Zenna Home E35604BN Installation Instructions Manual Download Page 7

Pg 7 of 11

6.

5.

Fasten the 7/8 in. mounting bracket (D)
to the wall, using 2 mounting screws (O).  

NOTE:

Be sure to mount the mounting

bracket to the wall with the open side
facing the outside of the tub, as shown.

Asegure placa de montaje de 7/8 pulg
(D) a la pared utilizando 2 tornillos de 
montaje (O). 

NOTA:

Asegúrese de montar la placa

de montaje a la pared con  el lado
abierto orientado hacia afuera de la
bañera, como se muestra.

Fixezde plaque de montage de 
22 mm (7/8 po) (D) au mur à l’aide de 
2 vis de montage (O). 

REMARQUE :

assurez-vous de monter

plaque de montage mur de manière à
ce que l’extrémité ouverte se trouve
vers l’extérieur de la baignoire, comme
indiqué.

Fasten the 1 in. mounting bracket (C) to
the wall, using 2 mounting screws (O).  

NOTE:

Be sure to mount the mounting

bracket to the wall with the open side
facing the outside of the tub, as shown.

Asegure la  placa de montaje de 1 pulg (C)
a la pared, utilizando 2 tornillos de 
montaje (O).

NOTA:

Asegúrese de montar la cubierta

terminal a la pared con el lado abierto
orientado hacia el exterior de la
bañera, como se muestra.

Fixez de plaque de montage de 
25,4 mm (1 po) (C) au mur à l’aide de 
2 vis de montage (O). 

REMARQUE :

assurez-vous de monter

l’embout au mur de manière à ce 
que l’extrémité ouverte se trouve vers 
l’extérieur de la baignoire, comme
indiqué.

www.zennahome.com     IS35650-I6

facing toward

back of tub

orientado

hacia  la parte

posterior de la

bañera 

vers l’arrière de

la baignoire

facing toward

outside of tub

orientado

hacia el exterior

de la bañera 

vers l’extérieur

de la baignoire

facing toward

back of tub

orientado

hacia  la parte

posterior de la

bañera 

vers l’arrière de

la baignoire

facing toward

outside of tub

orientado

hacia el exterior

de la bañera 

vers l’extérieur

de la baignoire

C

O

D

O

Summary of Contents for E35604BN

Page 1: ... p m hora del este de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www zennahome com para solicitar mas información Avant de commencer Merci d avoir acheté ce produit Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer Lorsque vous déballez les pièces placez les sur une surface non rugueuse afin d éviter les éraflures S il venait à vous manquer ...

Page 2: ... cut out for the tube where either the 1 in diameter tube A or the 7 8 in diameter tube B will fit into the mounting bracket C D NOTA Para las partes C y D 1 pulg y 7 8 pulg se refiere al recorte del tubo en donde ya sea el tubo con diámetro de 1 pulg A ó el tubo con diámetro de 7 8 pulg B respectivamente se ajustará en la placa de montaje C D REMARQUE en ce qui concerne les pièces C et D les dime...

Page 3: ...m mering into any wall surface verify the location of electrical plumbing and gas lines Cutting any of these may cause serious injury Advertencia Antes de cortar taladrar o martillar en alguna superficie de pared verifique la ubicación de las líneas eléctricas de plomería y de gas El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave Avertissement Avant de couper ou percer toute surfa...

Page 4: ... ubicaciones para las placas de montaje C D variarán dependiendo de lo ancho de la abertura de la bañera Mida la abertura de su bañera L emplacement des plaque de montage C D dépendra de la largeur de l enceinte de la baignoire Mesurez l enceinte 1 Pg 4 of 11 Measure width of tub opening Mida el ancho de la bañera Mesurez la largeur de l enceinte de la baignoire www zennahome com IS35650 I6 ...

Page 5: ...ra de 72 pulg Utilizando un nivel haga una marca 2 pulg hacia adentro hacia la bañera Después nuevamente utilizando un nivel levemente trace una línea vertical hacia abajo aproximadamente 4 pulg Repita esta paso completo para el otro extremo de la bañera NOTA Si la abertura de la bañera difiere de las opciones mencionadas anteriormente consulte la tabla por debajo de Mesurez une longueur de 165 cm...

Page 6: ... other than drywall or into stud consult a professional for proper installation NOTA Utilice una broca de 1 4 pulg 6mm para instalar puntos de soporte en la mampostería drywall Utilice una broca de 1 8 pulg 3mm para instalar directamente los travesaños metálicos Consulte con un profesional para instalaciones en materiales diferentes a mampostería drywall o en travesaños REMARQUE utilisez un foret ...

Page 7: ... the wall with the open side facing the outside of the tub as shown Asegure la placa de montaje de 1 pulg C a la pared utilizando 2 tornillos de montaje O NOTA Asegúrese de montar la cubierta terminal a la pared con el lado abierto orientado hacia el exterior de la bañera como se muestra Fixez de plaque de montage de 25 4 mm 1 po C au mur à l aide de 2 vis de montage O REMARQUE assurez vous de mon...

Page 8: ...ilizando el tapón para el tubo de 1 pulg G y el tubo con diámetro de 7 8 pulg B Introduisez le bouchon de tube de 25 4 mm 1 po F dans le tube de 25 4 mm 1 po de diamètre A comme indiqué REMARQUE assurez vous de bien aligner les découpes du bouchon de tube et les trous percés dans le tube comme indiqué Répétez cette étape avec le bouchon de tube de 22 mm 7 8 po G et le tube de 22 mm 7 8 po de diamè...

Page 9: ...ting brackets C D Inserte los anillos de plástico H en el extremo del tubo con diámetro de 1 pulg A como se muestra Inserte el extremo del tubo de 7 8 pulg B en el extremo del tubo con diámetro de 1 pulg A como se muestra Extienda los tubos a la longitud apropiada para que encajen entre las placas de montaje C D Introduisez la bague en plastique H à l extrémité du tube de 25 4 mm 1 po de diamètre ...

Page 10: ...apriete los tornillos de fijación para nivelar el ensamble de tubo resserrez les vis de réglage pour mettre la tringle à niveau set screws N tornillo del ensamble N vis de montage N E Fasten the 7 8 in diameter tube B to the 7 8 in mounting bracket D using mounting bracket screws I and threaded sleeves J Asegure el tubo con diámetro de 7 8 pulg B a la placa de montaje de 7 8 pulg D utilizando los ...

Page 11: ...a su exclusiva discreción proporcionará un reemplazo del mismo o de un producto sustancialmente similar Este reemplazo constituirá el único recurso exclusivo con respecto a reclamos bajo garantía en relación con este producto La responsabilidad del fabricante en ningún caso excederá el precio de compra del producto EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL INCIDENTAL Y O CONSECU...

Reviews: