5
PL
PL
Strumień pary jest bardzo gorący, dlatego nigdy nie należy próbować usuwać zagnieceń z noszonego
ubrania. Należy zawsze wieszać ubrania na wieszaku.
Szczotka do tkanin otwiera włókna tkanin, co umożliwia lepsze wnikanie pary. Przed zdjęciem lub
założeniem szczotki na parownicę należy odłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia.
W trakcie używania, rozgrzewania lub stygnięcia urządzenia nie należy odkładać go na głowicę.
Urządzenie odkładać na stabilną, odporną na temperaturę, równą powierzchnię, ponieważ jego głowica
jest gorąca. Gdy urządzenie rozgrzewa się, jego obudowa robi się ciepła. Jest to normalne zjawisko.
Odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego. Przed schowaniem urządzenia do przechowywania odczekać
godzinę, aż wystygnie.
Napełnianie wodą
Przed napełnianiem (lub opróżnianiem) zbiornika na wodę odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego.
Parownica z wodą
Aby zwolnić i wysunąć zbiornik na wodę, wcisnąć 2 przyciski jednocześnie.
Zdjąć zaślepkę wlotu wody. Napełnić zbiornik maksymalnie 325
ml nieuzdatnionej wody z kranu.
Urządzenie zaprojektowano do korzystania z nieuzdatnionej wody z kranu.
Nie używać oczyszczonej wody demineralizowanej ani destylowanej, wody z suszarek do ubrań,
wody zapachowej ani zmiękczonej, deszczówki, wody filtrowanej, butelkowanej, przegotowanej, wody
z zamrażarki, akumulatora ani klimatyzatora, ponieważ może to uszkodzić urządzenie. Woda z takich
źródeł zawiera odpady organiczne i minerały, które po podgrzaniu osiągają wysokie stężenie i powodują
nieregularny wyrzut pary, plamienie na brązowo, wycieki lub przedwczesne zużycie urządzenia. Jeśli
dysponuje się bardzo twardą wodą, zmieszać 50% wody z kranu i 50% wody destylowanej.
Zatknąć zaślepkę wlotu wody.
Założyć zbiornik z wodą z powrotem na miejsce, a następnie podłączyć urządzenie do zasilania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Po użyciu urządzenia wyjąć zbiornik na wodę, zupełnie go opróżnić i ponownie założyć na miejsce.
Przed czyszczeniem parownicy do ubrań upewnić się, że jest odłączona od zasilania i całkowicie
ostygła.
Nie używać ściernych środków czyszczących.
Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni używać zwilżonej miękkiej ścierki i wycierać urządzenie do
sucha. Nie używać rozpuszczalników, ponieważ uszkodzą powierzchnię urządzenia.
EKOLOGICZNA UTYLIZACJA
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz polską Ustawa z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem
przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z
obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.
Mamy nadzieję, że produkt przyniesie Państwu wiele satysfakcji.
Summary of Contents for ZGS1100
Page 2: ...1 2 4 5 6 7 8...
Page 24: ...24 PL RU ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 25: ...25 PL RU EUROGAMA SP Z O O...
Page 26: ...26 PL RU 40 2 325 1 1...
Page 27: ...27 PL RU 2012 19 WEEE...
Page 28: ...28 PL BG ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8...
Page 29: ...29 PL BG EUROGAMA SP Z O O 40...
Page 30: ...30 PL BG 325 ml 50 50 2012 19...
Page 31: ...31 PL UA ZELMER 1 2 3 4 I 5 6 7 8 8...
Page 32: ...32 PL UA EUROGAMA SP Z O O 40...
Page 33: ...33 PL UA 2 325 50 50 2012 19 EU WEEE...
Page 41: ...41...
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...