background image

27

1. ESSENCE SANS HUILE (ESSENCE PURE) –

L’essence pure est capable d’endommager très
rapidement les pièces du moteur.

2. ESSENCE-ALCOOL – Ce mélange risque de très

rapidement détruire les pièces en caoutchouc et/ou
en plastique et d’empêcher la lubrification du
moteur.

3. HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS – Elles risquent

d’encrasser les bougies, de bloquer l’échappement
ou d’endommager les segments des pistons.

4.

Les mélanges d’huile et de carburants laissés au
repos pendant une période d’un mois ou plus

risquent sérieusement d’encrasser le carburateur et
d’entraîner par conséquent une défaillance du
moteur.

5. Dans l’éventualité d’une longue période d’inactivité,

nettoyer le réservoir de carburant après l’avoir
vidangé. Allumer ensuite le moteur et vider le
mélange d’essence du carburateur. 

6. En cas de mise au rebut du récipient contenant le

mélange d’huile, en disposer toujours dans une
décharge autorisée.

Pour plus de détails sur la garantie de qualité, lire
attentivement la section à propos de la Garantie
Limitée. Il est également important de rappeler que
l’usure et les dégradations normales de l’appareil ne
sont en aucun cas couvertes par cette garantie. De
plus, le non-respect des instructions relatives aux
proportions des mélanges d’essence, etc. décrites
dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de
couverture par la garantie.

REMARQUE

1. COMBUSTIBLE SIN ACEITE (GASOLINA CRUDA)

– Esto ocasionará rápidamente daños graves a las
partes internas del motor. 

2. GASOHOL – Este puede causar el deterioro de las

piezas de caucho y/o plásticas y una alteración en la
lubricación del motor. 

3. ACEITE PARA USO EN MOTORES DE 4-TIEMPOS

– Esto puede ocasionar incrustaciones de la bujía
de encendido, bloqueo del orificio de escape o del
anillo de pistón.

4.

Los combustibles mezclados que se hayan
dejado sin utilizar durante un período de un mes
o más 

pueden obstruir el carburador y provocar una

falla haciendo que el motor no funcione
correctamente.

5. En el caso de almacenamiento del producto durante

un período de tiempo prolongado, limpie el tanque
de combustible después de haberlo desocupado.
Luego, active el motor y vacíe del carburador el
combustible compuesto.

6. En el caso de tener que desechar el depósito de

aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio
autorizado.

Para detalles sobre la garantía de calidad, lea
cuidadosamente la descripción que está en la sección
de garantía limitada. Por otra parte, el desgaste y
cambio normal en el producto sin influencia funcional
no está cubierto por la garantía. También tenga
cuidado si en el manual de instrucciones en la parte
sobre el uso, no están contemplados detalles como la
mezcla de gasolina, etc. es posible que esto no sea
cubierto por la garantía.

NOTA

7. Carburant

7. Combustible

Français

Español

Summary of Contents for SRTZ2401F-CA

Page 1: ...nocidas por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones en reci n nacidos y otros problemas de reproducci n Les chappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiqu...

Page 2: ...rks as a shock absorber and protects the gears and the blades from severe reaction which could give damage to those parts When the blades are frequently caught by twigs please check the following poin...

Page 3: ...attaque des lames Remplacez les lames us es Nous vous remercions d avoir choisi notre produit INFORMACI N Esta m quina est equipada con un Mecanismo de Cancelaci n de Sobrecarga Cuando las cuchillas d...

Page 4: ...be followed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark indicates instructions which must be followed or it leads to mechanical failure breakdown or dam...

Page 5: ...lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL Bajo este s mbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de evitar accidentes qu...

Page 6: ...Model GZ23N10 Displacement 1 5 23 6 cu in cm3 Max output 1 1 Hp 0 8 kW at 8000 min 1 rpm Idle speed 3000 200 min 1 rpm Fuel Mixture Gasoline 50 Oil 1 when using RedMax ZENOAH genuine oil Carburetor Wa...

Page 7: ...age 12 R servoir de carburant 13 Pompe d amor age 14 Levier de starter 15 Capot du filtre air 1 Mango 2 Colgador de correa para hombro 3 Interruptor de encendido 4 Cable del acelerador 5 Palanca del a...

Page 8: ...open the choke Position AIR CLEANER COVER 1 Read owner s manual before operating this machine 2 Wear head eye and ear protection 3 Warning Attention If warning label peel off or become soiled and impo...

Page 9: ...A AIR c Position ouverte du starter Emplacement CAPOT DU FILTRE A AIR 1 Lea el manual de instrucciones antes de usar esta m quina 2 Use protecci n para la cabeza ojos y o dos 3 Advertencia Atenci n Si...

Page 10: ...work boots 2 And you should carry with you 1 Attached tools and files 2 Properly reserved fuel 3 Spare blade 4 Things to notify your working area rope warning signs 5 Whistle for collaboration or emer...

Page 11: ...l lograr una adecuada visi n del rea de trabajo c Durante tormentas de lluvia tormentas el ctricas tormentas de viento o en cualquier otra 1 Lire ce manuel attentivement jusqu une compr hension totale...

Page 12: ...ss Injury RSI could occur If you feel discomfort redness and swelling of your fingers or any other part of your body see a doctor before getting worse 2 To avoid noise complaints in general operate pr...

Page 13: ...verre REMARQUE AVERTISSEMENT circunstancia en que las condiciones clim ticas puedan hacer inseguro el uso del producto PLAN DE TRABAJO 1 Nunca utilice el producto cuando se encuentre bajo la influenc...

Page 14: ...flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the throttle come into contact with any obstacle when the engine starts Never place the throttle into the...

Page 15: ...los obst culos antes de iniciar el trabajo 3 Inspeccione la unidad completa para determinar si tiene sujetadores sueltos o fugas de combustible Aseg rese de que el accesorio de corte est debidamente...

Page 16: ...ached Injury may result from flying debris 2 If someone calls out or otherwise interrupts you while working always be sure to turn off the engine before turning around MAINTENANCE 1 In order to mainta...

Page 17: ...ner siempre una postura firme mientras trabaja 2 Mantenga el accesorio de corte por debajo del nivel de su cintura 3 Mantenga la velocidad del motor al nivel necesario para realizar el trabajo de cort...

Page 18: ...areful look around to make sure that there are no sparks or open flames anywhere nearby before refueling 1 Refill after cooling the engine 4 Wipe spilled fuel completely using a dry rag if any fuel sp...

Page 19: ...guna forma De lo contrario el producto podr da arse durante su uso o podr funcionar incorrectamente MANIPULACI N DEL COMBUSTIBLE 1 El motor de este producto RedMax ha sido dise ado para funcionar con...

Page 20: ...pipe 3 Line up the hole on the end of the trimming mechanism into which the screw is to be inserted with the hole on the main pipe and screw the screw firmly in 4 Using a 10 mm wrench screw in the hex...

Page 21: ...e haut en bas sur la machine jusqu ce que celle ci soit en quilibre et que la sangle soit adapt e votre taille INSTALACI N DEL MANGO Instale el mango en el tubo del eje y aseg relo en la posici n que...

Page 22: ...emission are controlled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert materi...

Page 23: ...urce d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue...

Page 24: ...eizing due to abnormal lean mixture 5 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with other containers FUELING THE UNIT 1 Untwist and remove the fuel cap Keep the cap an...

Page 25: ...DE VIE DU MOTEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT Gasolinas o aceites de mala calidad puede da ar los anillos de sellado las l neas o el tanque de combustible del motor COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE Agite cuidad...

Page 26: ...toring the product for a long period of time clean the fuel tank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel 6 In the case of scrapping the used mi...

Page 27: ...i risque d entra ner un refus de couverture par la garantie REMARQUE 1 COMBUSTIBLE SIN ACEITE GASOLINA CRUDA Esto ocasionar r pidamente da os graves a las partes internas del motor 2 GASOHOL Este pued...

Page 28: ...osition OP3 5 While holding the unit firmly pull out the starter rope quickly until engine fires OP4 1 choke lever 2 close 3 open 4 ignition switch 5 start 6 stop 7 Throttle set button Avoid pulling t...

Page 29: ...au plusieurs fois la corde de d marrage ou enlever et s cher la bougie REMARQUE IMPORTANT AVERTISSEMENT ARRANQUE DEL MOTOR Tenga presente que el cabezal cortador comenzar a girar cuando el motor sea a...

Page 30: ...ing after releasing the trigger turn the adjusting screw counter clockwise 1 idle adjusting screw Warm up the engine before adjusting the idling speed This product is equipped with extremely sharp bla...

Page 31: ...moteur et du taille haies AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT C MO PARAR EL MOTOR OP3 1 Libere la palanca del acelerador y mantenga el motor en marcha durante medio minuto 2 Mueva el interruptor de encen...

Page 32: ...the blade cover provided with the trimmer over the blades when not in use Falling branches may fall onto the face or into the eyes resulting in injuries scratches and cuts and for this reason you sho...

Page 33: ...odadera est limitado a aproximadamente 4 8mm No intente nunca cortar ramas m s gruesas que esta medida ya que hacerlo as puede provocar da os en la podadera IMPORTANTE Toujours couper le moteur avant...

Page 34: ...025in 0 6 0 7mm spark plug plug gap replace if necessary cylinder fins intake air cooling vent clean muffler spark arrester cylinder exhaust port clean throttle lever ignition switch check operation...

Page 35: ...tuyau d chappement de calamine accumul e levier d acc l rateur bouton de contact v rifier le fonctionnement remplacer en cas de parties coupantes d faut carter du renvoi d angle graisser vis crous bo...

Page 36: ...e for the blades to move Conversely not screwing in the screw tightly enough may make the blades of the trimmer feel dull and cause leaves and branches to become caught in the blades of the trimmer QU...

Page 37: ...nt r sistant la chaleur 2 contenant du lithium 1 Raccord de graissage REMARQUE CUCHILLAS MA1 Al proceder al rellenado del tanque o durante el descanso es siempre una buena idea utilizar el tiempo para...

Page 38: ...k the fuel cap and the fuel filter for blockage MA4 1 fuel filter SPARK PLUG Starting failure and mis firing are often caused by a fouled spark plug Clean the spark plug and check that the plug gap is...

Page 39: ...UPLE DE SERRAGE de 78 112 in lbs de 8 8 12 7 N m IMPORTANT AVERTISSEMENT Aseg rese de que el motor se ha parado y se ha enfriado antes de realizar ninguna reparaci n a la m quina El contacto con el ca...

Page 40: ...touch the cylinder muffler or spark plugs with your bare hands immediately after stopping the engine The engine can become very hot when in operation and doing so could result in severe burns When ch...

Page 41: ...rieure du cylindre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SILENCIADOR Inspeccione peri dicamente el silenciador por sujetadores sueltos da os o corrosi n Si encuentra cualquier se al de fuga de gas de escape dej...

Page 42: ...ffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time 2 Tighten all screws bolts and fittings 3 Check to see if any oil or grease has worked its way in between the clutch lining and drum and i...

Page 43: ...ambi n cualquier acumulaci n de carb n en el orificio de escape de la ventilaci n del silenciador y lumbrera de escape 2 Apriete todos los tornillos pernos y accesorios 3 Compruebe si se ha introducid...

Page 44: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Page 45: ...apr s l arr t de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pi ces particuli res soient soumises des changements en ce qui concerne les conditions de livraison et le prix courant dans...

Page 46: ...10 1 16 CORD A black T3002 12220 1 17 CORD B red T3002 12230 1 18 TUBE T3002 12240 1 19 CABLE COMP T3002 83100 1 20 HANGER ASSY T3300 17202 1 21 HANGER T3300 17212 1 22 CLAMP T3300 17222 1 Key Descrip...

Page 47: ...5 10512 7 18 SCREW 3884 11750 10 4 19 GREESE FITTING 3199 13350 1 20 U NUT M5 848 A2W 61W0 2 21 U NUT M6 3880 11790 4 22 WASHER 3880 11780 4 Key Description Part Number Q ty 23 SCREW M4x8 0263 10408 1...

Page 48: ...48 Fig 3 ENGINE UNIT SRTZ2401F SRTZ2401F CA S N 60100101 and up 13 Parts list...

Page 49: ...ASKET muff 1 59 848 F00 15D1 PLATE 1 60 4820 12350 BOLT TORX 2 Key Part Number Description Q ty 61 848 F00 5301 HOUSING ASSY 1 62 T1551 31100 HOUSING COMP 1 64 T1700 31212 BRACKET A 1 65 T1700 31221 B...

Page 50: ...esponsibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual ZENOAH AMERICA INC recommends that you retain all r...

Page 51: ...Obligations du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi ZENOAH AMERICA...

Page 52: ...OAH AMERICA INC Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario...

Page 53: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Page 54: ...ilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages aux...

Page 55: ...MPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILIDAD S...

Page 56: ...Cylindree du moteur 24cc Syst me de contr le des missions EXH EM EVP SP 3 Se fererer au manuel de l utilisateur pour les specifications d entretien et les reglages FABRIQUE PAR ZENOAH CO LTD Utilise J...

Reviews: