background image

ZCM8121 MAESTRO BARISTA

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 

Automatyczny ekspres do kawy

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 

Автоматическая кофемашина

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 

Espressor de cafea automat

USER MANUAL 

Super Automatic Espresso Machine

BENUTZERHANDBUCH 

Automatische Kaffeemaschine

PL

EN

DE

RO

RU

ZC

M

8121

Summary of Contents for MAESTRO BARISTA ZCM8121

Page 1: ...A Automatyczny ekspres do kawy ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Автоматическая кофемашина INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Espressor de cafea automat USER MANUAL Super Automatic Espresso Machine BENUTZERHANDBUCH Automatische Kaffeemaschine PL EN DE RO RU ZCM8121 ...

Page 2: ...3 b d c e a j k l f g h i m 14 15 ...

Page 3: ...ania 2 Dozownik kawy z regulowaną wysokością 3 Dysza do spieniania mleka 4 Wyjmowana tacka ociekowa z kratką 5 Pływak tacki ociekowej 6 Wyjmowany zbiornik wody 7 Uchwyt zbiornika wody 8 Drzwiczki komory zaparzacza 9 Zaparzacz 10 Pojemnik na fusy 11 Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą 12 Pojemnik na kawę mieloną 13 Przewód zasilający 14 Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy 15 Filtr wody IKONY ...

Page 4: ...dlapersoneluwsklepach biurach i miejscach pracy gospodarstwach rolnych przez klientów w hotelach motelach i innych obiektach oferujących zakwaterowanie pensjonatach i tym podobnych obiektach Niezanurzaćwtyczki przewodusieciowegoluburządzenia w wodzie lub innych płynach Nie narażać połączeń elektrycznych na działanie wody Ostrzeżenie ryzyko urazu w wyniku nieprawidłowego użytkowania Urządzenia używ...

Page 5: ...temperaturze powyżej 0ºC Używanie urządzenia poniżej tej temperatury może spowodować poważne uszkodzenie na skutek zamarznięcia wody Nigdy nie napełniać zbiornika ciepłą lub gorącą wodą ponieważ może to spowodować uszkodzenie Zawsze używać wody o temperaturze pokojowej Nie używać urządzenia z pustym zbiornikiem wody Przed każdym użyciem urządzenia upewnić się że w zbiorniku jest wystarczająca iloś...

Page 6: ... że można przygotować tylko jedną kawę na raz Nie używaj kawy rozpuszczalnej Nie napełniaj zbiornika poza górną krawędź 2 Zamknij pokrywę 1 5 Regulacja ustawień młynka Z powodu różnego stopnia wypalenia kawy różnych mieszanek gatunków itp ustawienia miele nia można wyregulować stosownie do naszych preferencji 1 Ustawienia mielenia kawy regulujemy za pomocą pokrętła regulacji grubości mielenia 14 P...

Page 7: ...zenia Upewnij się że jest prawidłowo zainstalowany 5 Podłącz urządzenie do zasilania 6 Umieść zbiornik pod dozownikiem kawy i dyszą spieniającą mleko Wysokość położenia dozownika kawy można regulować przesuwając go w górę lub w dół 7 Dotknij ikonę aby włączyć urządzenie Automatycznie rozpocznie się proces płukania 8 Wskaźniki ikon będą naprzemiennie zapa lać się i gasnąć Po pewnym czasie woda zacz...

Page 8: ...mienić twardość wody postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami W przypadku użycia testów paskowych Na kilka sekund zanurzyć test paskowy w wodzie kranowej Odczekaj jedną minutę Twardość wody wskazuje liczba pasków które zmienią kolor na czerwony Bardzo miękka Miękka Średnia Twarda strona Bardzo trudne 1 Dotknij ikonę aby wyłączyć urządzenie Wszystkie wskaźniki zgasną 2 Naciśnij ikonę na 3 sekund...

Page 9: ...omiędzy procesami odkamieniania ulega wydłużeniu tak więc zale cane jest włączenie tej funkcji tak aby urządzenie rozpoznawało że filtr jest zainstalowany W ustawieniach fabrycznych filtr wody jest domyślnie wyłączony Aby aktywować filtr postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami 1 Dotknij ikonę aby wyłączyć urządzenie Wszystkie wskaźniki zgasną 2 Dotknij ikonę na 3 sekundy a Długi sygnał dźwięko...

Page 10: ... że sygnały dźwiękowe zostały aktywowane Migający wskaźnik oznacza że sygnały dźwiękowe zostały deaktywowane 15 MINUT 30 MINUT 60 MINUT 180 MINUT 4 Dotknij ikonę aby potwierdzić wybór Wszystkie wskaźniki ponownie zgasną 3 7 Przywracanie ustawień fabrycznych Modyfikacje wprowadzone w ilości wytwarzanej wody temperaturze wody twardości wody i mocy kawy można w każdej chwili cofnąć do domyślnych usta...

Page 11: ... 1 Dotknij ikonę aby włączyć urządzenie Odczekaj do zakończenia automatycznego procesu płukania 2 Wybierz rodzaj napoju jaki ma zostać przygotowany Espresso Kawa 3 Kilkukrotnie dotknij ikonę Przy każdym dotknięciu kolejno zapalać się będą wskaźniki poziomu Ustawienie mocy Rodzaj napoju Ustawienie mocy Rodzaj napoju Ustawienie mocy Rodzaj napoju 4 Dotknij ikonę aby potwierdzić wybór 4 3 Przygotowan...

Page 12: ... urządzenie Odczekaj do zakończenia automatycznego procesu płukania 3 Aby przygotować tylko jedną filiżankę dotknij ikonę jeden raz Zaświeci się wskaźnik dolnej filiżanki 4 Aby przygotować dwie filiżanki jeszcze raz dotknij tej samej ikony Zaświeci się również wskaźnik górnej filiżanki UWAGA należy pamiętać że nie jest możliwe przygotowanie dwóch fi liżanek jeśli używana jest kawa mielona 5 Kilkuk...

Page 13: ...zachowa ostatnie ustawienie ilości wody 4 6 Przygotowanie napojów z użyciem pary Pary możemy używać do spienienia mleka do przygotowania capuccino caffee latte lub do pod grzania płynów 1 Umieść naczynie do spieniania mleka np metalowy kubek pod dyszą do spieniania mleka 2 Dotknij ikonę aby włączyć urządzenie Odczekaj do zakończenia automatycznego procesu płukania 3 Dotknij ikonę Wskaźnik zaświeci...

Page 14: ...dzie i wyciągając ją Razem z tacką wyjęty zostanie również pojemnik na fusy 10 Podczas wyjmowania tacki wskaźnik ikony będzie migać 2 Wyjmij pojemnik na fusy Opróżnij go i umyj pod kranem 3 Ponownie załóż pojemnik na fusy na tackę ociekową Upewnij się że jest prawidłowo zainstalowany 4 Odczekaj kilka sekund do czasu aż wskaźnik ikony będzie świecić w sposób ciągły 5 Włóż tackę ociekową do urządzen...

Page 15: ... zebrane w tacy ociekowej 3 Włóż zaparzacz 5 5 Czyszczenie układu wody z użyciem tabletek Ważne Aby utrzymać prawidłowe funkcjonowanie urządzenia przez dłuższy okres czasu bardzo ważne jest aby częste czyszczenie elementów wewnętrznych Tabletki są dostarczane w zależności od modelu lub można je zakupić w naszych punktach obsługi posprzedażowej lub specjalistycznych sklepach patrz sekcja Akcesoria ...

Page 16: ...ść położenia dozownika można regulować przesuwając go w górę lub w dół e Dotknij ikonę na 3 sekundy Wskaźnik zaświeci się f Wskaźnik ikony będzie migać g Dotknij ikonę Rozpocznie się proces odkamieniania W czasie procesu w odstępach czasu przez otwory wylotowe pary i wody wypływać będzie woda h Po pewnym czasie około 18 minutach wskaźnik ikony zaświeci się Wyjmij zbiornik wody opróżnij go i napełn...

Page 17: ...azwa akcesorium Zelmer odkamieniacz do ekspresów do kawy ZCMA020L 250ml koncentrat 6 3 Filtr wody Kod akcesorium ZCMA030F Nazwa akcesorium Zelmer filtr do wody ZCMA030F 6 4 Testy twardości wody Kod akcesorium n d Nazwa akcesorium n d Zaleca się stosowanie środków czyszczących firmy Zelmer Użycie nieodpowiednich środków czyszczących jak również nieregularnie wykon ywane odkamienianie może doprowadz...

Page 18: ...o czasu aż wskaźnik świecić będzie w sposób ciągły Następnie włóż tackę ociekową Opróżnij pojemnik na fusy w czasie kiedy urządzenie jest włączone Wskaźnik ikony jest włączony razem z w czasie gdy wskaźnik ikony miga Zbiornik wody został opróżniony w czasie przygotowywania napoju Do układu wody dostało się powietrze Ponownie napełnij zbiornik wody Dotknij ikonę Automatycznie rozpocznie się proces ...

Page 19: ...ENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory ormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and i...

Page 20: ...ing Do not allow the supply cord to come into contact with sharp edges or with hot surfaces Do not use the coffee maker or connect and disconnect to supply mains with the hands and or wet feet The coffee maker must never be placed directly under the tap to fill the water tank Unplug the coffee maker immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact and official technic...

Page 21: ...escaling the coffee maker 61 5 7 Cleaning the water tank 62 5 8 Cleaning the milk frother 63 5 9 Cleaning the housings 63 6 ACCESSORIES 64 6 1 Cleaning tablets 64 6 2 Descaling solution 64 6 3 Water filter 64 6 4 Test strips 64 7 WARNING ICONS 64 8 TROUBLE SHOOTING 65 1 COFFEE MAKER PREPARATION 1 1 Filling the water tank 1 Remove the water tank 6 Take it from the handle 7 and pull it out 2 ill the...

Page 22: ...ed for Protection against scaling increase of appliance lifetime decalcification with chemicals not ne cessary Reduction of toxic heavy metals copper lead Reduction of harmful organic substances pesticides herbicides Reduction of unwanted odour and taste chlorine Optimization of coffee taste and crema To assemble the filter proceed as follows 1 Rinse the new filter in a water container 2 Firmly in...

Page 23: ... residues remain It is recommended to carry out this rinsing process several times before first use 3 SETTING UP THE COFFEE MAKER 3 1 Selecting the temperature Coffee temperature can be adjusted to suit your preference While the coffee maker is plugged in proceed as indicated below 1 If the coffee maker is switched on touch the icon to switch it off All the indicators will go off 2 Touch the icon ...

Page 24: ...ee maker on Wait until all the indicators light up permanently 2 Touch the icon corresponding to the drink you want to prepare for 3 seconds 3 A beep will be heard The Indicator of the maxi mum setting of the icon will light up and the indicator of the icon will flash 4 Touch the icon The selected drink will be prepared as usual until the icon is touched again Then water flow will stop and this wa...

Page 25: ... while the coffee maker is plugged in proceed as indicated below 1 If the coffee maker is switched on touch the icon to switch it off All the indicators will go off 2 Touch the icon for 3 seconds The indicator will light up A beep will be heard and indicator of the icon will flash 3 Indicator of the icon will light up as well A period of 15 minutes will be selected by default from factory 4 Touch ...

Page 26: ...roceed as indicated below 1 Touch the icon to switch the coffee maker on Wait until automatic rinsing process is finished 2 Select the kind of drink to be prepared Espresso Coffee Hot Water 3 Touch the icono repeatedly Level Indicators will light up successively with each touch 4 If you want to prepare a drink according to your personal water volume choice select the maximum level setting 3 LEDs o...

Page 27: ...nge the preselected coffee strength 6 If you want to use grounded coffee poured directly into the ground coffee compartmentlid 12 touchtheicon for3seconds Indicatorofthespoon icon will light up Then pour ground coffee in the compartment 7 If you want to change the preselected water volume touch the icon repeatedly 8 Touch the icon Coffee preparation will start 9 During preparation indicators of th...

Page 28: ...paration at any time 11 Once preparation process has finished all the indica tors of the icons will light up permanently 12 Wait until coffee stops flowing from the nozzles before removing the cups Note the coffee maker will store the last settings of coffee strength and water volume 4 5 Preparing hot water for drinks 1 Place a cup underneath the hot water outlet nozzle 2 Touch the icon to switch ...

Page 29: ...ble through the grill showing that the tray should be emptied and cleaned Proceed as indicated below 1 Remove the tray taking it from the handle located on its bottom and pull it out Along with the tray grounds collector 9 will be taken out as well 2 Remove grounds collector Empty the drip tray and the collector and wash them under the tap 3 Place ground collector on the drip tray again Make sure ...

Page 30: ...t out 7 Hold the brewing unit over a sink and wash it using water from the tap 8 Pay special care to wash the filters 9 Then let the brewing unit air dry Do not use cloths for drying the brewing unit as fibres could block internal pipes 10 Insert the brewing unit into the coffee maker until you a click is heard indicating that it is correctly fitted very important 11 Close the door of the compartm...

Page 31: ...Important To keep the right function of your coffee maker for a long time it is very important to perform the descaling process after a period of time Indicator of the icon will light up showing that descaling process should be carried out The process duration is about 25 minute Important if water filter is assembled remove it before starting descaling process If the water filter has reached the e...

Page 32: ...and pull it out 2 Wash the water tank under the tap 3 Insert the water tank into the coffee maker Make sure it is fitted co rrectly 5 8 Cleaning the milk frother Milk frother must be cleaned after each use 1 Insert the milk frother into a cup or container with hot water 2 Touch the icon to switch the coffee maker on Wait until automatic rinsing process is finished 3 Touch the icon Indicator will l...

Page 33: ...and insert the drip tray into the coffee maker again Proceed as indicated in section Emptying the drip tray Coffee grounds collector is full and has not been emptied The coffee maker is blocked Empty grounds collector Proceed as indicated in section Emptying coffee grounds collector Descaling process has to be carried out Proceed as indicated in section Descaling the coffee maker Brewing unit comp...

Page 34: ...lected temperature is low Select a higher temperature See section Selecting the temperature Cup is cold or drink prepared with cold milk Preheat the cup or use warm milk If the above tips do not solve the problem get in touch with our customer service PRODUCT DISPOSAL Do not dispose of the product at the end of its shelf life Contact the organic collection centre closest to your home in accordance...

Page 35: ...sspiegel vorgesehen Die Kaffeemaschine darf nicht in einem Schrank stehen wenn sie in Betrieb ist ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE LesenSiedieBedienungsanleitungfürdasGerätsorgfältig durchundbewahrenSiediesezumspäterenNachschlagen auf Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen nur...

Page 36: ...Arbeitsfläche hängen lassen um ein Herunterfallen der Kaffeemaschine zu vermeiden Das Netzkabel darf nicht mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen in Berührung kommen Die Kaffeemaschine nicht mit nassen Händen und oder Füßen benutzen bzw an das Stromnetz anschließen oder davon trennen DieKaffeemaschinedarfniemalsdirektunterdenWasserhahngestelltwerden umdenWassertank zu füllen Ziehen Sie bei ei...

Page 37: ...hutz Verlängerung der Lebensdauer des Geräts keine Entkalkung mit Chemikalien erforderlich Reduktion toxischer Schwermetalle Kupfer Blei Reduktion schädlicher organischer Substanzen Pestizide Herbizide Geruchs und Geschmacksreduktion Chlor Verbesserung des Kaffeegeschmacks und der Crema 1 VORBEREITUNG DER KAFFEEMASCHINE 1 1 Wassertank füllen 1 DenWassertank 6 herausnehmen Ziehen Sie denWassertank ...

Page 38: ...ie Kaffeemaschine wird imWerk mit Kaffee undWasser getestet Es ist möglich dass trotz sorgfältiger Reinigung des Geräts Wasser und Kaffeereste verbleiben Es wird empfohlen den Spülvorgang vor der ersten Inbetriebnahme mehrmals durchzuführen Um den Wasserfilter einzusetzen gehen Sie wie folgt vor 1 Spülen Sie den neuen Wasserfilter in einem Wasserbehälter aus 2 Setzen Sie denWasserfilter vertikal a...

Page 39: ...ffeemaschineanderSteckdoseangeschlossenist gehenSiewieuntenbeschriebenvor 1 Wenn die Kaffeemaschine eingeschaltet ist berühren Sie das Symbol um sie auszuschalten Alle Kontrolllampen werden erlöschen 2 Berühren Sie das Symbol 3 Sekunden lang Ein Piepton ertönt und die Kontrolllampe leuchtet auf und zeigt die eingestellte Temperaturstufe an Die Kontrol llampe des Symbols blinkt 3 Berühren Sie das S...

Page 40: ... ab wenn sie eine Zeit lang nicht benutzt wurde Die Abschaltzeit beträgt 15 30 60 oder 180 Minuten Um die Abschaltzeit auszuwählen wenn die Kaffeemaschine an der Steckdose angeschlossen ist gehen Sie wie unten beschrieben vor 1 Wenn die Kaffeemaschine eingeschaltet ist berühren Sie das Symbol um sie auszuschalten Alle Kontrolllampen werden erlöschen 2 Berühren Sie 3 Sekunden lang das Symbol für da...

Page 41: ...uzubereitenden Getränks Es presso Kaffee Heißwasser 2 Berühren Sie das Symbol 3 Sekunden lang Die Kontrol llampe leuchtet auf Ein Piepton ist zu hören und die Kontrolllampe des Symbols blinkt 3 Die Kontrolllampe des Symbols leuchtet ebenfalls auf Werksseitig ist ein Zeitraum von 15 Minuten eingestellt 4 Berühren Sie das Symbol zum Ändern der Ausschaltzeit Die Kontrolllampen leuchten bei jeder Berü...

Page 42: ...et ebenfalls auf HINWEIS Die Zubereitung von zwei Tassen ist bei Verwendung von ge mahlenem Kaffee nicht möglich 3 Berühren Sie das Symbol wiederholt Die Füllstandskontrolllampen leuchten bei jeder Berührung nacheinander auf 4 Um ein Getränk mit der von Ihnen eingestellten Wassermenge zuzubereiten wählen Sie die Einstellung für den maximalen Füllstand 3 LEDs leuchten Die auf Maximum eingestellte W...

Page 43: ...Düsen fließt Hinweis Die Kaffeemaschine speichert die letzten Einstellungen von Kaffeestärke und Was sermenge 5 Berühren Sie das Symbol wiederholt um die eingestellte Kaffeestärke zu ändern 6 Wenn Sie gemahlenen Kaffee verwenden möchten der direkt in den Behälter für gemahlenen Kaffee 12 eingefüllt wird berühren Sie das Symbol 3 Sekunden lang Die Kontrolllampe des Löffel Symbols leuchtet auf Fülle...

Page 44: ...n kein Dampf mehr aus den Düsen kommt Hinweis Wenn Sie die abzugebende Dampfmenge ändern möchten sehen Sie bitte im Abs chnitt Anpassung der Benutzereinstellungen nach 4 5 Zubereitung von Heißwasser für Getränke 1 Stellen Sie eine Tasse unter die Heißwasserauslaufdüsen 2 Berühren Sie das Symbol um die Kaffeemaschine einzuschalten Warten Sie bis der automatische Spülvorgang abgeschlossen ist 3 Berü...

Page 45: ... Abdeckung sichtbar und zeigt an dass dieTropfschale geleert und gereinigt werden sollte Gehen Sie wie unten angegeben vor 1 Entnehmen Sie die Tropfschale indem Sie sie an dem Griff an der Unterseite herausziehen Zusammen mit der Schale wird auch der Kaffeesatzbehälter 9 entnommen 2 Entnehmen Sie den Kaffeesatzbehälter Entleeren Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter und spülen Sie sie unt...

Page 46: ...benen Zeit leuchten die KontrolllampenallerSymboleaufundzeigendamitan dassderinterneReinigungsvorgangabgeschlossenist Die Kaffeemaschine ist wieder betriebsbereit 8 Reinigen Sie die Filter mit besonderer Sorgfalt 9 Anschließend lassen Sie die Brüheinheit an der Luft trocknen ZumTroc knen der Brüheinheit keine Tücher verwenden da die Fasern die in ternen Leitungen verstopfen könnten 10 Setzen Sie d...

Page 47: ...s ist sehr wichtig den Entkalkungsvorgang nach einem gewissen Zeitraum durchzuführen Die Kontrolllampe des Symbols leuchtet auf und zeigt an dass der Entkalkungsvorgang durchgeführt werden sollte Der Entkalkungsvorgang dauert etwa 25 Minuten Wichtig Wenn der Wasserfilter montiert ist entfernen Sie ihn bevor Sie mit dem Entkalkungsvorgang beginnen Ist der Wasserfilter am Ende seiner empfohlenen Nut...

Page 48: ...t Tropfschale leeren beschrieben vor Kaffeesatzbehälter ist voll und wurde nicht entleert Die Kaffeemaschine ist blockiert Kaffeesatzbehälter leeren Gehen Sie wie im Abschnitt Kaffeesatzbehälter leeren beschrieben vor 5 8 Milchaufschäumer reinigen Der Milchaufschäumer muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden 1 Setzen Sie den Milchaufschäumer in eine Tasse oder einen Behälter mit heißem Wasser ein...

Page 49: ...Problem nicht lösen wenden Sie sich an unseren Kunden dienst GERÄTEENTSORGUNG Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht Wenden Sie sich dazu gemäß der Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE an die Ihrem Wohnort nächstgelegene Bio Sammelstelle um zum Schutz der Umwelt beizu tragen Detaillierte Information über die aktuellen Methoden zur Entsorgung von Ver...

Page 50: ...Стоп с индикатором ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации устройства Храните ее в безопасном месте для использования в будущем Дети в возрасте 8 лет и старше лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или лица без опыта и знаний могут пользоваться этим устройством если находятся под наблюдением или ранее пол...

Page 51: ...тепла Не используйте прибор на открытом воздухе Не подвергайте прибор воздействию атмосферных факторов дождя солнца мороза и т Используйте и храните устройство при температуре выше 0 C Использование устройства ниже этой температуры может привести к серьезному повреждению из за замерзания воды Никогда не заполняйте резервуар теплой или горячей водой так как это может привести к повреждению Всегда и...

Page 52: ...редупреждение о необходимости заполнения резервуара для воды 103 1 3 Заполнение контейнера для кофейных зерен 103 1 4 Заполнение контейнера для молотого кофе 104 1 5 Настройка параметров кофемолки 104 1 6 Фильтр для воды 104 2 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 105 3 НАСТРОЙКИ УСТРОЙСТВА 107 3 1 Выбор температуры 107 3 2 Выбор жесткости воды 107 3 3 Настройка выборов пользователя 108 3 4 Активация фильтр...

Page 53: ... приготовить только один кофе за раз Не используйте растворимый кофе Не заполняйте резервуар за верхний край 2 Закройте крышку 1 5 Настройка параметров кофемолки Из за различной степени обжаривания кофе различных смесей видов и т д параметры помола можно отрегулировать в соответствии с нашими предпочтениями 1 Параметры помола кофе регулируем с помощью регулятора степени помола 14 Регулятором можно...

Page 54: ...Количество покрасневших полос указывает на жесткость воды Very soft Soft MINIMUM MEDIUM MAXIMUM 4 Вставьте резервуар для воды в устройство Убедитесь что он установлен правильно 5 Подключите устройство к источнику питания 6 Поместите резервуар под дозатором для кофе и соплом для вспенивания молока Высоту положения дозатора кофе можно регулировать перемещая его вверх или вниз 7 Нажмите на значок что...

Page 55: ... несколько секунд все индикаторы снова загорятся Medium Hard Very hard 1 Нажмите на значок чтобы выключить устройство Все индикаторы погаснут 2 Нажимайте на значок в течение 3 секунд Прозвучит короткий звуковой сигнал и загорится индикатор показывающий выбранный уровень жесткости воды Заводской настройкой по умолчанию является уровень жесткости Very hard очень жесткая Индикатор значка будет мигать...

Page 56: ...вированы 15 минут 30 минут 60 минут 180 минут 3 4 Активация фильтра для воды Если используется фильтр период между процессами удаления накипи увеличивается поэтому рекомендуется включить эту функцию чтобы устройство распознавало что фильтр установлен В заводских настройках фильтр для воды отключен по умолчанию Чтобы активировать фильтр выполните следующие действия 1 на значок чтобы выключить устро...

Page 57: ...те вид напитка который желаете приготовить Эспрессо Кофе Горячая вода 4 Чтобы подтвердить выбор нажмите на значок Все индикаторы опять погаснут 3 7 заводских настроек Изменения в количестве произведенной воды температуре воды жесткости воды и концентрации кофе можно в любое время отменить до заводских настроек по умолчанию Следуйте приведенным ниже инструкциям 1 на значок чтобы выключить устройств...

Page 58: ...е кофе 1 Поместите одну или две чашки под дозатор кофе Высоту дозатора кофе можно регулировать перемещая его вверх или вниз 2 Нажмитеназначок чтобывключитьустройство Подождите до окончания автоматического процесса промывки 3 Нажмите на значок несколько раз Индикаторы загораются последовательно каждый раз при нажатии Настройки концентрации Вид напитка Настройки концентрации Вид напитка Настройки ко...

Page 59: ...ней чашки 4 Чтобы приготовить две чашки еще раз нажмите на тот же значок Загорится также индикатор верхней чашки ПРИМЕЧАНИЕ обратите внимание что невозможно приготовить две чашки если используется молотый кофе 5 Нажмите на значок несколько раз чтобы изменить выбранную концентрацию 6 Если желаете использовать молотый кофе высыпанный непосредственно в контейнер для молотого кофе 12 нажимайте на знач...

Page 60: ...у расположенную на его дне и извлеките его Контейнер для кофейной гущи 10 также извлекается вместе с лотком При извлечении лотка индикатор значка будет мигать 2 Выньте контейнер для кофейной гущи Опорожните его и вымойте под краном 3 Снова установите контейнер для кофейной гущи на поддон для капель Убедитесь что он установлен правильно 4 6 Приготовление напитков с использованием пара Пар можно исп...

Page 61: ...ойте крышку емкости для молотого кофе 12 Используйте щеточку чтобы устранить остатки молотого кофе налипшие на стенки входного канала Остатки будут собираться в поддоне для сбора капель 3 Вставьте блок заваривания 4 Подождите несколько секунд пока индикатор значка не будет гореть непрерывно 5 Вставьте поддон для капель в устройство Убедитесь что он установлен правильно Индикатор значка погаснет 5 ...

Page 62: ...ение 3 секунд Индикатор загорится f Индикатор значка будет мигать g Нажмите на значок Начнется процесс удаления накипи Во время процесса через выпускные отверстия для пара и воды будет периодически вытекать вода 5 5 Очистка системы подачи воды с использованием таблеток Важно Для поддержания надлежащего функционирования устройства в течение длительного периода времени очень важно выполнять частую о...

Page 63: ...й хлопчатобумажной тканью Никогда не используйте чистящую губку или химикаты для очистки поверхностей h Через некоторое время около 18 минут загорится индикатор значка Снимите резервуар для воды опорожните его и заполните свежей водой до максимального уровня Вставьте резервуар для воды в устройство убедившись что он установлен правильно 2 Второй этап промывка системы воды a Нажмите на значок Проце...

Page 64: ...тройство не установлено на горизонтальной поверхности Установите устройство на ровную плоскую и устойчивую поверхность 6 АКСЕССУАРЫ Рекомендуемые аксессуары можно приобрести в наших точках послепродажного обслуживания или специализированных магазинах 6 1 Чистящие таблетки Код аксессуара послепродажное обслуживание ZCMA010P Название аксессуара специализированные магазины Zelmer cleaning pills ZCMA0...

Page 65: ...лько секунд пока индикатор значка не начнет гореть непрерывно Затем вставьте поддон для капель Опорожните емкость для кофейной гущи пока прибор включен Индикатор значка включается вместе с пока индикатор значка мигает Резервуар для воды опорожнен во время приготовления напитка В систему воды попал воздух Заполните резервуар для воды снова Нажмите на значок Процесс удаления воздуха начнется автомат...

Page 66: ...l de cafea într un dulap în timp ce este utilizat INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SIGURANȚĂ Înainte de a utiliza produsul citiți cu atenție manualul de utilizare Păstrați l într un loc sigur pentru a l putea folosi pe viitor Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu abilități fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințelen...

Page 67: ... răsucit sau înfășurat în jurul produsului Nu deconectați ștecărul aparatului de la priză trăgând de cablu Cablul de alimentare nu trebuie să atârne de pe suprafața pe care este plasat dispozitivul deoarece există riscul ca aparatul de cafea să cadă Cablul de alimentare nu trebuie să atingă margini ascuțite sau suprafețe fierbinți Nu folosiţi conectați sau deconectați dispozitivul de la sursa de a...

Page 68: ...lizate consultați secțiunea Accesorii Filtru este recomandat pentru Protecția împotriva depunerilor de calcar durată crescută de viață a dispozitivului detartrarea cu substanțe chimice nu este necesară Reducerea metalelor grele toxice cupru plumb Reducerea substanțelor organice nocive pesticide erbicide Reducerea mirosurilor și gusturilor nedorite clor Optimizarea aromei şi cremei de cafea 1 PREGĂ...

Page 69: ...t în fabrică prin folosirea de apă și cafea În ciuda faptului că dispozi tivul a fost bine curățat este posibil să găsiți reziduuri de apă și cafea în interior Înainte de prima utilizare se recomandă efectuarea clătirii de mai multe ori Filtrul trebuie instalat după cum urmează 1 Clătiți noul filtru într un recipient cu apă 2 Așezați ferm filtrul în punctul de conectare din recipientul de apă în p...

Page 70: ...preferințele noastre Urmați instrucțiunile de mai jos 1 Atingeți pictograma pentru a opri dispozitivul Toate indicatoarele se sting 2 Atingeţi pictograma timp de 3 secunde Veți auzi un scurt bip și se va aprinde indicatorul care arată nivelul de temperatură selectat Indicatorul pictogramei va clipi 3 Atingeți pictograma în mod repetat pentru a modifica temperatura apei Indicatoatele se vor aprinde...

Page 71: ...mat atunci când nu este utilizat o perioadă de timp Dispozitivul se oprește după 15 30 60 sau 180 de minute Pentru a selecta perioada de timp urmați pașii de mai jos 1 Atingeți pictograma pentru a opri dispozitivul Toate indicatoarele se sting 2 Atingeți pictograma băuturii pe care doriți să o pregătiți timp de 3 secunde 3 Veți auzi un scurt bip Indicatorul de setare a pictogramei maxime se va apr...

Page 72: ...ați tipul de băutură care trebuie pregătită Espres so Cafea Apă fiartă 2 Toque el icono timp de 3 secunde Indicatorul se va aprinde Veți auzi un bip scurt și indicatorul pictogramei va clipi 3 Indicatorul pictogramei se va aprinde de asemenea în mod implicit este selectată o perioadă de 15 minute în setările din fabrică 4 Atingeți pictograma pentru a modifica perioada după care dispozitivul se va ...

Page 73: ...ci când se utilizează cafea măcinată 3 Atingeţi pictograma de mai multe ori Indicatoarele se vor aprinde pe rând cu fiecare atingere NOTĂ cantitatea maximă de apă poate fi modificată de utilizator vezi secțiunea Reglarea selecțiilor utilizatorului 4 Dacă doriţi să pregătiți o băutură cu o cantitate de apă potrivită pentru dvs selectaţi setarea nivelului maxim 3 LED uri sunt aprinse Volumul apei în...

Page 74: ...șteptați până când cafeaua nu va mai curge din orificii Notă aparatul va păstra ultimele setări pentru puterea cafelei și cantitatea de apă 5 Atingeţi pictograma de mai multe ori pentru a modifica puterea cafelei selectate 6 Dacă doriți să utilizați cafea măcinată turnată direct în recipientul de cafea măcinată 12 atingeți pictograma timp de 3 secunde Se va aprinde indicatorul linguriţei Apoi turn...

Page 75: ...tul așteptați ca aburul să nu mai curgă din orificiu Notă dacă doriți să modificați cantitatea de abur care trebuie produsă consultați secțiunea Reglarea selecțiilor utilizatorului 4 5 Pregătirea apei fierbinte pentru băuturi 1 Așezați o ceașcă sub duza de spumare a laptelui 2 Atingeți pictograma pentru a porni dispozitivul Așteptați până când procesul de clătire automată se va finaliza 3 Atingeți...

Page 76: ... 4 este plină un flotor roșu 5 va fi vizibil prin grătar indicând faptul că tava de scurgere trebuie golită și curățată Urmați instrucțiunile de mai jos 1 Scoateți tava apucând mânerul de partea inferioară și tregeţi o afară Împre ună cu tava de scurgere va fi de asemenea scos recipientul pentru zaţ 9 2 Scoateţi recipientul pentru zaţ Goliți tava de scurgere și recipientul pentru zaț de cafea și s...

Page 77: ...pi 11 După intervalul de timp de mai sus toate indicatoarele pictogramelor se vor aprinde pentru a indica faptul că procesul de curățare internă este finalizat Dispozitivul este gata de utilizare din nou 8 Acordați o atenție deosebită spălării filtrelor 9 Apoi lăsați infuzorul să se usuce Nu uscați infuzorul cu cârpe deoarece fibrele pot bloca conductele interne 10 Introduceți infuzorul în aparat ...

Page 78: ...să efectuaţi procesul de detratare în mod regulat Indicatorul pictogramei va apărea pentru a indica faptul că procesul de detartrare trebuie efectuat Procesul va dura aproximativ 40 de minute Important Dacă este instalat un filtru îndepărtați l înainte de a începe procesul de detartrare Dacă filtrul de apă a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață recomandate 2 luni este bine să îl înlocuiți după...

Page 79: ...lui de apă Tavă de scurgere nu a fost introdusă în mod corect Scoateţi şi introduceți teava de scurgere în dispozitiv Procedaţi conform instrucțiunilor din secțiunea Golirea ţăvii de scurgere Recipientul pentru zaţ este plin şi nu a fost golit Dispozitivul este blocat Goliţi recipientul pentru zaţ Procedaţi conform instrucțiunilor din secțiunea Golirea recipientului pentru zaţ 5 8 Curățarea acceso...

Page 80: ... obligatoriu în Uniunea Europeană pentru eliminarea și refolosirea dispozitivelor electronice și electrice folosite Nu aruncați acest produs la gunoi Duceți l la cel mai apropiat punct de colectare al dispozitivelor electronice și electrice Sperăm ca produsul să fie pe măsura așteptărilor dumneavoastră Trebuie să efectuaţi procedura de detartrare Procedaţi conform instrucțiunilor din secțiunea Det...

Page 81: ...ji dotyczących dokumentów korygujących prosimy o kontakt telefoniczny z Działem Księgowym firmy Eurogama Sp z o o pod nr tel 22 824 44 93 lub za pośred nictwem adresu e mail ksiegowosc zelmer pl 12 Uszkodzenia mechaniczne towaru traktowane są jako uszkodzenia powstałe z winy użytkownika i nie podlegają naprawom gwarancyjnym 13 W przypadku braku oryginalnego opakowania firma Eurogama Sp z o o nie o...

Page 82: ...163 162 ...

Page 83: ...165 164 ...

Page 84: ...167 166 ...

Page 85: ...сер Ручний міксер SERIES ZCM MOD ZCM8121 220 240V 50 60Hz 1325 1550 W Typ CM01 Made in Spain сделано в Испании виготовлено в Іспанії B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona Spain 7000001017 ...

Reviews: