KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA, REMÉLJÜK,
HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA MEGFELEL MAJD ELVÁRÁSAINAK
FIGYELMEZTETÉS
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. TARTSA AZT BIZTONSÁGOS HELYEN AZ
ESETLEGES KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ÉRDEKÉBEN
LEÍRÁS
1. Vágók
2. Be-/kikapcsoló
3. Digitális kijelző
4. (a)3mm/(b)6mm/(c)9mm/(d)12mm-es fej
5. Töltő USB kábele
6. Kefe
7. Karbantartó olaj
BIZTONSÁGI INFROMÁCIÓK
A készüléket felügyelet mellett 3 éves, vagy
annál idősebb gyerekek használhatják.
Gyermekek a készüléket csakis 8 évet
betöltött vagy annál idősebb korban
használhatják, továbbá csökkent fizikai
és/vagy
szellemi
képességekkel
rendelkezők, illetve a megfelelő tudással
vagy tapasztalattal nem rendelkezők is
csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos
használatra vonatkozó utasítások, illetve
használatból
eredő
kockázatok
ismeretében vehetik igénybe. Gyerekeknek
a berendezéssel játszani nem szabad. A
készülék tisztítását és karbantartását
gyermekeknek végezni felügyelet nélkül
nem szabad.
A készüléket csakis USB-hez lehet
csatlakoztatni (5VDC, kimenet max. 1A).
A készüléket a KÉSZÜLÉK TÖLTÉSÉRE
vonatkozó utasítások szerint töltse.
Az elemeket AZ ELEM KIVÉTELE részben
leírtak szerint vegye ki!
A készülék maximum 2000 méteres
tengerszint feletti magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között
kommerciális vagy ipari célokból ne használja.
Vizes hajon ne használja!
Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a
készüléket!
Az eredeti tartozékoknál más tartozékokat ne használja!
Ne használja a készüléket kádak, tusolók, mosdókagylók vagy más vízzel telített
helyek, edények közelében.
Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva
vagy a készülék köré tekeredve.
Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként
ne használja!
A kábelt a készülék köré ne tekerje!
A készüléket a karbantartásra és tisztításra vonatkozó utasítások szerint
tisztítsa.
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket,
és lépjen kapcsolatba a hivatalos műszaki osztállyal.
A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó
szakember végezhet.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok
megszűnésével jár. A terméket csakis a hivatalos márkaszervíz ügyfélszolgálata
javíthatja.
A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható.
A
B&B TRENDS SL
a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából
eredő személyi, állati, illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.
KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
A szakállvágó trimmert első használata előtt 2-3 órán keresztül töltse. Majd
rendszeresen 2 órán keresztül töltse. Győződjön meg arról, hogy ki van
kapcsolva. Először tegye be az USB kábel csatlakozóját (1. sz. rajz), majd
csatlakoztassa az USB kábelt az USB portba. A készülék 5V DC max. 1A -es
töltővel tölthető, számítógépről és más tápforrásokról (2. sz. rajz). Töltés során
az LCD kijelzőn villog a töltés jelzője, miután eléri a teljes feltöltöttségi szintet,
99-et mutat majd. A kijelző mindig jelzi az elem töltöttségi szintjét.
A trimmert nem lehet túltölteni. Azonban amennyiben hosszabb időn keresztül
nem fogja használni a készüléket (2-3 hónap), húzza ki a hálózatból, és tegye el.
Akkor töltse fel teljesen az elemet, amikor újra szeretné használni.
Az elemet élettartama megtartása végett, 2 hónaponként merítse le, majd 2-3
órán keresztül töltse.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A készülék bekapcsolása előtt válassza ki a megfelelő fejet (a, b, c vagy d),
melyet úgy tegyen fel, hogy megfelelően tolja meg előre felé. (3.-4. Rajz).
Amennyiben váltani szeretné a fejet, felfelé húzza ki. Nyissa fel a blokkoló alsó
részét, és előre felé tolja meg (5.-6. rajz).
Nyissa fel a fej blokkolója alsó részét, és előre felé tolja meg (5.-6. Rajz).
Válassza ki a 4 lehetséges vágási hossz közül a megfelelő vágási hosszt. A
vágás hossza mindegyik fejen látható.
HOGYAN KAPCSOLJAM BE-/KI A
ZÁROLÓ/BLOKKOLÓ FUNKCIÓT?
Nyomja meg és 3 másodpercen keresztül tartsa nyomja a gombot, majd a
zárolás feloldása céljából ismét 3 másodpercen keresztül nyomja. A kijelzőn, az
aktiválás után megjelenik a zárolási ikon.
SZAKÁLL VÁGÁSA
A szakállvágás különböző stílusait a 7-12. rajz mutatja meg
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Amennyiben több mint 15 percen keresztül használja folyamatosan, az LCD
kijelzőn emlékeztetőként megjelenik a tisztítás inkonja. Ez akkor tűnik el, ha
kikapcsolja a hajnyírógépet, ezután ismét kapcsolja be. A pengéket folyó víz
alatt meg lehet tisztítani, majd megfelelő módon kiszárítani.
Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, húzza ki a
készüléket a tápból, ezzel óvja az élettartamát. Mielőtt eltenné, várja meg, hogy
lehűljön. Vegye le a fejet a törzsről és tisztítókefével távolítsa el a belső
részekből a szennyeződéseket (13. rajz).
HU
VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES MARCA ZELMER.
NE DORIM SĂ FIȚI SATISFĂCUȚI ÎN URMA FOLOSIRII DISPOZITIVULUI.
AVERTIZARE
ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL, CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL DE
UTILIZARE. PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU A-L PUTEA FOLOSI
PE VIITOR.
DESCRIERE
1. Lame
2. Buton de pornire
3. Ecran digital
4. Capăt 3mm(a)/6mm(b)/9mm(c)/12mm(d)
5. Cablu de încărcare USB
6. Perie
7. Ulei de întreţinere
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Acest dispozitiv poate fi utilizat de către
copiii cu vârsta de 3 ani şi mai mari cu
condiția să fie supravegheați.
Acest dispozitiv poate fi utilizat de către
copiii cu vârsta de peste 8 ani și de către
persoane cu abilități fizice, senzoriale sau
cognitive reduse sau care nu dețin
experiența și cunoștințele necesare, cu
condiția să fie supravegheați sau să fii primit
anterior instrucțiuni despre modul de
utilizare a dispozitivului într-un mod sigur și
dacă înțeleg pericolele legate de acesta.
Copiii nu se pot juca cu dispozitivul.
Curățarea și întreținerea dispozitivului nu
pot fi făcute de copii fără supravegherea
unui adult.
Dispozitivul poate fi conectat doar la portul
USB (5VDC, ieșire max. 1A).
Urmați instrucțiunile de ÎNCĂRCARE A
DISPOZITIVULUI pentru a încărca
dispozitivul.
Urmați instrucțiunile de ÎNDEPĂRTARE A
BATERIEI pentru a scoate bateriile din
dispozitiv.
Dispozitivul este destinat utilizării la o
altitudine de până la 2000 m deasupra
nivelului mării.
AVERTISMENTE IMPORTANTE
Acest dispozitiv este destinat uzului casnic și nu trebuie utilizat în niciun caz
pentru uz comercial sau industrial.
Nu utilizați dispozitivul pe părul ud.
Nu folosiţi, conectați sau deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare cu
mâinile şi/sau picioarele umede.
Nu utilizați alte accesorii decât cele furnizate.
Nu puteţi folosi dispozitivul lângă căzi, dușuri, chiuvete sau alte recipiente cu
apă.
În timpul utilizării, cablul de alimentare nu trebuie să fie răsucit sau înfășurat în
jurul produsului.
Nu trageți de cablul de alimentare pentru al deconecta și nu îl folosiți pentru a
transporta dispozitivul.
Nu înfășurați cablul în jurul dispozitivului.
Curățați dispozitivul conform instrucțiunilor din secțiunea privind curățarea.
Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și
contactați serviciul oficial de asistență tehnică.
Pentru a evita orice pericol, nu desfaceți dispozitivul. Reparațiile sau alte
operațiuni pe dispozitiv pot fi efectuate numai de către personalul tehnic calificat
de la departamentul oficial de asistență tehnică a mărcii.
Utilizarea sau manipularea necorespunzătoare a produsului va anula garanția.
Numai centrul de service tehnic oficial poate repara produsul.
Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 2000 m deasupra
nivelului mării.
B&B TRENDS SL
nu este responsabil pentru daunele care pot apărea în cazul
persoanelor, animalelor sau obiectelor din cauza nerespectării acestor avertis-
mente.
ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI
Înainte de a folosi trimmerul pentru barbă prima dată încărcați-l timp de 2-3 ore.
După aceea, încărcați-l în mod regulat timp de 2 ore. Asiguraţi-vă că produsul
este oprit. Mai întâi introduceți fișa de la capătul cablului USB în dispozitiv (Fig.
1), apoi conectați cablul USB la portul USB. Acest dispozitiv poate fi încărcat cu
un încărcător de 5V DC maxim 1A, de la calculator și alte surse de alimentare
(Fig. 2). Pictograma indicatorului nivelului de încărcare al bateriei va clipi pe
ecranul LCD în timpul încărcării și va afișa 99 când este complet încărcată.
Afișajul va arăta întotdeauna nivelul bateriei.
Trimmerul nu poate fi supraîncărcat. Cu toate acestea, dacă produsul nu va fi
utilizat o perioadă lungă de timp (2-3 luni), deconectați-l de la rețea și depozitaţi-l.
Încărcați complet bateria atunci când doriți să o folosiți din nou.
Pentru a menține longevitatea bateriilor, lăsați-le să se descarce la fiecare 2
luni, şi apoi reîncărcați-le timp de 2-3 ore.
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE
Înainte de a porni dispozitivul, selectați capătul dorit (a, b, c sau d) și puneți-l
împingându-l în mod corespunzător (fig. 3-4). Dacă trebuie să înlocuiți capătul,
scoateţi-l în sus cu mâna. Deschideți partea inferioară a elementului de blocare
a capătului și împingeți-l înainte (Fig. 5-6). Alegeți din cele patru niveluri reglând
capătul la tunderea la o lungime diferită. Lungimea de tăiere este indicată pe
fiecare capăt:
CUM SE ACTIVEAZĂ/DEZACTIVEAZĂ
FUNCȚIA DE BLOCARE?
Țineți apăsat timp de 3 secunde pentru a bloca dispozitivul, apoi țineți apăsat
timp de 3 secunde pentru a-l debloca. Pe ecran va apărea pictograma funcției
de blocare atunci când aceasta este activă.
CUM SĂ TUNDEŢI BARBA
Diferitele stiluri de tundere a bărbii sunt prezentate în fig.7 - fig.12
ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA
Dacă utilizați dispozitivul mai mult de 15 minute, pictograma funcției de curățare
va apărea pe ecranul LCD ca un memento. Va dispărea dacă opriți și reporniți
aparatul de tuns. Lamele pot fi clătite sub apă curentă și uscate corespunzător.
Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă acesta nu va fi utilizat o
perioadă lungă de timp pentru a-i prelungi durata de viață. Lăsați dispozitivul să
se răcească înainte de a-l depozita. Desprindeți capătul de pe corp și folosiți
periuţa de curățare pentru a îndepărta murdăria din părțile interioare (fig. 13)
A vágók karbantartása céljából vigyen fel egy olajcseppet azok végeire, és pár
másodpercre kapcsolja be a készüléket, hogy az olaj tovább kerüljön. A
karbantartást akkor kell elvégezni, ha hajvágáskor a működésben
nehézségeket figyelünk meg (14. Rajz).
Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék rákapcsolva a hálózatra/
tápra.
A készüléket csakis enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa. Tisztításhoz
soha ne használjon vegyszereket.
HULLADÉKKEZELÉS
Pentru întreţinerea lamelor, puneți o picătură de ulei pe una dintre marginile lor
și porniți dispozitivul timp de câteva secunde pentru a o distribui. Întreținerea
trebuie efectuată atunci când veţi observa că vă este greu să operați în timp ce
tundeți părul. (fig. 14)
Înainte de a curăța dispozitivul, asigurați-vă că este deconectat de la sursa de
alimentare.
Dispozitivul poate fi curăţat numai cu o cârpă umedă. Pentru curăţare nu folosiţi
soluţii chimice.
ELIMINAREA PRODUSULUI