background image

5. Enrosque las (6) tuercas palo-
milla apretando sólo las dos de 
la parte delantera y dejando las 
otras 4 no enroscadas comple-
tamente. Fig.4

6. Cierre cuidadosamente la 
puerta acompañándola hasta 
el enganche

- Controle que el acoplamiento sea correcto: los angulos laterales  tienen que 
ser alineados y la distancia entre el vidrio superior fi jado y el inferior, debe ser 
siempre de aproximadamente 1/16”. Fig. 5

- Si la colocación del 
vidrio se ha realizado 
en forma correcta, 
pase a la fase 9, de lo 
contrario, continúe 
con la fase sucesiva.

7. Abra nuevamente 
la puerta, afl oje  las 
(2) tuercas palomilla  
delanteras y recupe-
re la desalineación 
haciendo deslizar el vidrio.
8. Apriete las  (2) tuercas palomilla delanteras y cierre la puerta para una nueva 
verifi cación.

Nota:

 Si la alineación todavía no es la correcta, repita la operación desde la 

fase 7.
9. Abra la puerta y apriete las (4) tuercas palomilla no enroscadas completa-
mente. 
A partir de este momento, el vidrio se ha fi jado completamente a la campa-
na.

min 1/16"

Manual de utilización

- 7 - 

Summary of Contents for ARC AHG-00BL

Page 1: ...customer service 1 888 880 8368 Pattern Glass AHG 00BL AHG 00WH For use with Horizon range hood User instructions Pag 2 Notice d utilisation Pag 4 Manual de utilización Pag 6 Istruzioni per l uso Pag 8 ...

Page 2: ...rface 1 Open the top glass door See Fig 1 WARNING Hold the glass to prevent it from falling after the next stage 2 Undo the 6 wing nuts securing the glass to the panel Fig 2 3 Remove the glass 4 Position the glass from the kit on the door panel by sliding it until it touches the rear lip ensu ring that the pins are within the slots Fig 3B A B B Installation instructions 2 ...

Page 3: ...he whole width Fig 5 If the glass is po sitioned correctly you may continue to step 9 otherwise please continue to the next stage 7 Open the door again then loosen the 2 front wing nuts and adjust the alignment by sli ding the glass 8 Tighten the 2 front wing nuts and try closing the door again Please Note If the alignment is still not correct repeat the procedure from step 7 9 Open the door and t...

Page 4: ...le 1 Ouvrir la porte Fig 1 ATTENTION Maintenez le verre pour éviter qu il tombe après la phase suivante 2 Dévissez les 6 écrous oreilles qui fixent le verre au panneau Fig 2 3 Enlevez le verre 4 Positionnez le verre du kit sur le panneau en le faisant glisser jusqu à la butée arrière et assurez vousquelesgoujonsrentrentdans les fentes Comme illustré fig 3B A B B Notice d utilisation 4 ...

Page 5: ...tionnement du verre est correct passez à la phase 9 sinon continuez avec la phase suivante 7 Ouvrez à nouveau la porte desserrez les 2 écrous oreilles avant et corrigez le désalignement en faisant glisser le ver re 8 Serrez les 2 écrous oreilles avant et fermez la porte pour une vérification ul térieure Remarque Sel alignementn estpasencorecorrect répétezl opérationàpartir de la phase 7 9 Ouvrez l...

Page 6: ...rficie de trabajo estable 1 Abra la puerta Fig 1 ATENCIÓN Sostengaelvidrioparaevitar despuésdela siguiente fase que se caiga 2 Desenrosque las 6 tuercas palomilla que fijan el vidrio al panel Fig 2 3 Extraiga el vidrio 4 Coloque el vidrio del Kit en el panel deslizándolo hasta el tope posterior y verificando que los pernosseintroduzcanenlasranu ras Se ilustra en la fig 3B A B B Manual de utilizaci...

Page 7: ...Si la colocación del vidrioseharealizado en forma correcta pase a la fase 9 de lo contrario continúe con la fase sucesiva 7 Abra nuevamente la puerta afloje las 2 tuercas palomilla delanteras y recupe re la desalineación haciendo deslizar el vidrio 8 Aprietelas 2 tuercaspalomilladelanterasycierrelapuertaparaunanueva verificación Nota Si la alineación todavía no es la correcta repita la operación d...

Page 8: ...ile 1 Aprire lo sportello Fig 1 ATTENZIONE Sostenere il vetro per evitare dopo la successiva fase che non cada 2 Svitare i 6 dadi a far falla che fissano il vetro al pannello Fig 2 3 Rimuovere il vetro 4 Posizionare il vetro del Kit sul pannello facendoloscorrerefino alla battuta posteriore fig 3A e assicurando che i perni vadano all interno delle asole Come illu strato nella fig 3B A B B Istruzio...

Page 9: ...za Fig 5 Se il posiziona mento del vetro è quindi ottimale passare alla fase 9 altrimenti conti nuare con la fase successiva 7 Aprire nuova mente lo sportello allentare i 2 dadi a farfalla anteriori e recuperare il disallineamento facendo scorrere il vetro 8 Serrare i 2 dadi a farfalla anteriori e chiudere lo sportello per un ulte riore verifica Nota Se l allineamento non è ancora corretto ripeter...

Page 10: ...www zephyronline com 10 ...

Page 11: ... 11 ...

Page 12: ...3FA0162 ...

Reviews: