background image

Pg 13 of 13

IS9923

20.

R

P

Q

Mounting Instructions:

It is imperative that unit be fastened to the

wall for safety reasons. 

WARNING:

BEFORE CUTTING OR DRILLING INTO

ANY WALL SURFACE, VERIFY THE

LOCATION OF ELECTRICAL, PLUMBING,

AND GAS LINES. CUTTING ANY OF

THESE MAY CAUSE SERIOUS INJURY. 

Fasten the nylon strap (P) to the top of the

unit using one washer (Q) and the anti-topple

screw (R) as shown. Fasten nylon strap to

wall, using appropriate mounting hardware

(not provided)

. We recommend using a

mounting screw of at least two inches in

length. If you do not screw directly into wall

studs, appropriate wall anchors should be

used.

Instrucciones de Montaje:

Por razones de seguridad es imperativo que

la unidad se asegure a la pared.

ADVERTENCIA:

ANTES DE CORTAR O TALADRAR EN

CUALQUIER SUPERFICIE DE PARED,

VERIFIQUE LA UBICACIÓN DE LAS

LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y

DE GAS. CORTAR CUALQUIERA DE

ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR UNA

LESIÓN GRAVE.

Asegure la tira de nylon (P) a la parte

superior de la unidad utilizando un empaque

o arandela (Q) y el tornillo antivolcante (R)

como se muestra en la figura. Asegure la

tira de nylon a la pared utilizando el artículo

de ferretería de montaje apropiado 

(no

proporcionado)

. Le recomendamos utilizar

un tornillo de montaje de por lo menos dos

pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se deben

utilizar anclas para pared apropiadas si

usted no atornillará directamente en los

soportes de pared.

Instructions de montage :

Il est impératif que le meuble soit fixé au

mur.

AVERTISSEMENT :

AVANT DE DÉCOUPER OU DE PERCER

TOUTE SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ

L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS

ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET

DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES

POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE DE

CES CANALISATIONS ÉTAIT SECTIONNÉE.

Fixez la bande de nylon (P) en haut du

meuble à l'aide d'une rondelle (Q) et de la

vis de retenue (R), comme indiqué. Fixez la

bande de nylon au mur à l'aide d'une pièce

de montage appropriée 

(non fournie)

. Il est

recommandé d'utiliser des vis de montage

d'au moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne

vissez pas directement dans des poteaux

muraux, utilisez de chevilles murales.

Not Included

No Incluido

Non incluse

Top of the unit

Parte superior de la unidad 

Haut du meuble

Summary of Contents for 9923WW

Page 1: ...to Identifique todas las piezas y las piezas de ferreter a antes de comenzar Al distribuir las piezas col quelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro...

Page 2: ...levas 4 boulons cames M 4 Screw Caps 4 Cubiertas para tornillos 4 cache vis I 4 Shelf Clips 4 sujetadores para repisa 4 attaches L Nails clavos clous N 1 Allen Wrench for use with Large Screws A 1 Lla...

Page 3: ...Pg 3 of 13 10 2 Doors 1 right and 1 left 2 Puertas 1 derecho y 1 izquierdo 2 portes 1 droit et 1 gauche 4 1 Adjustable Shelf 1 Repisa Ajustable 1 tag re amovible 1 1 Top Panel 1 Panel Superior 1 panne...

Page 4: ...B aux panneau lat raux inf rieurs 8 9 comme indiqu B 2 Attach curved trim 11 and straight rail 12 to bottom left side panel 8 as shown Conecte la pieza de recorte curvo 11 y la barra recta 12 al pane...

Page 5: ...z le panneau lat ral inf rieur droit 9 au chambranle incurv 11 et la traverse droite 12 comme indiqu 4 Fasten feet 7 to bottom side panels 8 9 as shown NOTE This is the bottom assembly Ajuste los pies...

Page 6: ...iores 8 9 Note la direcci n de las flechas en las levas Placez la partie inf rieure l endroit d sir l aide des vis longues A fixez la traverse droite 12 la partie inf rieure comme indiqu Introduisez e...

Page 7: ...aux panneaux lat raux 5 6 comme indiqu 3 5 6 Finished Edge Borde Con Acabado Bord fini 8 A 2 1 6 5 Fasten top panel 1 and bottom panel 2 to side panels 5 6 as shown Sujete el panel superior 1 y el pan...

Page 8: ...ara ensamblar seg n se muestra Fixez le panneau arri re 13 l ensemble comme indiqu L 13 Top Superior Haut Fasten cambolts D to bottom panel 2 as shown Fije los pernos para levas D al panel inferior 2...

Page 9: ...n se muestra Ajuste las levas C rot ndolas hacia la derecha hasta que encajen NO AJUSTE DEMASIADO LAS LEVAS C Fixez les panneaux lat raux inf rieurs 8 9 au panneau inf rieur 2 comme indiqu Serrez les...

Page 10: ...te las bisagras K a las puertas 10 seg n se muestra NO AJUSTAR DEMASIADO LAS BISAGRAS Fixez les charni res K sur les portes 10 comme indiqu NE SERREZ PAS TROP 12 J K 10 TOP pre attached magnet strikes...

Page 11: ...rnillos para bisagras J hasta que las puertas 10 est s alineadas apropiadamente NO AJUSTARLAS DEMASIADO Fixez les charni res K sur les panneaux lat raux 5 6 comme indiqu REMARQUE ne serrez pas les vis...

Page 12: ...los sujetadores de las repisas I en el lugar deseado Coloque la repisa ajustable 4 en su lugar seg n se muestra Enfilez les attaches d tag re I aux endroits d sir s Mettez l tag re amovible 4 en place...

Page 13: ...la unidad utilizando un empaque o arandela Q y el tornillo antivolcante R como se muestra en la figura Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el art culo de ferreter a de montaje apropiado no...

Reviews: