Zenoah NS531 Operator'S Manual Download Page 14

English

Français

For safe operation

Mesures de sécurité

14

Precautions when refilling
chemicals

Before filling the tank with chemicals,
please make sure that the spray lever
is completely at rest.

After chemical refilling, firmly tighten
the tank cap. If not fully tightened the
cap may become loose during
spraying, with the risk of physical
exposure to the chemicals.

Precaution when starting the
engine

Please keep children, animals, etc.
well away when starting the engine
and spraying.

Precautions when spraying

Since protective clothing generally
offers poor ventilation and thus places
stress on the body, there is a risk of
contracting heatstroke or other illness
when operating for long periods under
high temperatures. Please avoid
spraying on hot days, aiming instead
for early morning and late afternoon
times when temperatures are relatively
cool and winds are low.

When starting work, please pay all due
consideration to the spraying time,
wind direction, etc., to ensure that no
noise disturbance or chemical hazard
is caused to nearby residents,
passers-by, farm crops, and so on.

While spraying please hold the grip
firmly at all times and be careful not to
point the nozzle in the direction of
people or animals.

While spraying please be careful of the
wind direction and always stand on the
upwind side, to avoid spraying yourself
with chemicals.

Should you begin to feel even slightly
unwell while spraying, consult a doctor
immediately. When doing so, inform
the doctor of the name of the chemical
you were using, the conditions of use,
etc.

If the sprayer is tilted the chemical may
leak out through the air holes in the
cap. When spraying always make sure
you have a firm footing and maintain
your balance.

Précautions à prendre lors du
remplissage des produits
chimiques

Avant de remplir le réservoir avec des
produits chimiques, s'assurer que le
levier de pulvérisation est
complètement au repos.

Après le remplissage du produit
chimique, serrer fermement le
bouchon du réservoir. S'il n'est pas
serré à fond, le bouchon risque de se
desserrer pendant la pulvérisation,
entraînant une risque d'exposition aux
produits chimiques.

Précautions à prendre lors du
démarrage du moteur

Eloigner les enfants, les animaux, etc.
lors du démarrage du moteur et
pendant la pulvérisation.

Précautions à prendre lors de
la pulvérisation

Etant donné que les vêtements de
protection offrent en général une
ventilation médiocre et exercent ainsi
une contrainte sur le corps, il y a
risque de coup de chaleur ou d'autres
maladies lors de l'utilisation du
pulvérisateur pendant de longues
périodes à des températures élevées.
Eviter la pulvérisation par temps
chaud, l'effectuer de préférence tôt le
matin et tard l'après-midi lorsqu'il fait
frais et qu'il y a peu de vent.

Lors du démarrage du travail, porter
toute l'attention requise à l'heure de
pulvérisation, la direction du vent, etc.,
pour s'assurer de ne pas générer du
bruit ou de danger chimique aux
riverains, passants, à la récolte de la
ferme, etc..

Pendant la pulvérisation, toujours tenir
fermement la poignée et veiller à ne
pas pointer la buse dans la direction
des personnes ou des animaux.

Pendant la pulvérisation, faire attention
à la direction du vent et toujours se
mettre dans le sens de poussée du
vent, afin d'éviter de pulvériser les
produits chimiques sur soi-même.

En cas de malaise pendant la
pulvérisation, consulter immédiatement
un médecin et lui indiquer le nom du
produit chimique utilisé, les conditions
d'utilisation, etc.

Si le pulvérisateur est incliné, le produit
chimique risque de fuir via les trous
d'air dans le bouchon. Lors de la
pulvérisation, toujours s'assurer d'être
sur un bon pied et de garder l'équilibre.

Summary of Contents for NS531

Page 1: ...TOR S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D INSTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES POWER SPRAYER PULV RISATEUR MOTORSPR HER POLVERIZZATORE PULVERIZADOR GB F D I E NS531 T1096 93110 110 GB F...

Page 2: ...hine Lire le manuel avant d utiliser cette machine Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina Antes de utilizar esta m...

Page 3: ...3 Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Page 4: ...AUTION WARNING DANGER Nous vous remercions de l achat de ce pulv risateur KOMATSU ZENOAH Ce manuel d utilisation d crit des m thodes pour faciliter l utilisation correcte ainsi que les v rifications s...

Page 5: ...etto al prodotto acquistato NORME DI SICUREZZA Le targhette di avvertenza contraddistinte con il simbolo sul prodotto ed in questo manuale si riferiscono ad importanti norme di sicurezza Leggete atten...

Page 6: ...e long term storage Specifications 48 Pour un fonctionnement s r 8 Etiquettes d avertissement et comment les respecter R parations 22 Montage 24 Raccordement du flexible de pulv risation et de la buse...

Page 7: ...co del carburante 29 Come avviare il motore 31 Come spegnere il motore 35 Irrorazione 37 Scelta dell ugello Procedure di irrorazione Pulizia al termine dell irrorazione Manutenzione 41 Filtro dell ari...

Page 8: ...ending this product it should be accompanied by this Operator s Manual Avant d utiliser ce pulv risateur lire attentivement ce manuel d utilisation afin de garantir un fonctionnement correct Les pr ca...

Page 9: ...biano letto e capito il presente Manuale dell utente I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio Non utilizzate il prodotto in interni all interno di serre o tunnel oppure in altri lo...

Page 10: ...mpl mentaires de temps autre Ce manuel d utilisation doit accompagner toute vente ou location de ce pulv risateur Pr cautions prendre avant la pulv risation S assurer de porter des v tements de protec...

Page 11: ...chiuso a chiave oppure in un altro luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini Leggete attentamente le istruzioni per l uso delle sostanze chimiche relativamente a livello di tossicit modalit d uso e...

Page 12: ...ts chimiques Lors du transport des produits chimiques manipuler avec pr caution afin de s assurer l absence de fuite du produit chimique des sacs d chir s des flacons cass s ou de bouchons desserr s N...

Page 13: ...cletta o motociclo poich pericoloso Precauzioni per il carburante Il motore di questo prodotto alimentato con una miscela contenente carburante altamente infiammabile Non rabboccate o conservate i con...

Page 14: ...rendre lors du remplissage des produits chimiques Avant de remplir le r servoir avec des produits chimiques s assurer que le levier de pulv risation est compl tement au repos Apr s le remplissage du p...

Page 15: ...no relativamente inferiori ed i venti sono moderati Prima di iniziare il lavoro valutate con cura le condizioni meteorologiche la direzione del vento ecc per accertarvi di non provocare disturbi acust...

Page 16: ...comfort and safety Ne pas toucher les bougies ou les cordons pendant que le moteur tourne car il y a risque de d charge lectrique Ne pas toucher le silencieux les bougies ou les autres pi ces m talli...

Page 17: ...ezzatura fate immediatamente un bagno oppure lavate accuratamente con acqua e sapone le mani i piedi il volto ecc e risciacquate pi volte la bocca Togliete tutti gli indumenti biancheria intima compre...

Page 18: ...ermettant d effectuer le travail de pulv risation confortablement et en toute s curit b Cache de pulv risation Utiliser un cache avec un bord tanche l eau couvrant votre cou et vos paules c Gants Port...

Page 19: ...ne degli infortuni in agricoltura Precauzioni per la manutenzione Al fine di garantire la massima funzionalit del prodotto eseguite regolarmente i controlli e gli interventi di manutenzione descritti...

Page 20: ...dirt and moisture English Fran ais For safe operation Mesures de s curit 20 Entretien des tiquettes 1 Maintenir les tiquettes de mise en garde propres et exemptes de marquages 2 Si les tiquettes de m...

Page 21: ...one delle targhette 1 Le targhette devono sempre essere pulite e leggibili 2 Se una delle targhette sul prodotto diventa illeggibile o si stacca ordinate immediatamente una nuova targhetta presso il v...

Page 22: ...pour des applications autres que celles d crites dans le manuel d utilisation la garantie du fabricant sera caduque AVERTISSEMENT Service and warranty R parations et garantie Customer inquiries Please...

Page 23: ...re al servizio di assistenza non esitate a rivolgervi al punto vendita o rivenditore KOMATSU ZENOAH pi vicino vedere il retro copertina a Motore Numero di modello Numero di serie sul lato del carter b...

Page 24: ...sation et de la buse a buse b porte buse c poign e d flexible de pulv risation e sortie de pulv risation f crou de raccordement 1 Raccorder la lance de pulv risation la sortie de pulv risation de la p...

Page 25: ...sate un cappuccio per coprire l uscita dello spray sull altro lato del collegamento della canna Regolamento della pressione dello spray NS531 ha un controllo per la regolazione della pressione Fig 2 I...

Page 26: ...mement combustible des erreurs de manipulation peuvent provoquer des incendies Pendant le m lange de carburant ou le ravitaillement loigner les flammes nues et teindre toutes les cigarettes Tout carb...

Page 27: ...nti dei pistoni intasamento della marmitta ecc Se il carburante viene esposto a radiazioni ultraviolette o temperature elevate per lunghi periodi pu deteriorarsi e provocare difficolt d avviamento cal...

Page 28: ...TANT DANGER Les substances chimiques doivent tre manipul es correctement en observant les pr cautions marqu es sur le bidon Certains produits chimiques sont tr s dangereux pour la sant de l homme et d...

Page 29: ...uido non diluito In caso contrario pu ridursi la durata di valvole e guarnizioni Procedura di rabbocco 1 Utilizzate un secchio o altro contenitore adeguato e diluite le sostanze chimiche nelle proporz...

Page 30: ...Avant de d marrer le moteur s assurer que le levier de pulv risation vanne de pulv risation est compl tement retourn Il est dangereux de d marrer avec le levier de pulv risation encore sorti tant don...

Page 31: ...pa di irrorazione 1 Premete alcune volte la pompetta dell avviatore sul fondo del carburatore finch il carburante non inizia a fluire attraverso il tubo trasparente a filtro dell aria b leva dell aria...

Page 32: ...epeat the starting procedure IMPORTANT IMPORTANT 3 Placer le pulv risateur sur un emplacement stable et tirer le bouton du starter avec la main droite tout en tenant le r servoir produit chimique pres...

Page 33: ...una forte resistenza Non estraete completamente la fune n rilasciate la manopola in modo che la fune rientri poich pu danneggiarsi lo starter 4 Una volta avviato il motore aprite gradualmente l aria...

Page 34: ...ch on the left side of the sprayer frame until the engine has come to a complete stop a Engine off switch CAUTION Arr ter imm diatement le moteur en cas d urgence 1 Abaisser compl tement le levier de...

Page 35: ...ente la leva dell acceleratore e lasciate raffreddare il motore per 1 2 minuti al minimo 2 Tenete premuto il pulsante di arresto del motore sul lato sinistro del telaio dell irroratrice finch il motor...

Page 36: ...nuel Pour un fonctionnement s r pages 8 19 Avant de soulever le pulv risateur sur le dos v rifier que les bouchons du r servoir produit chimique et du r servoir carburant sont fermement serr s Lors de...

Page 37: ...n grande volume di irrorazione in quanto la qualit di irrorazione potrebbe essere influenzata negativamente dalla pressione insufficiente Scelta dell ugello Il modello NS531 dotato di serie di ugello...

Page 38: ...ugh the nozzle for 2 3 minutes and drain the water left inside the tank a Fluid drain cap Nettoyage la fin de la pulv risation 1 Desserrer le bouchon de vidange du liquide transf rer la solution chimi...

Page 39: ...travasate il fluido dal serbatoio in un contenitore adeguato ed eseguite la pulizia nel rispetto delle norme di sicurezza 2 Versate circa 5 litri di acqua pulita nel serbatoio delle sostanze chimiche...

Page 40: ...te in the carburetor and cause it to malfunction IMPORTANT IMPORTANT CAUTION Toujours arr ter le moteur avant d effectuer les contr les ou l entretien Ne pas modifier le pulv risateur ou d monter le m...

Page 41: ...averlo asciugato Sostituite l elemento nel caso in cui sia piegato o danneggiato a elemento b coperchio del filtro dell aria Se l elemento del filtro dell aria intasato l efficienza del motore minore...

Page 42: ...Ne pas toucher les bougies mains nues imm diatement apr s l utilisation du pulv risateur car il y a risque de br lures dues une temp rature lev e Au bout de 25 heures de fonctionnement enlever les bou...

Page 43: ...uni interventi di regolazione oppure manutenzione Per gli interventi di controllo o manutenzione non descritti nel Manuale rivolgetevi al vostro rivenditore Regime minimo Se il motore va in stallo o l...

Page 44: ...AUTION IMPORTANT La vis de r glage de carburant est ajust e au d part de l usine et ne doit pas tre d plac e Si elle est tourn e par erreur ou si le moteur tourne mal la visser d abord fond ensuite la...

Page 45: ...del cavo in senso orario avvitare per aumentare il gioco ed in senso antiorario svitare per ridurlo Al termine della regolazione fissate il dado di fissaggio del cavo serrando il dado di bloccaggio a...

Page 46: ...and store indoors in a low humidity location Apr s avoir termin tous les travaux lorsque le pulv risateur ne sera pas r utilis pendant une p riode prolong e effectuer l entretien suivant pour le pr s...

Page 47: ...o 3 Spurgate il serbatoio del carburante 4 Avviate il motore e fatelo funzionare al minimo finch non esaurito tutto il carburatore all interno del carburatore ed il motore si spegne da s 5 Togliete le...

Page 48: ...t notice Sp cifications R f rence et num ro de s rie Pulv risateur lectrique dos Zenoah NS531 Usage Pulv risation de produits chimiques agricoles et d eau froide pour le contr le des pesticides d sher...

Page 49: ...ificazioni Nome del modello e numero di serie Irroratrice posteriore motorizzata Zenoah NS531 Scopo Irrorazione di sostanze chimiche per agricoltura ed acqua fredda per eliminare pesticidi erbacce e c...

Page 50: ...ntr fugo Motor Tipo Motor a gasolina de 2 refrigerado por aire con un solo cilindro N mero de modelo Zenoah G23L73 Capacidad de escape cc 22 5 Combustible usado Mezcla de aceite lubricante gasolina Ac...

Page 51: ...51...

Page 52: ...ined in this warranty affects the consumer s statutory rights En case de panne ou de d faut constat sur le produit au cours de la p riode de garantie les pi ces d fectueuses seront r par es ou remplac...

Page 53: ...e d uso e di manutenzione contenute nel libretto d istruzioni b Danni dovutl ad incidenti abusi negligenze alterazioni ed implego di parti o accessori diversl da quelli indicati dalla KOMATSU ZENOAH c...

Page 54: ......

Reviews: