background image

18

ZVC125-001_v02

Tisztelt Vásárlók!

Gratulálunk  a  készülék  kiválasztásához  és  üdvözöljük 

a Zelmer termékek felhasználói között.

A  legjobb  hatás  elérése  érdekében  javasoljuk,  hogy  hasz

-

náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter

-

mékhez lettek kifejlesztve.

Kérjük  figyelmesen  olvassák  el  az  alábbi  használati  utasí

-

tást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírások

-

nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék 

későbbi használata során is rendelkezésre álljon.

Biztonsági előírások

nös figyelmet kell fordítani arra, hogy 

a szívófej ne kerüljön szem vagy fül 

közelébe.

 

Ne  porszívozzon  fel  folyadékot  és 

nedves szennyeződéseket.

 

A készüléket legalább 8 évet betöl

-

tött  gyermekek,  valamint  fizikai, 

értelmi  képességeikben  korláto

-

zott,  illetve  a  készüléket  és  annak 

használatát  nem  ismerő  személyek 

csak  akkor  használhatják,  ha  biz

-

tosított a felügyeltük, vagy a beren

-

dezés  biztonságos  módon  történő 

használatára  vonatkozó,  és  a  vele 

járó  veszélyekre  vonatkozó  kiok

-

tatás.  A  gyerekek  nem  játszhatnak 

a  berendezéssel.  A  berendezést 

felügyelet nélkül ne tisztítsák és ne 

tartsák karban gyerekek.

 

VESZÉLY! / VIGYÁZAT!

A biztonsági előírások be nem 

tartása sérülésekhez vezet

 

Ne  indítsa  be  a  készüléket,  ha 

a hálózati csatlakozó kábele, a külső 

burkolata  vagy  a  fogantyúja  szem

-

mel  láthatólag  sérült.  Ilyen  esetben 

vigye el a készüléket a szervízbe.

 

Ha  a  fixen  beépített  hálózati  veze

-

ték megsérül, azt ­ a veszélyhelyzet 

elkerülése  érdekében  ­  a  gyártónál 

vagy  szakszervizben,  illetve  egy 

szakemberrel ki kell cseréltetni újra.

 

A  készülék  javítását  kizárólag  csak 

arra  kiképzett  szakember  végez

-

heti.  A  helytelenül  elvégzett  javítás 

a használó számára komoly veszélyt 

jelenthet. Meghibásodás esetén for

-

duljon a szakszervízhez.

 

A  készülék  tisztítása,  össze­  vagy 

szétszerelése  előtt  a  hálózati  csat

-

lakozó dugót mindig húzza ki a kon

-

nektorból.

 

Üzemeltetés  közben,  valamelyik 

funkciós  tartozékának  cseréje  vagy 

mozgatható  tartozékhoz  közele

-

dés  előtt,  ajánlatos  kikapcsolni  és 

áramtalanítaní.

 

A  porszívóval  nem  szabad  szemé

-

lyeket, állatokat porszívózni, és külö

-

 

VIGYÁZAT!

Ha nem tartja be az előírásokat 

veszélynek teszi ki a tulajdonát

 

A porszívót a 230 V feszültségű váltóáramú, 16 A­es 

biztosítékkal rendelkező hálózatra csatlakoztassa.

 

Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból.

 

A porszívóval vagy a kefés szívófejjel kerülje a hálózati 

kábellel való érintkezést, mivel az a kábel szigetelésé

-

nek a sérülését okozhatja.

 

Porzsák  és  szűrőbetétek  nélkül,  valamint  azok  sérü

-

lése esetén, ne használja a készüléket.

 

A porszívóval nem szabad felszívni: gyufát, cigaretta

-

csikket, forró hamut. Ne szívjon fel hegyes tárgyakat.

 

Ellenőrizze a szívótömlőt, a csöveket és a szívófejeket 

­ a bennük található szemetet távolítsa el.

 

Ne  porszívózzon  aprószemcsés  porokat,  mint:  liszt, 

cement, gipsz, nyomtatók és fénymásolók tonerei, stb.

 

Nem  szabad  a  porszívó  szellőző  nyílásait  működés 

közben eltakarni. A felmelegedett levegő, ha nem tud 

kijutni a porszívóból, túlmelegítheti a porszívó motorját, 

ami  meghibásodáshoz  vezethet,  vagy  deformálhatja 

a külső burkolat műanyag elemeit.

HU

Summary of Contents for zvc125-001

Page 1: ...ytkowania Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo wego Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz Odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym wyposa żonym w ssawkoszczotkę przełączalną która służy do odkurzania podłóg twardych i dywanów Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują z tur...

Page 2: ... 4 Załóż pokrywę tak aby dwa występy znajdujące się w dolnej części pokrywy trafiły w otwory w korpusie odku C D rzacza następnie zamknij pokrywę naciskając ją aż do usły szenia charakterystycznego click Uszkodzony filtr wylotowy wymieniaj zawsze na nowy fabrycznie oryginalny Demontaż montaż worka E Odkurzacz DOT wyposażony jest zarówno w worek SAFBAG 1 szt jak i w worek wielokrotnego użytku 1 szt...

Page 3: ... wym lub poziomym Wąż może pozostać zamocowany do odkurzacza należy jednak zwrócić uwagę by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania Przechowywanie poziome włóż hak mocujący ssawkoszczotki w zaczep do moco wania ssawkoszczotki umieszczony z tyłu odkurzacza obok wyjścia przewodu przyłączeniowego Przechowywanie pionowe na rurę teleskopową nałóż ssawkoszczotkę włóż hak mocujący znajdujący się ...

Page 4: ... provedena oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohro žení V případě vzniku závad se obraťte na specializovaný servis Před čištěním přístroje jeho mon táži nebo demontáži vytáhněte vždy zástrčkunapájecíhokabeluzezásuvky Před výměnou příslušenství nebo před manipulací v blízkosti součás tek pohybujících se během provozu vysavače je nutno spotřebič vypnout a odpojit od napájení Nepoužívejte...

Page 5: ...ová hubice 18 Malá hubice 19 Přepojitelná hubice s kartáčem 20 Parketový kartáč BNB Brush Natural Bristle speciální vybavení k zakoupení v prodejnách s vysavači Příprava vysavače k použití B 1 Stiskněte postranní tlačítko na nástavci sací hadice 2 Nástavec sací hadice vložte do otvoru ve vysavači Správnou montáž hadice potvrdí typické cvaknutí 3 Druhý konec hadice rukojeť spojte se sací trubicí 4 ...

Page 6: ...í sáčku prachem se může aktivovat také v případě ucpání sací hadice nebo s ní spojených součástí vybavení 2 Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka zapni vypni 3 3 Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky 4 Uchopte držadlo předního víka 9 a otevřete je C D 5 Stiskněte postranní tlačítko na nástavci hadice a vyjměte nástavec hadice ze vstupního otvoru vysavače 6 Uvolněte zámek blokující d...

Page 7: ...ní účinnost vysávání a chrání čištěné povrchy před poškrábáním Příprava vysavače k použití F 1 Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka zapni vypni 3 2 Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky 3 Stočte napájecí kabel zmáčknutím tlačítka navíjení 1 Při tomto úkonu kabel přidržujte aby nedošlo k jeho zauzlo vání a prudkému nárazu zástrčky do krytu vysavače 4 Rozpojte sací trubici a hubici n...

Page 8: ...pade odovzdajte zariade nie do servisu V prípade ak dôjde k poškodeniu neoddeliteľného napäťového kábla je potrebné ho vymeniť priamo u výrobcu v autorizovanom servis nom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby aby ste sa vyhli riziku porane nia prúdom Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamestnanci Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa V prípade po...

Page 9: ...filter namontovaný vo vysávači 12 Výstupný filter Mikrofilter namontovaný vo vysávači 13 Sacia teleskopová rúra s pripevňujúcim hákom 14 Vrecko viacnásobného používania 1 kus 15 Vrecko SAFBAG 1 kus 16 Držiak vrecka 17 Štrbinová hubica 18 Malá hubica 19 Dvojpolohová hubica 20 Kefa na parkety BNB Brush Natural Bristle špeciálna výbava môžete kúpiť v predajných miestach vysávačov Príprava vysávača na...

Page 10: ...vymeňte vždy za nový originálny filter od výrobcu C D Demontáž montáž vrecka E Vysávač DOT je vybavený vreckom SAFBAG 1 ks ako aj vreckom na viacnásobné použitie 1 ks 1 Ak nasávacia koncovka alebo kefka je zdvihnutá nad čistený povrch a ukazovateľ naplnenia vrecka prachom sa úplne zacloní červenou clonou vymeňte vrecko Ukazova teľ naplnenia vrecka prachom je taktiež zaclonený červenou clonou ak sa...

Page 11: ...pke v komore vysávača Špeciálne príslušenstvo V predajniach s vysávačmi je možné kúpiť špeciálne príslu šenstvo Kefa na parkety BNB Brush Natural Bristle 20 Používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov náchyl ných na poškriabanie ako napr drevené podlahy podlahové panely parket mramor obkladačky a pod Jemné a mäkké prírodné vlasy zaručujú maximálnu účinnosť vysávania a chránia pred poškriaba...

Page 12: ...zet elkerülése érdekében a gyártónál vagy szakszervizben illetve egy szakemberrel ki kell cseréltetni újra A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végez heti A helytelenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet Meghibásodás esetén for duljon a szakszervízhez A készülék tisztítása össze vagy szétszerelése előtt a hálózati csat lakozó dugót mindig húzza k...

Page 13: ...s szőnyegek porszívózására A fából műanyagból kerámia lapokból stb készült kemény felületű padlók porszívózása céljából tolja ki a kefét a szívófejen található gomb benyomásával amint azt a mellékelt ábra mutatja Sző nyegek porszívózásánál a kefét el kell rejteni a szívófejen a kapcsolót állásba kell helyezni 7 Fogja meg az elektromos csatlakozót 6 és húzza ki a kábelt a porszívóból A hálózati káb...

Page 14: ...esetben cserélje gyári lag újra C D A zsák ki és beszerelése E A DOT porszívó mind SAFBAG zsákkal 1 db mind több ször használható zsákkal 1 db fel van szerelve 1 Ha a porzsák telítettségét mutató kijelzőn csak piros szín látható mikor a szívófejet vagy kefét a porszívózandó felület felett tartjuk akkor a porzsák cserére szorul A porzsák telí tettségét mutató kijelző akkor is telítettséget jelez ha...

Page 15: ... finom és puha szőre a porszívózás maximális eredményes ségét biztosítja és a tisztított felületet megóvja a karcolá soktól A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 1 Kapcsolja ki a porszívót a Be Ki kapcsológombot 3 megnyomva 2 Húzza ki a hálózati dugót a konnektorból 3 Tekerje fel a hálózati kábelt a kábelbehúzó gomb 1 megnyomásával Ennél a műveletnél tartsa kézben a kábelt hogy m...

Page 16: ... aparatul la un atelier de reparaţii În cazul în care cablul de alimentare nedetaşabil se deteriorează trebuie să l schimbaţi la producător sau la angajatul din service sau de către o persoană calificată pentru a evita pericolul Reparaţiile aparatului pot fi efectuate numai de către personalul calificat Reparaţiile făcute incorect pot pune în pericol viaţa utilizatorului În cazul unui defect vă re...

Page 17: ...esoriul de aspirare sau peria corespunzătoare 6 Peria aspirator cu conexiune variabilă poate fi folosită pentru aspirarea suprafeţelor dure cât şi a covoarelor Pentru aspirarea suprafeţelor tari podele din lemn din materiale plastice gresie etc scoateţi peria în afară apăsând butonul de pe accesoriu de aspirare aşa cum este indicat Pentru aspirarea covoarelor trebuie să ascundeţi peria fixaţi comu...

Page 18: ...ât cele două elemente de agă ţare din partea de jos a capacului să intre în orificiile cores punzătoare din aspirator apoi închideţi capacul apăsându l până auziţi sunetul clic caracteristic C D Schimbaţi mereu filtrul de evacuare uzat cu unul nou fabricat original Demontarea montarea sacului Aspiratorul DOT este dotat atât cu sacul SAFBAG 1 buc cât şi cu sac de folosinţă multiplă 1 buc 1 Dacă ind...

Page 19: ...upiţi sacul Nu aspiraţi fără să aveţi săculeţ pentru praf montat Lipsa săculeţului nu permite închide rea capacului superior al aspiratorului Este indicat să schimbaţi sacul atunci când veţi observa că a pe indicatorul de umplere al sacului se va arăta culoarea roşie b aspiratorul funcţionează mult mai slab c sacul este umplut Numărul setului de sacuri SAFBAG care poate fi cumpărat este inscripţio...

Page 20: ...лючайте прибор если сете вой кабель или корпус имеют видимые повреждения В таком случае отдайте прибор в пункт сервисного обслуживания Если несъемный провод питания будет поврежден его следует заменить у производителя или у работника сервисной службы или квалифицированным лицом чтобы избежать возможных угроз Ремонт прибора могут выполнять только квалифицированные специ алисты Неправильно выполнен ...

Page 21: ...AFBAG 1 шт 16 Держатель мешка 17 Щелевая насадка 18 Малая насадка 19 Универсальная щётка пол ковер с переключателем 20 Щётка для паркета BNB Brush Natural Bristle специальное оснащение можно купить в точках по продажи пылесосов Подготовка пылесоса к работе B 1 Нажмите на боковую кнопку расположенную на нако нечнике всасывающего шланга 2 Наконечник всасывающего шланга вставьте в отвер стие пылесоса...

Page 22: ... фильтр полностью был вставлен в гнездо 6 Вставьте мешок в камеру пылесоса смотрите пункт E 7 Закройте переднюю крышку пылесоса C Повреждённый впускной фильтр следует всегда заменять на новый оригинальный заводской ВЫПУСКНОЙ ФИЛЬТР МИКРОФИЛЬТР 1 Нажмите на блокаду в крышке выпускного фильтра затем высуньте крышку выпускного фильтра из пылесоса 2 Выньте использованный выпускной фильтр 12 Если выпус...

Page 23: ...оверхностей которые легко поцарапать напр дере вянных полов панелей паркета мрамора плиток стен напольных покрытий из твёрдого натурального матери ала и т п Тонкий и мягкий натуральный ворс обеспе чивает максимальную эффективность пылеудаления и предохраняет очищаемую поверхность от царапин Окончание уборки чистка и уход за пылесосом 1 Выключите пылесос кнопкой включить выключить 3 2 Выньте вилку ...

Page 24: ... может внести свой вклад в охрану окружающей среды Это не требует особенных усилий Для этого Картонные упаковки сдавайте в макулатуру Полиэтиленовые мешки PE выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика Непригодный к эксплуатации пылесос отда вайте в соответствующий пункт утилизации поскольку содержащиеся в приборе вред ные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды Не выбрасы...

Page 25: ... неспазването Не включвайте уреда ако захран ващият кабел корпусът или дръж ката са видимо повредени В такъв случай занесете уреда в сервиза Ако фиксираният захранващ кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя или от служител на оторизиран сервиз или квалифицирано лице за да се избегне всяка опасност Уредът може да се поправя само от обучени специалисти Непра вилно извършените п...

Page 26: ...ктерното клик свидетелства за правилно монтиране на маркуча 3 Втория край на маркуч дръжката съединете със смукателната тръба 4 Настройте телескопичната смукателна тръба на желаната дължина като преместите регулатора съгласно стрелката и издърпате вкарате тръбата B УКАЗАНИЕ Информация за продукт и ука зания относно ползването му Прахосмукачката е предназначена само за домашна употреба Използвайте ...

Page 27: ...да се слага входящия филтър вла жен 11 5 Сложете новия изплакнатия входящ филтър 11 като обръщате внимание да го пъхнете в гнездото изцяло C 6 Пъхнете торбичката в камера на прахосмукачката виж точка Е 7 Затворете предния капак на прахосмукачката Повредения входящ филтър сменявайте винаги с нов фабрично оригинален ИЗХОДЯЩ ФИЛТЪР МИКРОФИЛТЪР 1 Натиснете блокировката в капака на изходящия фил тър сл...

Page 28: ...мукател ната четка намираща се на долната страна на пра хосмукачката до предното колело 8 В случай на необходимост изтрийте корпуса и резер воара за торбичката с мокра кърпа можете да използ вате препарат за миене на съдове и ги подсушете Не използвайте абразивни средства или разтворители F 8 Внимание Не изхвърляйте в кофата дръжка на торбичката 9 Пъхнете плочка на новата торбичка в дръжката и я п...

Page 29: ...ижа за околната среда Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда Това не е трудно нито скъпо За тази цел Картонените опаковки предайте за вторични суровини Полиетиленовите пликове ПЕ изхвърлете в контейнера за пластмаса Изхабения уред предайте в съответния пункт за събиране на уреди тъй като нами ращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за око...

Page 30: ...облад нання у сервісний центр Якщо незйомний провід живлення буде пошкоджено його слід замі нити у виробника або у працівника сервісної служби або кваліфіко ваною особою з метою уникнення загрози Ремонт обладнання може вико нуватися тільки підготовленим персоналом Неправильно прове дений ремонт може привести до виникнення серйозної небезпеки для користувача У разі виявлення дефектів треба звернути...

Page 31: ...труба з кріпильним гаком 14 Мішок багаторазового використання 1 шт 15 Мішок SAFBAG 1 шт 16 Зачіп мішка 17 Щілинна насадка 18 Всмоктувальна насадка мала 19 Всмоктувальна щітка що переключається 20 Паркетна щітка BNB Brush Natural Bristle спеці альне оснащення можна купити у пунктах продажу пилососів Підготовлення пилососу до роботи B 1 Натисніть на бічну кнопку котра знаходиться на нако нечнику всм...

Page 32: ...ошкоджений впускний фільтр завжди слід замінювати на новий оригінальний від виробника C ВИПУСКНИЙ ФІЛЬТР МІКРОФІЛЬТР 1 Натисніть на блокаду в кришці випускного фільтра потім висуньте кришку випускного фільтра із пилососа 2 Витягніть використаний випускний фільтр 12 Якщо випускний фільтр 12 забрудниться то можна промити фільтр 12 під проточною водою Перед повторною установкою слід пам ятати про те ...

Page 33: ...уньте причину закупорки Спрацював запобіжник електросистеми Необхідно перевірити чи разом з пилососом не працює інше облад нання що підключене до цього ж самого електричного ланцюга якщо спрацювання запобіжника повторюється віддайте пилосос у сервісний центр 11 Закрийте кришку натискаючи на неї до моменту коли пролунає характерний звук клік зверніть увагу щоб не притиснути мішок У випадку користув...

Page 34: ...робів всередині тарнспорного засобу Під час транспротування залізницею перевезення повинно здійснюватися у критих вагонах або контей нерах дрібними чи повагонними відправками Під час транспортування виробів на пласких піддо нах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663 або ГОСТ 19848 в разі завстосування ящикових піддонів Способи і засоби кріплення схеми рзміщення упко ваних виробів...

Page 35: ...leaner to clean people or animals pay special attention to keep the nozzles away from eyes and ears Do not use the vacuum cleaner to clean liquids or other damp dirt This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced CAUTION Not observance can result in damage to possessions Connect the vacuum cleaner only to a 230 V mains supply equipped with a 16 A fuse D...

Page 36: ... Reusable bag 1 item 15 SAFBAG dust bag 1 item 16 Holder of the bag 17 Crevice nozzle 18 Small nozzle 19 Switchable combination brush 20 Parquet brush BNB additional equipment may be bought in retail centers Preparing the vacuum cleaner for operation 1 Press the side button on the end of the suction hose 2 Place the end of the suction hose in the vacuum cleaner You should hear a distinctive click ...

Page 37: ...le up 7 Put out the bag plate from the holder Dump the filled bag into the garbage 8 Caution Do not throw the bag holder into the trash 9 Slide the plate of a new bag into the handle and slide it until the end of the handle D E 10 Insert the handle with the new bag into the seat of casing and lock it with the locking hook Carefully place the bag in such a way that the hole in the bag plate was pla...

Page 38: ... hook of the combination brush into its fastening placed at the back of the vacuum cleaner near the cord exit Vertical storage place the combination brush on the telescopic tube place the fastening hook on the telescopic tube into the fastening of the combination brush placed on the bottom of the vacuum cleaner near the front wheel 8 If necessary wipe the housing and the dust bag container with a ...

Page 39: ...Notes ...

Page 40: ...Notes ...

Reviews: