background image

15

ZVC215-001_v01

Konštrukcia zariadenia 

A

1

 Tlačidlo zapni/vypni

2

 Držiak

3

 Tlačidlo navijaka

4

 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice

5

 Zástrčka s napájacím káblom

6

 Kryt výstupného filtra

7

 Zámok predného krytu

8

 Posuvný regulátor sacej sily

9

 Kryt úložného priestoru na príslušenstvo

10

 Sacia hadica

11

 Teleskopická sacia trubica

12

 Vrecko SAFBAG (1 ks., namontovaný vo vysávači)

13

 Výstupný filter „Mikrofilter“ (namontovaný vo vysávači)

14

 Vstupný filter (namontovaný vo vysávači)

TYPY VYSÁVAČOV ZVC215

Prevedenie 

a vybavenie

Typ

Regulácia sacieho výkonu

Bezpečnostný ventil

Vrecko/počet

Výstupný filter

Sacia trubica

Sacia hadica

Dvojpolohová hubica

Malá hubica

Štrbinová hubica

Malá kefa

Kefa na parkety „BNB”

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

ZVC215EP

+

+

SAFBAG 1 ks.

Mikrofilter

Teleskopická

FLEXI

+

+

+

+

+

ZVC215EK

+

+

SAFBAG 1 ks.

Mikrofilter

Teleskopická

FLEXI

+

+

+

+

 

 

POKYN

Informácia o výrobku a pokyny, 

ktoré sa týkajú jeho používania

 

Vysávač je určený len na domáce použitie.

 

Vysávač sa smie užívať iba vo vnútri miestností a iba 

na  vysávanie  suchých  povrchov.  Koberce,  ktoré  boli 

čistené namokro, sa musia pred vysávaním vysušiť.

 

Vysávač je univerzálny. Do výbavy vysávača patrí pre

-

pínateľná  nasávacia  kefka,  ktorá  slúži  na  vysávanie 

tvrdých podláh a kobercov.

 

Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné 

s turbo kefkou ZELMER typ VB1000.

 

Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná

-

zorňuje  technické  parametre,  je  integrálnou  časťou 

návodu na používanie.

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

Prístroj spĺňa požiadavky, ktoré sú určené v Nariadení Komi

-

sie (EU) č. 666/2013 o vykonaní direktívy Európskeho Parla

-

mentu a Rady 2009/125/EC. Táto direktíva obsahuje požia

-

davky, ktoré sa týkajú ekoprojektu pre vysávače.

Prístroj spĺňa požiadavky určené Delegovaným Nariadením 

Komisie  (EU)  č.  665/2013,  ktoré  dopĺňa  direktívu  Európ

-

skeho Parlamentu a Rady 2010/30/EU. Táto direktíva obsa

-

huje požiadavky, ktoré sa týkajú energetického etiketovania 

vysávačov.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max 

81  dB(A),  čo  predstavuje  hladinu  A  akustického  výkonu 

vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW. 

Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku.

Elektrostatika

Vysávanie  niektorých  povrchov  v  podmienkach  nízkej  vlh

-

kosti vzduchu môže spôsobiť malé naelektrizovanie zariade

-

nia. Je to normálny jav, ktorý nepoškodzuje zariadenie a nie 

je jeho poruchou.

Za účelom minimalizovania tohto javu Vám odporúčame:

 

často sa dotýkajte rúrou kovových objektov v miestnosti 

a tak odelektrizujete zariadenie,

 

zväčšite vlhkosť vzduchu v miestnosti,

 

používajte všeobecne prístupné antielektrostatické pro

-

striedky.

Technické údaje

Typ  vysávača  a  jeho  technické  parametre  sú  uvedené  na 

výrobnom štítku. Prúdový chránič 16 A.

Neruší príjem signálu RTV.
Nevyžaduje uzemnenie 

.

Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. 

Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc:

 

Elektrické zariadenie určené na používanie v rámci urči

-

tých limitov napätia (LVD) – 2006/95/EC.

Summary of Contents for ZVC215EK

Page 1: ...zem przedstawiająca parametry techniczne jest integralną częścią instrukcji użytkowania Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określo nych granicach napięcia LVD 2006 95 EC Kompatybilność elektromagnetyczna EMC 2004 108 EC Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem Komisji UE nr 666 2013 w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europe...

Page 2: ...Regulacja mocy odbywa się za pomocą suwaka 11 Przesunięcie suwaka zgodnie z jego oznaczeniem lub spowoduje zwiększenie mocy ssania lub jej zmniejszenie Demontaż filtrów Przed wymianą filtrów upewnij się że odkurzacz jest wyłą czony i wtyczka przewodu przyłączeniowego jest wycią gnięta z gniazda sieci FILTR WLOTOWY 1 Zwolnij zaczep pokrywy przedniej 7 otwórz ją 2 Z korpusu wysuń filtr wlotowy 14 3 ...

Page 3: ... żysz że a zadziała zawór bezpieczeństwa b odkurzacz znacznie słabiej odkurza c worek jest zapełniony Numer zestawu worków SAFBAG który można dokupić umieszczony jest na naklejce w komorze odkurzacza Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 1 Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz wyłącz 1 2 Wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieci 3 Zwiń przewód naciskając przycisk zwij...

Page 4: ...stroje může provádět pouze proškolený personál Neod borně provedená oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohro žení V případě vzniku závad se obraťte na specializovaný servis Před čištěním přístroje jeho mon táži nebo demontáži vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky Před výměnou příslušenství nebo před manipulací v blízkosti součás tek pohybujících se během provozu vysavače ...

Page 5: ...u Ochrana sítě 16 A Nezpůsobuje rušení rádiových a TV přijímačů Nevyžaduje uzemnění Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic Elektrické zařízení určené k použití v určených mezích napětí LVD 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita EMC 2004 108 EC Zařízení splňuje požadavky Nařízení Komise EU č 666 2013 kterým se provádí směrnice Evropského p...

Page 6: ...tr je nutno nahradit vždy novým originálním filtrem Doporučujeme vyměňovat vstupní filtr po každé 4 výměně sáčku SAFBAG nebo častěji pokud zjistíte že filtr je silně znečištěn C VÝSTUPNÍ FILTR MIKROFILTR 1 Stiskněte zámek krytu výstupního filtru a vyjměte kryt z vysavače 2 Opotřebovaný filtr vyjměte z úchytek 3 Vložte nový filtr a dbejte na to aby byl správně uložen pod úchytkami 4 Nasaďte a zavře...

Page 7: ... Rozpojte sací trubici a hadici 6 Vytáhněte nástavec hadice z vstupního otvoru vysavače 7 Vysavač lze skladovat ve vodorovné poloze Pro tento účel zasuňte záchytný háček sací hubice s kartáčem do úchytky pro její upevnění Hadice může zůstat připevněná k vysavači avšak je třeba dbát na to aby se během sklado vání příliš neohýbala 8 Kryt a komoru prachového sáčku v případě potřeby otřete vlhkým hadř...

Page 8: ...e k poškodeniu neoddeliteľného napäťového kábla je potrebné ho vymeniť priamo u výrobcu v autorizovanom servis nom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby aby ste sa vyhli riziku porane nia prúdom Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamestnanci Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa V prípade poruchy odporúčame aby ste sa obrátili na špecializovaný s...

Page 9: ...ná zorňuje technické parametre je integrálnou časťou návodu na používanie Elektromagnetická kompatibilita EMC 2004 108 EC Prístroj spĺňa požiadavky ktoré sú určené v Nariadení Komi sie EU č 666 2013 o vykonaní direktívy Európskeho Parla mentu a Rady 2009 125 EC Táto direktíva obsahuje požia davky ktoré sa týkajú ekoprojektu pre vysávače Prístroj spĺňa požiadavky určené Delegovaným Nariadením Komis...

Page 10: ...apríčiní zväčšenie alebo zmenšenie sacej sily Demontáž filtrov Pred výmenou filtrov sa uistite že vysávač je vypnutý a zástrčka napájacieho kábla je vytiahnutá zo sieťovej zásuvky SACÍ FILTER 1 Uvoľnite hák predného krytu 7 a kryt otvorte 2 Z korpusu vysuňte vstupný filter 14 3 Založte nový vstupný sací filter Dávajte pozor na to aby okraj vonkajšieho filtra bol vo vnútri vymedzujúceho rebierka 4 ...

Page 11: ...sávajte bez zamontovaného vrecka SAFBAG Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG v počte uvedenom v tabuľke Odporúčame vymeniť vrecko ak a sa zapne bezpečnostný ventil b vysávač má značne nižší výkon c prachové vrecko je plné Číslo kompletu vreciek SAFBAG ktorý si môžete dokúpiť je umiestnené na nálepke v komore vysávača Ukončenie práce čistenie a údržba F 1 Vypnite vysávač stlačením t...

Page 12: ...helyzet elkerülése érdekében a gyártónál vagy szakszervizben illetve egy szakemberrel ki kell cseréltetni újra A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végez heti A helytelenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet Meghibásodás esetén for duljon a szakszervízhez A készülék tisztítása össze vagy szétszerelése előtt a hálózati csat lakozódugót mindig húzz...

Page 13: ...MER VB1000 típusú tur bókefével A porszívó csomagolásában található terméklap a használati utasítás integrált részét képezi A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő Meghatározott feszültséghatáron belüli használatra ter vezett elektromos berendezések LVD 2006 95 EC Elektromágneses kompatibilitás EMC 2004 108 EC Akészülék megfelel az Európai Bizottsági EU 666 2013 sz az Európai Parlament és a T...

Page 14: ...ja be 11 A tolókapcsoló eltolása segítségével vagy irányba tolva növelheti vagy csökkentheti a szívóerőt A szűrők kivétele A szűrőbetétek cseréje előtt ellenőrizze hogy a porszívó ki van e kapcsolva és a hálózati csatlakozó dugó ki van e húzva a konnektorból BEMENETI SZŰRŐ 1 Akassza ki az elülső fedő kapcsát 7 és nyissa ki 2 A porszívótestből tolja ki a bemeneti szűrőt 14 3 Cserélje ki újra figyel...

Page 15: ...je fel a hálózati kábelt a kábelbehúzó gomb 3 megnyomásával Ennél a műveletnél tartsa kézben a kábelt hogy megakadályozza annak összegabalyodását vagy a dugó hozzáütődését a készülék falához 4 Kapcsolj le a szívócsőről a szívófejet vagy kefét 5 Kapcsolja le a szívótömlőről a szívócsövet 6 Húzza ki a szívótömlő végét a porszívó bemeneti nyilásából 7 A porszívó álló helyzetben tárolható e célből aka...

Page 16: ...araţii În cazul în care cablul de alimentare nedetaşabil se deteriorează trebuie să l schimbaţi la producător sau la angajatul din service sau de către o persoană calificată pentru a evita pericolul Repararea aparatului poate fi efectu ată doar de către personalul instruit Repararea efectuată în mod neco respunzător poate fi cauza unor pericole serioase pentru utilizator În cazul când apar defecte...

Page 17: ...împreună cu peria turbo ZELMER tip VB1000 Fişa produsului livrată împreună cu aspiratorul şi care prezintă parametri tehnici este parte integrală a instrucţiunilor de utilizare Aparatul respectă cerinţele directivelor Echipament electric destinat pentru utilizare în limite sta bilite de tensiune LVD 2006 95 EC Compatibilitate electromagnetică EMC 2004 108 EC Aparatul îndeplineşte cerinţele menţion...

Page 18: ...rea puterii de aspirare o realizaţi cu ajutorul cursorului 11 Mişcarea cursorului în conformitate cu indicatoarele sau va duce la mărirea sau micşorarea puterii de aspi rare B Demontarea filtrelor Înaintea schimbării filtrelor asiguraţi vă că aspiratorul este oprit şi că ştecherul cu cablul de alimentare este deconectat FILTRUL DE ADMISIE 1 Eliberaţi cârligele capacului din faţă 7 şi deschideţi l ...

Page 19: ...tru obiecte din mase plastice Utilajul uzat trebuie să fie depozitat într un punct corespunzător de depozitare deoarece componentele periculoase care se află în utilaj pot constitui un pericol pentru mediul înconju rător Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer 9 Introduceţi plăcuţa noului sac printre ghidaje şi împingeţi o împreună cu diafragma până în fundul rezervorului des făşuraţi sac...

Page 20: ...ми без присмотра взрослых ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Несоблюдение правил тех ники безопасности может при вести к травмам Не включайте прибор если соеди нительный провод питания или корпус имеют видимые поврежде ния В таком случае отдайте при бор в пункт сервисного обслужи вания Если несъемный провод питания будет поврежден его следует заменить у производителя или у работника сервисной службы или квалифици...

Page 21: ...ские параметры поставляется вме сте с пылесосом и является интегральной частью инструкции по эксплуатации Техническая характеристика Тип пылесоса и технические параметра пылесоса ука заны на информационной табличке спецификации изде лия Сетевой предохранитель 16 A Не создаёт помех при приёме радио и телевизионных сигналов Не требует заземления Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действую щих норм...

Page 22: ...из держателей 3 Установите новый фильтр обращая внимание на то чтобы он был тщательно расправлен под держателями C D Устройство и оснащение пылесоса A 1 Кнопка включить выключить 2 Ручка для переноса 3 Кнопка сматывания электрокабеля 4 Держатель для крепления универсальной щётки пол ковёр 5 Кабель питания с вилкой 6 Крышка выпускного фильтра 7 Захват передней крышки 8 Рычажок регулирования мощност...

Page 23: ... цепь не включены другие приборы если предохранитель будет срабатывать вновь обратитесь в пункт сервис ного обслуживания F 4 Установите и закройте крышку фильтра защёлки должны защёлкнуться Характерный щелчок свидетель ствует о том что крышка выпускного фильтра установ лена правильно Повреждённый выпускной фильтр сле дует всегда заменять новым оригиналь ным заводским Замена пылесборника SAFBAG E 1...

Page 24: ...причинам ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Пылесос не работает повреждён корпус или кабель питания Отдайте пылесос в ремонт в пункт сервисного обслуживания Экология забота об окружающей среде Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды Это не требует особенных усилий С этой целью Картонные упаковки сдавайте в макулатуру Полиэтиленовые мешки PE выбрасывайте в контейнер предназнач...

Page 25: ...ой трябва да бъде подменен от производителя или от служител на оторизиран сервиз или квалифицирано лице за да се избегне всяка опасност Уредът може да се поправя само от обучени специалисти Непра вилно извършените поправки могат да причинят сериозна опасност за потребителя В случай на неиз правност Ви съветваме да се обър нете към специализиран сервиз Преди почистване сглобяване или разглобяване н...

Page 26: ...едставляваща техническите параметри е интегрална част от инструкцията за употреба Технически данни Тип прахосмукачка и нейните технически параметри са посочени върху информационната табелка Предпази тел на мрежата 16 А Не предизвиква смущения в радио и телевизионния сигнал Не се нуждае от заземяване Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на действащите стандарти Уредът отговаря на изискв...

Page 27: ...псела на кабела в електрически контакт Преди да задвижите прахосмукачката уверете се дали торбичката SAFBAG е поставена вътре в прахосмукач ката а също дали входящият и изходящият филтър е монтиран в прахосмукачката B 9 Задвижете прахосмукачката с натискане на бутона включване изключване 1 10 Прахосмукачката е снабдена с електронния регула тор на мощност който създава възможност от плавно регулира...

Page 28: ... с натискане на бутона включване изключване 1 3 Извадете щепсела на захранващия кабел от ел кон такт 4 Изтеглете накрайник на маркуча от входящия отвор на прахосмукачката 5 Освободете механизма за прикрепване на предния капак 7 отворете го 6 Поставете прахосмукачката във вертикално поло жение най удобно е да поставите отворената прахо смукачка по задните колела втората й половина ще се опира върху...

Page 29: ... тъй като нами ращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за окол ната среда Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци Производителят не отговаря за евентуални повреди предиз викани от използване на уреда по начин несъответстващ на неговото предназначение или неправилната му употреба Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент без предв...

Page 30: ...вісний центр Якщо незйомний провід живлення буде пошкоджено його слід замі нити у виробника або у працівника сервісної служби або кваліфіко ваною особою з метою уникнення загрози Ремонти пристрою може прово дити тільки спеціально навчений персонал Неправильно викона ний ремонт може призвести до виникнення серйозної небезпеки для користувача У разі виявлення поломок радимо звернутися до спеціалізов...

Page 31: ...користання Користуйтесь пилососом виключно всередині при міщень і тільки для чищення сухих поверхонь Перед тим як пилососити килими які пройшли мокру чистку їх слід висушити Пилосос є універсальним пилососом обладнаним всмоктувальною щіткою насадкою з перемикачем яка призначена для прибирання твердих підлог та килимів Пилососи класу енергетичної ефективності A не працюють разом із турбощіткою ZELM...

Page 32: ...ввімкненням пилососу перевірте чи мішок SAFBAG встановлений у камері пилососу а також чи впускний і випускний фільтри встановлені у пилососі 9 Увімкніть пилосос натискаючи на кнопку вмикання вимикання 1 10 Пилосос обладнаний електронним регулятором потужності котрий дає можливість плавно регулювати потужність пилососа Регулювання потужності відбува ється за допомогою важеля 11 Пересування важеля з...

Page 33: ...ь наконечник шланга з впускного отвору пилососа 5 Звільніть затискач передньої кришки 7 відкрийте її 6 Установіть пилосос у вертикальному положенні найбільш вигідно поставити відкритий пилосос на задні колеса а його друга половина буде спиратися на пере дню частину камери пилозбірника 7 Тримаючи пластинку мішка легко відхиліть її всере дину камери пилозбірника а потім витягніть увесь мішок угору 8...

Page 34: ...виді транспорту Під час перевезення повинна бути усунена можли вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу Під час транспротування залізницею перевезення повинно здійснюватися у критих вагонах або контей нерах дрібними чи повагонними відправками Під час транспортування виробів на пласких піддо нах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663 або ГОСТ 19848 в разі завстосув...

Page 35: ...leaner to clean people or animals pay special attention to keep the nozzles away from eyes and ears Do not use the vacuum cleaner to clean liquids or other damp dirt This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced CAUTION Not observance can result in damage to possessions Connect the vacuum cleaner only to a 230 V mains supply equipped with a 16 A fuse D...

Page 36: ...you to discharge the device by touching metal items in the room with the pipe increase air humidity in the room use widely available antistatic agents Appliance elements A 1 ON OFF button 2 Handle 3 Cord rewind button 4 Combination brush fastening 5 Plug and cord 6 Outlet filter cover 7 Front cover fastening 8 Suction power regulation lider 9 Accessory compartment cover 10 Suction hose 11 Telescop...

Page 37: ... even more often if necessary C MICROFILTER INNER FILTER 1 Push the fastening in the inlet filter cover and remove the cover from the vacuum cleaner 2 Pull the used filter out of the fastenings 3 Replace it with a new filter making sure it is installed correctly under the fastenings 4 Install and close the filter cover the fastenings should snap hut If the inlet filter cover is closed correcly you...

Page 38: ... with a damp cloth it may be soaked with dishwashing liquid and dry it or wipe until dry Do not use abrasive detergents or solvents Examples of problems while operating the vacuum cleaner PROBLEM ACTION A characteristic fluttering of the vacuum cleaner is heard which indicates the opening of the safety valve The dust bag may be full replace the dust bag Replace the dust bag even if it is not full ...

Page 39: ...Notes ...

Page 40: ...Notes ...

Reviews: