background image

Fasten hinges (K) to side panels (5,6) as

shown. 

NOTE: 

Do not fully tighten hinge

screws (J) until doors (10) are properly

aligned

. DO NOT OVERTIGHTEN!

Ajuste las bisagras (K) a los paneles 

laterales (5,6) según se muestra.

NOTA:

No

apriete por completo los tornillos para

bisagras (J) hasta que las puertas (10)

estés alineadas apropiadamente.  

¡NO

AJUSTARLAS DEMASIADO!

Fixez les charnières (K) sur les panneaux

latéraux (5,6), comme indiqué.

REMARQUE :

ne serrez pas les vis de charnières (J) à

fond tant que les portes (10) ne sont pas

alignées correctement. 

NE SERREZ PAS

TROP !

13.

14.

IS9923

Pg 11 of 13

Fasten knob (G) to door (10). 

Ajuste la perilla (G) en la puerta (10).

Fixez le bouton (G) à la porte (10).w

J

K

G

H

TOP

SUPERIOR

HAUT

Summary of Contents for 9923WW

Page 1: ...to Identifique todas las piezas y las piezas de ferreter a antes de comenzar Al distribuir las piezas col quelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro...

Page 2: ...levas 4 boulons cames M 4 Screw Caps 4 Cubiertas para tornillos 4 cache vis I 4 Shelf Clips 4 sujetadores para repisa 4 attaches L Nails clavos clous N 1 Allen Wrench for use with Large Screws A 1 Lla...

Page 3: ...Pg 3 of 13 10 2 Doors 1 right and 1 left 2 Puertas 1 derecho y 1 izquierdo 2 portes 1 droit et 1 gauche 4 1 Adjustable Shelf 1 Repisa Ajustable 1 tag re amovible 1 1 Top Panel 1 Panel Superior 1 panne...

Page 4: ...B aux panneau lat raux inf rieurs 8 9 comme indiqu B 2 Attach curved trim 11 and straight rail 12 to bottom left side panel 8 as shown Conecte la pieza de recorte curvo 11 y la barra recta 12 al pane...

Page 5: ...z le panneau lat ral inf rieur droit 9 au chambranle incurv 11 et la traverse droite 12 comme indiqu 4 Fasten feet 7 to bottom side panels 8 9 as shown NOTE This is the bottom assembly Ajuste los pies...

Page 6: ...iores 8 9 Note la direcci n de las flechas en las levas Placez la partie inf rieure l endroit d sir l aide des vis longues A fixez la traverse droite 12 la partie inf rieure comme indiqu Introduisez e...

Page 7: ...aux panneaux lat raux 5 6 comme indiqu 3 5 6 Finished Edge Borde Con Acabado Bord fini 8 A 2 1 6 5 Fasten top panel 1 and bottom panel 2 to side panels 5 6 as shown Sujete el panel superior 1 y el pan...

Page 8: ...ara ensamblar seg n se muestra Fixez le panneau arri re 13 l ensemble comme indiqu L 13 Top Superior Haut Fasten cambolts D to bottom panel 2 as shown Fije los pernos para levas D al panel inferior 2...

Page 9: ...n se muestra Ajuste las levas C rot ndolas hacia la derecha hasta que encajen NO AJUSTE DEMASIADO LAS LEVAS C Fixez les panneaux lat raux inf rieurs 8 9 au panneau inf rieur 2 comme indiqu Serrez les...

Page 10: ...te las bisagras K a las puertas 10 seg n se muestra NO AJUSTAR DEMASIADO LAS BISAGRAS Fixez les charni res K sur les portes 10 comme indiqu NE SERREZ PAS TROP 12 J K 10 TOP pre attached magnet strikes...

Page 11: ...rnillos para bisagras J hasta que las puertas 10 est s alineadas apropiadamente NO AJUSTARLAS DEMASIADO Fixez les charni res K sur les panneaux lat raux 5 6 comme indiqu REMARQUE ne serrez pas les vis...

Page 12: ...los sujetadores de las repisas I en el lugar deseado Coloque la repisa ajustable 4 en su lugar seg n se muestra Enfilez les attaches d tag re I aux endroits d sir s Mettez l tag re amovible 4 en place...

Page 13: ...la unidad utilizando un empaque o arandela Q y el tornillo antivolcante R como se muestra en la figura Asegure la tira de nylon a la pared utilizando el art culo de ferreter a de montaje apropiado no...

Reviews: