background image

3

ALLGEMEINE 

 SICHERHEITSHINWEISE

Um Verletzungen oder eine 

Beschädigung des Toasters zu 

vermeiden, beachten Sie unbe-

dingt nachfolgende Sicherheits-

hinweise:

 

– Setzen Sie den Toaster nur im 

Haushalt und nicht gewerblich 

ein.

 

– Die Einbaumontage (siehe 

Seite 10) muss in jedem Fall 

von Fachpersonal ausgeführt 

werden. ritterwerk haftet nicht 

für Folgen aus unvorschrifts-

mäßiger oder mangelhafter 

Montage.

 

– Arbeiten Sie mit dem Gerät 

erst, wenn es fachgerecht ein-

gebaut wurde.

 

– Klappen Sie das Gerät nach 

 

jedem Gebrauch ein und schlie

-

ßen Sie den Schubkasten.

 

– Verwenden Sie ausschließlich 

das mitgelieferte Zubehör.

 

– Die Netzleitung muss so 

 

geführt sein, dass sich das 

 

Gerät, ohne diese einzuklem

-

men, völlig einschwenken 

lässt. Die Netzleitung muss 

direkt vom Einbausystem frei 

zur im Unterschrank zu mon-

tierenden Steckdose geführt 

werden.

 

– Knicken Sie das Netzkabel 

nicht. Wickeln Sie das Kabel 

nicht um das Gerät.

 

– Das Gerät kann von Kindern 

ab 8 Jahren sowie von Per-

sonen mit reduzierten phy-

sischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder 

Mangel an Erfahrung und/oder 

Wissen benutzt werden, wenn 

sie  beaufsichtigt oder bezüg-

lich des sicheren Gebrauchs 

unterwiesen wurden und die 

daraus resultierenden Gefah-

ren verstanden haben.

 

– Kinder dürfen nicht mit dem 

Gerät spielen.

 

– Kinder jünger als 8 Jahre sind 

vom Gerät und der Anschluss-

leitung fernzuhalten.

 

– Reinigung und Benutzer- 

Wartung dürfen nicht durch 

Kinder durchgeführt werden, 

es sei denn sie sind älter als 

8 Jahre und beaufsichtigt.

 

– Das Gerät ist bei nicht vorhan-

dener Aufsicht und vor dem 

Reinigen stets vom Netz zu 

trennen.

 

– Der Toaster darf nicht über 

eine Zeitschaltuhr oder ein 

Fernwirksystem betrieben 

werden.

Deutsch

Summary of Contents for Ritter ET 10

Page 1: ...ntegrable Instrucciones de montaje y de uso hu Be p thet keny rpir t Haszn lati s sszeszerel si tmutat it Tostapane da incasso Istruzioni per l utilizzo e il montaggio nl Inbouw broodrooster Gebruiks...

Page 2: ...schacht 2 1 Stopp Taste 6 Ausklappschieber f r Br tchenauflage 2 2 Aufw rm Taste 7 Br tchenauflage 2 3 Auftau Taste 8 Netzkabel 2 4 R stgradeinstellung R stgrad verringern 9 Kr melfach 2 5 R stgradein...

Page 3: ...signal tique V robn t tek es hu it 1 Asa Foganty Impugnatura 2 Teclas de funci n Funkci gombok Pulsanti di funzionamento 2 1 Tecla Stop Le ll t s gomb Pulsante stop 2 2 Tecla Recalentamiento jrameleg...

Page 4: ...11 12 13...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...i a obsluze 25 es Instrucciones de montaje y de uso 32 hu Haszn lati s sszeszerel si tmutat 39 it Istruzioni per l utilizzo e il montaggio 46 nl Gebruiks en montageaanwijzing 53 no Bruksanvisning og...

Page 8: ...direkt vom Einbausystem frei zur im Unterschrank zu mon tierenden Steckdose gef hrt werden Knicken Sie das Netzkabel nicht Wickeln Sie das Kabel nicht um das Ger t Das Ger t kann von Kindern ab 8 Jahr...

Page 9: ...us der Steckdose und nehmen Sie dann das Ger t aus dem Wasser Lassen Sie danach den Toaster von einer zugelassenen Servicestelle berpr fen bevor Sie ihn wie der in Betrieb nehmen Benutzen Sie den Toas...

Page 10: ...nn brennen Es ist des halb nicht v llig auszuschlie en dass sich Brotwaren beim Toas ten entz nden Beachten Sie deshalb folgende Hinweise Betreiben Sie den Toaster nicht in der N he oder unter halb vo...

Page 11: ...ie waagrechte Position geschwenkt wird LED ANZEIGE Die LED Anzeige gibt Auf schluss ber die aktuell ausge f hrte Funktion Toasten Beim Start des R stvorgangs leuchtet eine dem eingestell ten R stgrad...

Page 12: ...in VORSICHT Verbrennungs gefahr Die Br tchenauflage kann sehr hei werden Klappen Sie deshalb die Br tchenauf lage zur ck indem Sie den Ausklappschieber nach rechts schieben bis er einrastet Vorgang un...

Page 13: ...leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndige Entsorgungsstelle REACH VERORDNUNG Siehe www ritterwerk de SERVICE REPARATU...

Page 14: ...Teilen ersetzen oder ausbes sern Eine Garantiereparatur oder ein Garantieersatz verl ngert nicht die Garantiezeit weder f r die ersetzten Teile noch f r das ganze Ger t Alle ber die vorstehende Garant...

Page 15: ...i einer Nennl nge von ca 500 mm eine statische Belast barkeit von mindestens 40 kg haben Bei Korpusbreiten ber 300 mm kann vom seitlichen Mindestabstand 53 mm abgewichen und der Toaster innerhalb der...

Page 16: ...obstruc tion from the built in system to the socket which must be mounted in the floor unit Do not bend the power cord Never wrap the cable around the appliance The appliance may be used by children o...

Page 17: ...efore removing the toaster from the water Have the toaster inspected at an author ized service location before using it again Always ensure that your hands are completely dry before using the toaster...

Page 18: ...ad can burn It is therefore not inconceivable that bread may catch fire while the toaster is operating Please observe the following fire safety instructions Do not operate the toaster near or below fl...

Page 19: ...s you to warm up bread rolls for an oven fresh taste Additional functions The auto centring function automatically positions the bread in the centre of the toasting slot The toaster switches off autom...

Page 20: ...rming up Push the slide bar for the bread and roll rack 6 to the left until it locks into place The bread and roll rack is now in the correct position Place the bread you want to warm up on the bread...

Page 21: ...be disposed of as normal domestic waste It must be taken to a dedicated collection point for the recycling of electrical and electronic devices This is indicated by the symbol on the product the oper...

Page 22: ...wer base should be at least 16 mm thick At a nominal length of 500 mm the drawer runners should have a static load capacity of at least 40 kg For body widths exceeding 300 mm it is possible to devi at...

Reviews: