background image

26

GW40-004_v02

у  вихідне  положення,  забороняється  подавати 

живлення  на  пристрій  за  допомогою  зовнішнього 

вимикача, такого як зовнішній програмований часо

-

вий  вимикач,  або  підключати  до  електромережі, 

котра регулярно відключається та підключається до 

напруги постачальником електроенергії.

Не закривайте нагрівну плиту алюмінієвою плівкою, 

 

кришкою та ін., тому що це може привести до нагро

-

мадження тепла і пошкодити пластикові частини та 

покриття.

Іноді необхідно забезпечити ручним способом відве

-

 

дення жиру у канал відведення, з цією метою корис

-

туйтесь дерев’яним негострим кухонним приладдям.

Для зовнішніх елементів не застосовуйте агресивні 

 

миючі засоби у вигляді емульсії, молочка, пасти та 

ін. Вони можуть між ін. усунути нанесені інформа

-

ційні  графічні  символи,  тобто:  шкалу,  позначення, 

попереджувальні знаки та ін.

Не мийте частини гріля у посудомийній машині.

 

Після  очищення,  старанно  осушіть  обладнання. 

 

Перед  монтажом  термостату  упевніться,  що  гріль 

повністю висушений.

 

  Вказівка

Інформація  про  продукт  та  вказівки  щодо 

користування

Обладнання призначене для домашнього викорис

-

 

тання, усередині приміщень.

Нагрівна  частин  покрита  спеціальним  шаром,  що 

 

не  прилипає,  тому  для  перевертання  продукту  не 

користуйтесь  гострим  приладдям.  Користуйтесь 

тільки дерев’яними м’якими шпателями.

Для  забезпечення  додаткового  захисту,  рекомен

-

 

дується  встановити  у  електричному  контурі  при

-

стрій з запобіжником RCD з номінальним нульовим 

струмом,  що  не  перевищує  30mA  або  придбати 

спеціальну розетку з вищевказаним захисним при

-

строєм;  З  цього  питання  необхідно  звернутися  до 

спеціаліста електрика.

Під  час  смаження  декількох  порцій  жирних  страв, 

 

може  появитися  необхідність  спорожнити  піднос 

для стікання.

Обладнання призначене виключно для домашнього 

 

використання, усередині приміщень.

Дотримуйтесь рекомендованої настройки темпера

-

 

тури.  За  необхідністю,  можете  регулювати  темпе

-

ратуру під час смаження.

Технічні дані

Обладнання  виготовлене  за  I  класом  ізоляції,  вимагає 

занулення.

Технічні параметри вказані на щитку продукту.

Гріль виконує вимоги відповідних стандартів.

Прилад відповідає вимогам директив:

Електрообладнання низької напруги (LVD)

 

 

– 2006/95/EC.

Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EС.

 

Продукт позначен знаком CE на щитку.

Монтаж 

(Рис. B)

 

  Перед  першим  користуванням  видаліть 

будь-які  наклейки  з  поверхні  обладнання 

і очистіть його старанно (дивись «Очищу

-

вання і зберігання»).

Упевніться, що гніздо нагрівної плити i вилка термо

-

 

стату повністю висушені.

Перевірте прохідність каналу відведення жиру 

 

(3)

. За 

необхідністю зробіть його прохідним i усуньте забруд

-

нення.

1

 

Для гріля 

(1)

 встановіть піднос для стікання 

(2)

.

2

 

Перед  користуванням,  нагрівну  плиту 

(1)

  потрібно 

змазати  невеликою  кількістю  масла  і  розведіть  його  за 

допомогою паперового рушника.

3

 

Помістіть термостат разом з проводом живлення 

(4)

 

у  гнізді  обладнання.  Упевніться,  що  регулятор  термо

-

стату знаходиться у положенні „OFF”.

4

 

Підключіть живильний кабель до розетки.

Запуск обладнання

Установіть  термостат 

 

(4)

  на  потрібну  температуру

 

(„I” do „V”).

  „I” = найнижча температура.

  „V” = найвища температура.

Під  час  нагріву  гріля  включиться  контрольна  лампочка 

(5)

.  Після  нагріву  обладнання  до  відповідної  темпера

-

тури,  лампочка  згасне  і  виключиться  грілка.  Гріль  від 

часу до часу буде нагріватися для підтримки встановле

-

ної температури.

  

 

Під час першого користування консервуючі 

матеріали  будуть  спалюватися,  у  зв’язку 

з  чим  буде  розповсюджуватися  неприєм

-

ний запах у початковій фазі грілювання.

 

  Не  переносіть  гаряче  обладнання  під  час 

його  праці!  Насамперед  виключіть  його 

і  зачекайте  до  його  охолодження.  Перено

-

сіть тільки тримаючи за жаростійкі ручки.

Складові частини обладнання 

(Рис. A)

1

 

Гріль – Нагрівна плита

2

 

Піднос для стікання, що виймається

3

 

Канал відведення жиру

4

 

Термостат разом з проводом живлення

5

 

Контрольна лампочка

6

 

Жаростійкі ручки

Summary of Contents for 40Z010

Page 1: ...ntyúk RO Mâner cu material termoizolant care previne arsurile RU Термоизолированная ручка для безопасного пользования BG Дръжки от термоизолационна пластмаса предотвратяващи опарвания UA Ручки з термоізоляційної пластмаси для попередження опіків EN Cool touch handles preventing from burns PL Pojemnik na ściekający tłuszcz łatwy do czyszczenia CZ Nádoba na stékající tuk usnadňující čištění SK Odkva...

Page 2: ... grila ciągnąc za przewód zasilający Nie dopuszczaj aby przewód zasilający dotykał gorą cych części Do obracania produktów spożywczych należy uży wać najlepiej drewnianych nieostrych przyborów kuchennych aby nie porysować nieprzywierającej powierzchni W przypadku potrzeby użycia ostrych przyrządów kuchennych i noży np w celu przekrojenia podczas smażenia ściągnij wcześniej produkt z rusztu Sprzęt ...

Page 3: ... Dane techniczne Urządzenie zbudowane jest w I klasie izolacji wymaga uzie mienia Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu Grill spełnia wymagania odpowiednich norm Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenie elektryczne niskonapięciowe LVD 2006 95 EC Kompatybilność elektromagnetyczna EMC 2004 108 EC Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej Deklaracja ...

Page 4: ...łączeniem termostatu do płyty grzewczej W razie konieczności dokładnie wytrzyj je suchą szmatką i pozostaw przez dłuższą chwilę do wyschnięcia Termostat Pod żadnym pozorem woda nie może dostać się do środka termostatu Nie czyść go pod bieżącą wodą i nie zanurzaj Termostat czyść tylko przy pomocy wilgotnej szmatki Płyta grzewcza Pod żadnym pozorem nie używaj żrących środków czyszczących zmywaków ze...

Page 5: ...od Nemyjte díly spotřebiče v myčce Po umytí spotřebič důkladně vysušte Ujistěte se že je před namontováním termostatu zcela suchý Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek Pozorně si prosím pře...

Page 6: ... ihned spotřebovány lze je ponechat v teple na stupni 1 nastavení Na grilu nelze produkty krájet aby nedošlo k poškození nepřilnavé vrstvy Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití Přístroj je určen pro domácí použití v interiérech Ohřívaná část je ošetřená zvláštní nepřilnavou vrstvou proto nepoužívejte k otáčení připravovaných pokrmů ostré nástroje Používejte pouze dřevěné měkké špachtle Pro...

Page 7: ...sadně by měly být vráceny k novému zhodnocení Obal z kartonu lze odevzdat do sběren sta rého papíru Pytlík z polyetylénu PE PE HD PE LD odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě ...

Page 8: ...k najprv preložte z roštu na iné miesto Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypínačov alebo samostatného systému diaľkovej regulácie Ak chcete predísť nechcenému návratu k východziemu stavu tepelnej poistky spotrebič nesmiete zapínať pomocou vonkajších spínačov ako je programovaľný časový spínač alebo pripájať k obvodu ktorý dodáva teľ energie pravidelne zapína a vypína ...

Page 9: ...i OFF 4 Napájací kábel pripojte do elektrickej siete Zapnutie zariadenia Nastavte termostat 4 na požadovanú teplotu I do V I najnižšia teplota V najvyššia teplota Počas nahrievania grilu sa zapne kontrolka 5 Po nahriatí zariadenia na vhodnú teplotu kontrolka zhasne a vypne sa ohrievač Ohrievadlo Gril sa bude každú chvíľu nahrievať aby sa udržala nastavená teplota Pri prvom použití budú konzervačné...

Page 10: ...ez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom normám smerniciam alebo z konštrukčných obchod ných dizajnových alebo iných dôvodov Pečené výrobky neobracajte príliš často V prípade že výrobky budú mať hnedú farbu na obidvoch stranách je potrebné pečenie ukončiť pri nižšej teplote Týmto spôso bom výrobky nevyschnú a budú rovnomerne upečené Ak výrobky nebudú ihneď skonzumova...

Page 11: ...ltató rendszeresen ki és bekapcsol A sütőlapot nem szabad alufóliával fedővel stb leta karni mert az a hő felhalmozódását és a műanyagból készült részek valamint a bevonat sérülését okozhatja Tisztelt Vásárló Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk hogy hasz náljon eredeti Zelmer tartozékokat Kifejeze...

Page 12: ...en lévő csatlakozóaljzatra Ellenőrizze hogy a ter mosztát beállítógombja az OFF pozícióban legyen 4 A hálózati kábelt csatlakoztassa a konnektorhoz A készülék beindítása Állítsa a termosztátot 4 a kívánt hőmérsékletre I V I legalacsonyabb hőmérséklet V legmagasabb hőmérséklet A grill felmelegedése során felgyullad a jelzőlámpa 5 Ha a készülék a megfelelő hőfokra felmelegszik a jelzőlámpa kialszik ...

Page 13: ... sütést az alacsonyabb hőfokon kell befejezni Ily módon az ételek nem száradnak ki és egyenletesen lesznek megsütve Ha az ételeket nem fogyasztják azonnal melegen tartha tók a készüléket az 1 fokozatra állítva Az ételeket tilos a grillen vágni nehogy a tapadásgátló bevonat megsérüljön Használat után A készülék kikapcsolása céljából a termosztátot állítsa az OFF pozícióba A használat után a készülé...

Page 14: ...că este nevoie să folosiţi ustensile de bucătărie ascuţite şi cuţite de ex pentru a tăia produsele în tim pul prăjirii lor luaţi mai întâi produsul de pe grătar Dispozitivul nu este conceput pentru a funcţiona cu comutatori de timp externi sau cu un sistem separat de control de la distanţă Pentru a evita pericolul ce poate rezulta datorită returu lui neintenţionat la starea iniţială de protecţie t...

Page 15: ...e eticheta cu specificaţii teh nice a produsului Grilul îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare Aparatul este în acord cu cerinţele normelor Aparatură electrică de joasă tensiune LVD 2006 95 EC Compatibilitate electromagnetică EMC 2004 108 EC Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specificaţii tehnice Montarea Desen B Înainte de prima utilizare scoateţi toate auto colantele de pe apara...

Page 16: ...ntru o prăjire uniformă se recomandă reglarea a 3 4 nivele sau după cum este necesar Înainte de a aşeza produsele pe placa de înfierbântare înfierbântaţi mai devreme grilul numai dacă reţeta nu recomandă altceva Pentru prepararea produselor fragede de ex peşte după ce aţi pus condimentele acestea pot fi înfăşurate în folie de aluminiu Pentru prăjirea pe gril se potrivesc cel mai bine bucăţile moi ...

Page 17: ... установлены правильно Не используйте гриль без лотка для стекающего жира Перемещая прибор не тяните за питающий провод Убедитесь что питающий электропровод не сопри касается с какой либо горячей поверхностью Для переворачивания продуктов всегда используйте деревянные лопатки или другие аксессуары чтобы не повредить антипригарное покрытие гриля Если во время приготовления необходимо исполь зовать ...

Page 18: ...одимо будет слить жир с лотка несколько раз Гриль предназначен исключительно для домаш него пользования Не используйте прибор вне помещения Готовьте продукты с соблюдением рекомендован ного температурного режима В случае необходи мости можно регулировать температуру в ходе обжаривания Устройство гриля Рис A 1 Гриль нагревательная пластина 2 Съемный лоток для стекающего жира 3 Желобок для стекания ...

Page 19: ...сле использования всегда отключайте прибор от электросети Прежде чем приступить к разборке и очистке дайте грилю остыть Очистка и консервация Перед тем как поместить гриль на хранение про мойте и тщательно просушите все элементы гриля Перед подсоединением термостата убедитесь что разъем термостата и нагревательная пластина сухие В случае необходимости тщательно протрите их сухой тряпочкой и подожд...

Page 20: ...ди включване провери дали тавата събираща течностите и грилът са правилно монтирани към основата Не използвай уреда без да е монтирана тавата събираща течностите Не премествай грила чрез теглене на захранващия кабел Не допускай захранващия кабел да допира до горещите части За обръщане на хранителните продукти най добре да се използват дървени неостри кухненски при бори за да не се надраскат незага...

Page 21: ...азни парчета може да възникне необходимост тавата да бъде изпразнена Уредът е предназначен само за домашна употреба вътре в помещения Съобразявай се с препоръчваните температури за нагласяне Ако това е необходимо температурата може да я регулираш по време на пърженето Съставни елементи на уреда Рис A 1 Грил Нагревателна плоча 2 Изваждаща се тава събираща течности 3 Канал отвеждащ мазнина 4 Термост...

Page 22: ...а да се довърши при по ниска температура В този случай продуктите няма да се изсушат и ще бъдат равномерно изпър жени Когато продуктите няма да бъдат веднага консуми рани могат да бъдат поддържани топли на пози ция 1 Не трябва да се режат продуктите върху грила за да се избегне повреждане на неза гарящото покритие Завършване на работата За да се изключи уреда термостатът трябва да се нагласи в поз...

Page 23: ...льний кабель Не допускайте щоб живильний кабель доторкався до гарячих частин Для перевертання харчових продуктів користуйтесь краще за все дерев яним негострим кухонним при ладдям для попередження утворення подряпин на поверхні що не прилипає У разі необхідності скористатися гострим кухонним приладдям i ножами напр для розрізання під час смаження зніміть раніше продукт з решітки Пристрій не призна...

Page 24: ...екомендованої настройки темпера тури За необхідністю можете регулювати темпе ратуру під час смаження Технічні дані Обладнання виготовлене за I класом ізоляції вимагає занулення Технічні параметри вказані на щитку продукту Гріль виконує вимоги відповідних стандартів Прилад відповідає вимогам директив Електрообладнання низької напруги LVD 2006 95 EC Електромагнітна сумісність EMC 2004 108 EС Продукт...

Page 25: ...тіть і витріть усі частини обладнання Перед підключенням термостату до плити упев ніться що вилка і нагрівна плита повністю висушені За необхідністю старанно витріть їх сухою ганчіркою і залишіть для висихання Термостат У жодному разі не допускайте попадання води усе редину термостату Не очищуйте його під проточною водою і не занурюйте у воду Термостат очищуйте тільки за допомогою зволоженої ганчі...

Page 26: ...ply It s not allowed to cover the heating plate with aluminium foil lid etc which can result with heat accumulation and damage plastic parts and the layer Sometimes it is necessary to move the fat manually to fat drainage in order to do it use always wooden not pointed utensils Do not use aggressive detergents like cream milk paste etc to clean the casing They can remove graphic symbols such as sc...

Page 27: ...The grilling plate 1 is perfect for preparing eggs ham tomatoes onion etc It is also excellent for keeping the dishes warm The 3 4 level is recommended in order to obtain uniform grilling Heat the grill before putting the products on unless the receipt requires otherwise When preparing tender dishes i e fish after applying spices you can wrap it with aluminium foil Soft pieces of meat are the best...

Page 28: ... a while Thermostat On no account allow the water get inside the thermostat Do not clean under running water and do not immerse Clean the thermostat with damp cloth only Heating plate It is forbidden to use caustic cleaning agents scourers with scouring agents wire wool etc as they can damage non stick surface Remove severe dirt with damp cloth Use a soft bottle brush for cleaning the grill Grease...

Page 29: ...Notes ...

Page 30: ...Notes ...

Reviews: