ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Place the wooden crate next to the final destination point. remove top and side panels of
the crate.
Place the console table „A” next to the wall, in the final location. lift it by the table top. do
not lift the base by the legs.
Check the position of the table with a level.
draw the position of mounting points on the wall through holes in mounting elements.
drill mounting holes in the wall.
Place mounting pins „B” in the mounting holes. Place the console table in the right position
again.
screw the mounting pin “C” to the wall through mounting elements.
Check if the g-console is stabile and if the fixing works properly.
Attention! It is forbiden to use knives and sharp tools, that might scratch the steel base’s
and table top’s surface.
MONTAGEANLEITUNG
Positionieren sie die Kiste neben dem Montageort der Konsole. entfernen sie das ober- und
seitenteil der Box.
Platzieren sie die Konsole “A” am endgültigen Installationsort an der Wand. Greifen sie beim
Positionieren die tischplatte. Heben sie Ihre Füße nicht an. Überprüfen sie nach dem Aufsetzen
des sockels mit einer Wasserwaage die Position der tischplatte.
Markieren sie durch die Öffnung im Montagewürfel die Position der löcher an der Wand.
Machen sie Befestigungslöcher für dehnschrauben.
setzen sie die Befestigungsstifte “B” in die löcher ein. setzen sie der Konsole wieder ein.
schrauben sie die „C“-schrauben durch die Montagewürfel in die dübel.
Überprüfen sie die stabilität der Konsole, ob die Befestigung richtig funktioniert.
Beachtung! Es ist verboten, Messer oder andere scharfe Werkzeuge zu verwenden, die die
Oberfläche des Objekts beschädigen können.
INSTRUKCJA MONTAŻU
ustawić skrzynię obok miejsca docelowego montażu konsoli. Zdjąć górną i boczne części
skrzyni.
ustawić konsolę „A” pod ścianą w miejscu docelowego montażu. ustawiając chwytać za blat.
nie podnosić za nogi. Po ustawieniu podstawy sprawdzić poziomicą położenie blatu.
odrysować przez otwór w kostce montażowej pozycję otworów na ścianie.
Wykonać otwory montażowe pod kołki rozporowe.
umieścić kołki montażowe „B” w otworach. ustawić ponownie konsolę.
Poprzez kostki montażowe wkręcić wkręty “e” w kołki rozporowe umieszczone w ścianie.
sprawdzić stabilność g-console, czy mocowanie działa prawidłowo.
Uwaga! Zabronione jest używanie noży lub innych ostrych narzędzi, które mogą uszkodzić
powierzchnię obiektu.
G-CONSOLE DUO
STEEL
G-CONSOLE
is an elegant addition to a classy con-
temporary interior. the console’s light construction
charms with the unusual clean organic lines. It is a
noble mix of the sophisticated sculptural form and
beguiling design. the stunning combination of the
cutting edge parametric method of designing and
the Fidu technology with references to nature are
what make the G-Console a truly original and func-
tional object.
G-CONSOLE
ist eine elegante ergänzung zu einem
klassischen zeitgenössischen Interieur. die leichte
Konstruktion der Konsole bezaubert mit den un-
gewöhnlich klaren organischen linien. es ist eine
edle Mischung aus raffinierter skulpturaler Form
und betörendem design. die atemberaubende Kom-
bination aus modernster parametrischer design-
methode und der Fidu-technologie mit Bezug zur
natur machen die G-Console zu einem wirklich origi-
nellen und funktionalen objekt.
G-CONSOLE
to elegancki dodatek do stylowego
współczesnego wnętrza. lekka konstrukcja konsoli
zachwyca niezwykłymi czystymi, organicznymi linia-
mi. to szlachetne połączenie wyrafinowanej rzeźbi-
arskiej formy z urzekającym designem. oszałamia-
jąca kombinacja najnowocześniejszych metod
projektowania parametrycznego i technologii Fidu z
odniesieniami do natury sprawia, że G-Console jest
prawdziwie oryginalnym i funkcjonalnym obiektem.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
6
7
Dimensions
:
H: 75 cm / 29.5”
W: 56 cm / 22.0”
d: 168 cm / 66.1”
Mounting elements
x1
x2
x2
A
B
C
3
6