Zimmer Sono One Instructions For Use Manual Download Page 18

Manufacturer‘s EMC Declaration 

 

Dichiarazione CEM del fabbricante · CEM – Déclaration du fabricant

Medical electrical equipment such as the Sono

One

 are subject to special precautions with regard to EMC (electromagnetic compatibility) and must be installed 

and commissioned in accordance with the EMC information contained in the user manual or the accompanying documents.

Portable and mobile RF communications equipment (e.g. mobile phones) can affect electrical medical equipment.

Sono

One

 may only be operated with the original parts specified in the list of parts and accessories included within the scope of delivery. The operation of the 

device with other parts may result in increased emissions or in the device‘s decreased interference immunity.

 

Guidelines and Manufacturer‘s Declaration - Electromagnetic Emissions
The Sono

One

 device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Sono

One

 must 

ensure that it is operated in such an environment.

Emissions measurements

Compliance

Electromagnetic environment - guidelines

RF emissions in accordance with CISPR 11

Group 1

The Sono

One

 device uses RF energy solely for its 

internal functioning. It RF emission is therefore 

very low and it is unlikely that this will cause 

interference to neighbouring electronic Rehab-series

RF emissions in accordance with CISPR 11

Class A

The Sono

One

 device is suitable for use in all 

establishments other than domestic and those 

directly connected to the public low-voltage power 

supply network that supplies buildings used for 

domestic purposes.

Emissions of harmonics in accordance with IEC 

61000-3-2

Category A

Emissions of voltage fluctuations / 

flickers in accordance with IEC 61000-3-3

Compliant

Table 201 according to EN 60601-1-2: 2006-10

The device must not be used in direct proximity to or stacked directly on top of another similar device. If operation near to or stacked on top of another device is 

unavoidable, the device should be monitored to verify its proper operation within this setup.

Guidelines and manufacturer‘s declaration - electromagnetic immunity

The Sono

One

 device is intended for use in an electromagnetic environment, as specified below. The customer or the user of the Sono

One

 device should 

ensure that it is used in such an environment.

Immunity tests

IEC 60601 - Test Level

Compliance level

Electromagnetic environment - Guidelines

Electrostatic discharge (ESD) in 

accordance with IEC 61000-4-2

± 6 kV contact discharge

± 8 kV air discharge

± 6 kV contact discharge

± 8 kV air discharge

Floors should be made from wood, concrete or 

ceramic tiles. If floors are covered with synthetic 

material, the relative humidity must be at least 30%.

Electrical fast transient / burst in 

accordance with IEC 61000-4-4

± 2 kV for mains cables

± 1 kV for input and output 

cables

± 2 kV for mains cables

Not applicable

The supply voltage quality must correspond to that 

of a typical commercial or hospital environment.

Surges in accordance with IEC 

6100-4-5

± 1 kVdifferential mode

± 2 kVcommon mode

± 1 kVdifferential mode

± 2 kVcommon mode

Not applicable The supply voltage quality must 

correspond to that of a typical commercial or 

hospital environment.

Voltage dips, short-term interruptions 

and voltage variations in accordance 

with

< 5% UT

(> 95% dip in UTfor ½ period)

40% UT

(60% dip in UTfor 5 periods)

70% UT

(30% dip in UTfor 25 periods)

< 5% UT

(> 95% dip in UTfor 5 

seconds)

< 5% UT

(> 95% dip in UT for ½ period)

40% UT

(60% dip in UT for 5 periods)

70% UT

(30% dip in UT for 25 periods)

< 5% UT

(> 95% dip in UT for 5 

seconds)

The supply voltage quality must correspond to that 

of a typical commercial or hospital environment. 

If the user of the Sono

One

 requires continued 

operation, even in the case of interruptions in the 

power supply, it is recommended that the SonoOne-

be powered from an uninterruptible power supply 

or a battery.

Magnetic field of the supply frequency 

(50/60 Hz) in accordance with IEC 

61000-4-8

3 A/m

3 A/m

Magnetic fields at mains frequency should have 

the typical values found in a business or hospital 

environment.

Note: UT is the mains AC voltage before application of the test level

EMV-Herstellererklärung · 

Summary of Contents for Sono One

Page 1: ...SonoOne Instructions for Use EN Manuel d utilisation Istruzioni per l uso IT FR Gebrauchsanweisung DE ...

Page 2: ... classe II Dispositivo in classe II SonoOne est un appareil d ultrasonothérapie destiné à appliquer des ultrasons pour provoquer un échauffement des tissus et traiter les troubles musculosquelettiques SonoOne è un dispositivo per la terapia a ultrasuoni utilizzato per riscaldare i tessuti con l ausilio degli ultrasuoni in caso di malattie dell apparato locomotore Le présent manuel d utilisation fa...

Page 3: ...es malattie infiammatorie acute Malattie con controindicazioni per gli effetti meccanici per es trombosi venosa Disturbi della perfusione sanguigna Sospetto di malattie cardiovascolari Diatesi emorragica Vertebre cervicali applicare gli ultrasuoni non oltre la C3 Trattamento con ultrasuoni di organi parenchimatosi o sensibili al calore testicoli occhi utero gravido fegato reni ecc Regioni cutanee ...

Page 4: ...gnétiques et électriques Par conséquent ne pas utiliser l appareil à proximité d équipements générant de forts champs électromagnétiques appareil de radiographie ou de diathermie tomographe à résonance magnétique nucléaire Il convient de respecter une distance de sécurité de plusieurs mètres I campi magnetici ed elettrici possono influenzare il funzionamento del dispositivo Non utilizzare il dispo...

Page 5: ...ò essere necessario adottare delle misure correttive adeguate per es un nuovo allineamento una nuova disposizione del dispositivo o la schermatura Il est interdit de procéder à des modifications de l appareil ou du dispositif médical pendant toute sa durée de vie Ce dispositif médical dans son ensemble convient à une utilisation dans l environnement du patient Non è consentito apportare modifiche ...

Page 6: ...ornite esclusivamente da medici abilitati terapeuti e assistenti sanitari Osservare scrupolosamente tali indicazioni Non è consentito l uso in ambienti umidi e l inosservanza di tale divieto può portare a danni ingenti e mettere in pericolo sia i pazienti sia gli operatori Il est interdit d utiliser cet appareil en milieu humide un usage en milieu humide peut causer des dommages importants et prés...

Page 7: ...0 11 12 Fig 4 Videata Parametri Fig 4 Fenêtre Paramètres Fig 3 Videata Configurazione Fig 3 Fenêtre Configuration Fig 2 Videata Terapia Fig 2 Fenêtre Traitement Fig 1 Videata Programmi Fig 1 Fenêtre Programmes Campi Éléments d affichage Abb 3 Konfigurationsbildschirm Abb 4 Parameterbildschirm Abb 2 Therapiebildschirm Abb 1 Programmbildschirm Displayanzeigen ...

Page 8: ... Avviare o arrestare la terapia Début arrêt du traitement Intensità Su Giù Augmentation diminution de l intensité Impostazione dell intensità Réglage de l intensité Indietro Retour Indietro alla Videata Programmi Retour à la fenêtre des programmes Tempo Su Giù Augmentation diminution du temps Impostazione del tempo Réglage de la durée Visualizzazione dell accoppiamento Affichage du couplage Visual...

Page 9: ...nare alla Videata Terapia Fenêtre de configuration arrête le processus et revient à la fenêtre des programmes Paramètres arrête le processus et revient à la fenêtre de traitement Informazioni Information Visualizzazione della versione del software Affichage de la version du logiciel Visualizzazione dell intensità Affichage de l intensité Visualizzazione della potenza impostata e o intensità in W W...

Page 10: ...son au connecteur correspondant Mettez l appareil sous tension Lorsque la fenêtre des programmes est affichée sélectionnez le programme réglez l intensité et le temps de traitement puis activez Start Le traitement se termine lorsque le temps de traitement réglé est écoulé On Off Marche arrêt Accendere e spegnere il dispositivo Interrupteur marche arrêt Attacco per cavo di alimentazione Connecteur ...

Page 11: ...tituiti senza problemi Stoccaggio e trasporto nella confezione originale Contenuto soggetto a possibili variazioni tecniche Tension secteur 100 240 V 50 Hz 60 Hz 220 V 60 Hz Consommation Max 60 VA Classe de protection Classe II Partie appliquée Type BF tête ultrason Mode de fonctionnement Continu Dimensions 238 L x 138 l x 95 H mm Poids 1 kg Fonctionnement De 10 à 40 C de 30 à 75 d humidité relati...

Page 12: ...ptions figurant sur l appareil p ex avertissements étiquettes des éléments de commande plaque signalétique Assicurarsi che durante la pulizia e la disinfezione non penetrino liquidi nel dispositivo Non utilizzare spray Lors du nettoyage ou de la désinfection de l appareil veiller à ce qu aucun liquide ne pénètre dans l appareil Ne pas utiliser de produits en vaporisateur Prima di iniziare le opera...

Page 13: ...s peuvent être désinfectés par essuyage Utiliser pour cela un désinfectant sans alcool du commerce à la fois fongicide virucide et bactéricide compatible avec les matières plastiques et métalliques Respecter les consignes d utilisation du fabricant du produit Essuyer toutes les surfaces à l aide d une lingette désinfectante préimbibée ou d un chiffon doux imbibé de produit ne gouttant pas conformé...

Page 14: ... Neu Ulm Allemagne Tél 49 731 9761 291 Fax 49 731 9761 299 www zimmer de I prodotti sono muniti del marchio CE 0123 secondo la direttiva CE sui dispositivi medici 93 42 CEE Produttore Zimmer MedizinSysteme GmbH Junkersstraße 9 89231 Neu Ulm Germania Tel 49 731 9761 291 Fax 49 731 9761 299 www zimmer de Marchio CE Fabbricante Marquage CE fabricant Die Produkte tragen die CE Kennzeichnung 0123 gemäß...

Page 15: ... Contenu de la livraison SonoOne Réf 5360 1 appareil SonoOne 4201 1 tête ultrason 1 et 3 MHz 5 cm 53 601 100 1 support pour tête ultrason 118 1 câble d alimentation 6 1 flacon de SonoPlus 10 102 642 1 manuel d utilisation SonoOne non è inteso per l uso insieme ad altri dispositivi SonoOne n est pas prévu pour être utilisé en combinaison avec d autres appareils Ambito di fornitura Accessori Contenu...

Page 16: ... 224 1 errore di comunicazione 402 2 surriscaldamento dell applicatore di ultrasuoni 406 2 trasduttore a ultrasuoni non collegato In alcuni casi è possibile risolvere il problema accendendo e spegnendo il dispositivo L assistenza tecnica e la riparazione sono consentite esclusivamente a tecnici appositamente formati Disponibile manuale di manutenzione Prova di funzionamento Applicare il gel di acc...

Page 17: ...re renvoyé à Zimmer MedizinSysteme dans son emballage d origine Dans les pays étrangers en dehors de l Allemagne se conformer à la réglementation nationale concernant l élimination des déchets Contactez votre distributeur si nécessaire Queste note valgono per l uso del dispositivo in Germania Osservare eventualmente norme nazionali differenti vigenti nel proprio Paese Ces indications sont valables...

Page 18: ...le the device should be monitored to verify its proper operation within this setup Guidelines and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The SonoOne device is intended for use in an electromagnetic environment as specified below The customer or the user of the SonoOne device should ensure that it is used in such an environment Immunity tests IEC 60601 Test Level Compliance level Elect...

Page 19: ...xceeds the above compliance level the SonoOne device must be monitored to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as the realignment or relocation of the SonoOne device b In the frequency range of 150 kHz to 80 MHz the field strengths should be less than 3 V m Guidelines and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The SonoOn...

Page 20: ...edizinSysteme GmbH Junkersstraße 9 89231 Neu Ulm Deutschland Tel 07 31 97 61 0 Fax 07 31 97 61 118 info zimmer de www zimmer de Export Department Tel 49 7 31 97 61 291 Fax 49 7 31 97 61 299 export zimmer de Gebrauchsanweisung 10 102 671 UR 0618 I Version 2 I Änderungen vorbehalten ...

Reviews: