background image

6

   

  IS7378

Hand tighten supply line (10)

onto the faucet shank. 

Do

not overtighten

. Repeat for 

the second supply line (10).

Apriete a mano la línea de 

suministro (10) en el vástago del

grifo. 

No apriete de más

. Repita

para la segunda conexión de 

suministro (10). 

 

5

8

10

Position tub in desired location and  

attach shelf (D) to legs (B). Mark 

holes on the floor for mounting. 

Verify measurements between 

marked holes prior to drilling. 

Coloque la tina en el lugar 

deseado y fije la repisa (D) a las 

patas (B). Marque los agujeros 

en el piso para hacer el montaje.
Verifique las medidas entre los 

orificios marcados antes de perforar. 

Recommended floor 

mounting

Montaje sobre piso 

recomendado

17 in. / pulg. / po

15-7/8 in. / pulg. / po

B

B

B

B

D

6a

 

Shelf (D) can be placed into 

the tub (A) to use as a work 

surface or drying board. 

 

La repisa (D) se puede colocar 

dentro de la tina (A) para usarla 

como superficie de trabajo o 

como tabla para secado.

Serrez à la main la conduite 

d’alimentation (10) sur la tige du 

robinet. 

Ne pas trop serrer

Répétez l’opération pour la 

deuxième conduite d’alimenta-

tion (10).

Montage au sol 

recommandé

Positionnez la baignoire à l’endroit 

désiré et fixez la tablette (D) aux 

pieds (B). Marquez les trous sur le 

sol pour le montage. 
Vérifiez les mesures entre les trous 

marqués avant de percer.

L’étagère (D) peut être placée 

dans la cuve (A) pour servir de 

surface de travail ou de 

planche à sécher.

A

Summary of Contents for ELT2006W

Page 1: ...est pas responsable des dommages sp ciaux accessoires et ou cons cutifs Tools needed Herramientas que se requieren outils n cessaires FAUCET PLUMBING KIT x 1 A x 4 B x 1 C x 1 D x 1 E x 1 F x 1 G A B...

Page 2: ...rondelle rondelle de raccord x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 3 7 8 11 12 13 pull out sprayer rociador desmontable pulv risateur extractible faucet grifo robinet hose manguera tuyau zinc weight nut tuerca de...

Page 3: ...ero C al mismo tiempo El toallero C se inserta en ngulo If necessary tap legs B in place with a rubber mallet Si es necesario golpee las patas B en su lugar con un mazo de goma Si n cessaire tapez sur...

Page 4: ...yor a de los grifos un dosificador de jab n y un rociador lateral Taladre desde la parte de abajo de la base del grifo para marcar el centro despu s voltee la tina a una posici n vertical para termina...

Page 5: ...Fije la manguera 11 en la v lvula de etenci n girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj y fije la manguera 11 al rociador desmontable 7 apriete bien Apriete la tuerca superior...

Page 6: ...arcados antes de perforar Recommended floor mounting Montaje sobre piso recomendado 17 in pulg po 15 7 8 in pulg po B B B B D 6a Shelf D can be placed into the tub A to use as a work surface or drying...

Page 7: ...i pour votre type de sol et votre mat riau Coloque con cuidado la tina en su lugar final Fije la tina al piso con los accesorios de montaje apropiados no incluidos Es posible que se necesiten piezas m...

Page 8: ...h a hacksaw Remove burrs with a file or sandpaper Sosteniendo el ensamble de plomer a en la posici n deseada mida el tubo de pared 1 y el tubo de descarga 2 al largo deseado Retire el tubo de pared 1...

Page 9: ......

Page 10: ...a de descarga de su lavadora se vac a en la tina de lavado instale la manguera de descarga dentro de la protecci n de manguera con jabonera E Asegure la manguera de descarga en su lugar montando a la...

Page 11: ...t 7 pour les raccordements de robinet Si la source de la fuite ne peut pas tre localis e v rifiez ces l ments Confirmez que l ensemble du clapet anti retour est correctement align et que les deux crou...

Page 12: ...El fabricante garantiza al comprador original de este producto que dicho producto est libre de defectos en materiales o mano de obra por un per odo de un a o a partir de la fecha de compra original E...

Reviews: