Page 24: ...ance work and secure it against unintentional restarting Maintenance and Servicing PLan 17 1 1 Table of Measures Checks and activities to be performed Check fuel level Always before operation Loose or...

Page 25: ...d air from the inside against the filter until all dust has been removed An air filter change is necessary when The engine power drops and the fuel consumption increases at the same time the oil consu...

Page 26: ...ged in certain countries to dispose of your old machine properly 21 TROUBLESHOOTING WARNING Hot surfaces and rotating machine parts while the engine is running can cause serious injury or even death A...

Page 27: ...na ich produkt se mohou vyobrazen a text lehce li it Pokud zjist te chybu informujte n s pros m Technick zm ny vyhrazeny Po obdr en zbo ihned zkontrolujte zda nen po kozeno a je pln Chyb j c sti nebo...

Page 28: ...je Provozovat stroj v mokru a de ti Provozovat stroj ve v bu n m prost ed Provozovat stroj uvnit auzav en ch prostor ch Provozovat stroj bez bezpe nostn ch kryt Odstra ov n bezpe nostn ch n lepek a t...

Page 29: ...ranu sluchu abyste sn ili zat en hlukem KOTOU NASM B T V DN M P PAD STRANOV NAM H N NEPROV D JTE DLOUH EZY PROVOZN DOBA BEZ VODN HO CHLAZEN MAX 30 SEKUND NIKDY NE E TE K IVKY KOTOU NIKDY NENASAZUJTE D...

Page 30: ...n m nebo smrt pokud pokyn nen respektov n POZOR Pokud tento pokyn nen repektov n m e jeho nedodr en v st k nebezpe n situaci kter m e kon it i zran n m POKYN Pokud tento pokyn nen respektov n m e v st...

Page 31: ...en m vzduchem Zkontrolujte dota en nastavovac ch matek a roub vibracmi uvoln n rouby mohou v st ke zran n 24 2 1 Kontrola oleje v motoru POKYN N zk stav oleje vede k jeho po kozen a sni uje ivotnost s...

Page 32: ...m rky Pojistka proti n zk mu stavu oleje 25 1 1 Testovac b h p i prvn m startu Nechte stroj b et poprv 3 minuty napr zdno Zkontrolujte jestli motor nevyd v podivn zvuky Zkontrolujte v fukov plyny p li...

Page 33: ...ru 4 Nastavte plynovou p ku na p l plynu st edn poloha mezi rychle a pomalu Pokyn Nevytahujte strtovac ru a do konce a pro n vrat ji nechte pomalu navinout nepou t jte z ruky 5 Uchopte rukoje startova...

Page 34: ...d provozem Napnut emene Denn p ed provozem Stav emene Denn p ed provozem Vy i t n vzduchov ho filtru po ka d ch 100 hodin ch pr ce m s n Kontrola zapalovac sv ky vy i t n po ka d ch 50 hodin ch pr ce...

Page 35: ...pokud se sn il v kon motoru a zv ila se spot eba paliva zv ila se spoteba oleje zt ilo se startov n motoru i t n zapalovac sv ky 1 Sejm te kabel sv ky 2 Kl em na sv ku ji vy roubujte 3 Zkontrolujte iz...

Page 36: ...u zapnut Z vada Mo n p ina odstran n Motor nestartuje Prov te vyp na stroje a ujist te se e je v poloze ON stroj je zapnut Prov te stav a dod vku paliva Dodr ujte pravidla pro studen tepl start Ujist...

Page 37: ...their installation time and increases the service life of the machine NOTE The installation of parts other than original spare parts leads to the loss of the guarantee Therefore when replacing compone...

Page 38: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS N HRADN D LY ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 38 ZI BES350Y Explosionszeichnung Exploded View V kres d l...

Page 39: ...schem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneidepl...

Page 40: ...water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades s...

Page 41: ...vatelem nebo prod vaj c m Nap pou it m nevhodn ho paliva po kozen mrazem zanechan m palivem v n dr i p es zimn obdob apod c Ze z ruky jsou vyjmuty spot ebn d ly jako nap uhl kov kart ky zachycovac pyt...

Page 42: ...policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for improvement experiences that may be useful for other u...

Page 43: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 44 ZI BES350Y...

Reviews: