background image

35

GW28-018_v01

Conectaţi fierul de călcat la o sursă de alimentare prevăzută cu contact de 

 

protecţie (a se vedea punctul „Pregătirea fierului de călcat pentru utilizare“) 

Se aprinde 

 

becul de semnalizare (4)

, ceea ce înseamnă funcţionarea re-

zistenţei, respectiv intrarea în funcţiune a fierului de călcat. Becul se stin-

ge atunci atunci când a fost atinsă temperatura dorită. 

Ţineţi fierul de călcat la o temperatură de 10 cm de haine. 

 

Apăsaţi o dată 

 

butonul pentru jetul de abur (3)

 – din orificiile aflate în 

talpa fierului de călcat vor ieşi jeturi de abur puternice. 

În cazul unor cute mari, aşteptaţi câteva secunde şi apăsaţi din nou 

 

bu

-

tonul  pentru  jetul  de  abur  (3)

.  Cea  mai  mare  parte  a  cutelor  poate  fi 

eliminată după trei apăsări pe buton. 

Pentru folosirea funcţiei jet de abur, pot fi necesare câteva apăsări 

 

ale butonului (3).

După încheierea călcatului, rotiţi 

 

termostatul (1)

 fierului de călcat în sens 

invers acelor de ceasornic până la poziţia „

MIN

”. 

Apăsaţi 

 

butonul de alimentare (12)

 pentru a scoate aparatul din funcţiune. 

Deconectaţi aparatul de la priza electrică. 

 

Când  aparatul  s-a  răcit  complet,  scoateţi  apa  din 

 

rezervorul  (8)

  său  şi 

depozitaţi-l într-un loc sigur.

Pentru menţinerea calităţii aburului, nu apăsaţi de mai mult de trei ori pe 

buton după stingerea becului de semnalizare.
IMPORTANT:

Aparatul produce aburi de apă la temperaturi foarte ridicate. Nu călcaţi 

niciodată haine şi amteriale care se află pe oameni sau animale. Nu în

-

dreptaţi niciodată aburul spre oameni sau animale.

Golirea rezervorului de apă

Apăsaţi 

 

butonul (16)

Detaţai rezervorul de apă. 

 

Înclinaţi rezervorul de apă să se golească. 

 

Reinstalaţi rezervorul de apă.

 

Sistemul anti-depunere de piatră anti-calc şi de semnalizare 

a schimbării filtrului

Aparatul este dotat cu sistem electronic de monitorizare a stării de uzură a fil-

trului anti-calc. Se spală cu apă filtrul anti-calc şi se îndepărtează depunerile. 

În filtru se găsesc substanţe care elimină depunerile de piatră. În funcţie de 

duritatea apei şi de gradul de uzură, trebuie schimbat filtrul atunci când gene-

ratorul semnalizează acest lucru. 

Schimbarea filtrului anti-calc

1. Indicatorul 

(15)

 „clipeşte”.

2. Ţineţi apăsat 

butonul pentru jetul de abur (3)

, până indicatorul 

(15)

 se 

stinge, pentru a scoate şi resturile de apă din tubul fierului de călcat. 

3. Decuplaţi staţia de aburi. 

4. Scoateţi 

rezervorul de apă (8)

5. Scoateţi 

recipientul pentru filtrul anti-calc (9)

, trageţi filtrul din recipient şi 

schimbaţi-l. 

6. Aşteptaţi 5 secunde după efectuarea acţiunii de la punctul 4, pe urmă rein-

stalaţi recipientul pentru filtrul anti-calc.

7. Reinstalaţi 

rezervorul de apă (8)

.

ATENŢIE:

Dacă nu aveţi posibilitatea de a procura un nou filtru, puteţi folosi apă disti-

 

lată în loc de apă de la robinet şi să folosiţi mai departe aparatul. 

Nu puteţi scoate 

 

filtrul anti-calc (9)

, dacă nu este tras rezervorul de apă. 

Dacă  recipientul  pentru 

 

filtrul  anti-calc  nu  este  corect  montat

,  după 

apăsarea 

butonului pentru jet de abur (3)

, veţi auzi un semnal sonor.

Dacă 

 

filtrul anti-calc (9)

 a fost schimbat pe configuraţia „oprit”, atunci sis-

temul electronic anti-depunere de piatră nu va recunoaşte că a fost insta-

lat un nou filtru.

Nu  folosiţi  filtre  uzate;  acest  lucru  ar 

 

putea  cauza  deteriorarea  aparatului  şi 

defectarea sistemului electronic. 

Nu  lăsaţi  gol  recipientul  pentru  filtrul 

 

anti-calc. Acest lucru poate provoca de-

teriorarea aparatului şi defectarea siste-

mului elctronic.

Summary of Contents for 28Z014

Page 1: ...EJLESZTŐ ZELMER Típus 28Z014 Návod na použitie GENERÁTOR PARY ZELMER Typ 28Z014 Instrucţiuni de folosire GENERATOR DE ABURI ZELMER Tip 28Z014 Инструкция по эксплуатации ПАРОГЕНЕРАТОР ZELMER Tип 28Z014 Інструкція з експлуатації ГЕНЕРАТОР ПАРИ ZELMER Модель 28Z014 2 8 PL 9 15 CZ 16 22 SK 23 29 HU 51 57 UA 58 64 EN 37 43 RU 44 50 BG 30 36 RO User manual STEAM GENERATOR ZELMER Type 28Z014 ...

Page 2: ... opróżnij zbiornik z wody Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie napraw czym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagro żenia dla użytkownika W razie wystąpienia ...

Page 3: ...atury Funkcja regulacji temperatury potrzebuje czasu do momentu osiągnięcia wybranego poziomu bez względu czy jest to niższa czy wyższa temperatura 4 Delikatne materiały takie jak jedwab wełna welur itp prasuj poprzez materiał do prasowania aby uniknąć błyszczących śladów 5 Postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta odzieży Zapoznaj się z treścią etykiet często przedstawionej w postaci symboli np ...

Page 4: ...owania jeżeli poziom wody przekroczy poziom minimalny wskaźnik poziomu wody 11 zacznie migać dopóki zbiornik na wodę 8 nie zostanie ponow nie napełniony Naciśnij przycisk odłączania zbiornika wody od podstawy 16 Wysuń i wyciągnij zbiornik na wodę 8 Zastosowanie płyty z izolacją termiczną Jest możliwość ściągnięcia płyty z izolacją termiczną 6 z podstawy 7 i przełożenia w pobliżu miejsca prasowania...

Page 5: ...u wieszaka 10 Przygotowanie żelazka do pracy pierwsze prasowanie Usuń wszystkie folie ochronne i naklejki ze stopy żelazka i obudowy Po każdym przyciśnięciu przycisku urządzenie wydaje sygnał dźwięko wy Rozwiń i wyprostuj przewód sieciowy i przewód przyłączeniowy Napełnij zbiornik na wodę 8 Patrz punkt Nalewanie wody Podłącz przewód sieciowy stacji parowej do gniazda sieci wyposażone go w bolec oc...

Page 6: ... w stan czuwania Przycisk zasilania 12 zgaśnie Po naciśnięciu przycisku zasilania 12 lub przycisku wyrzutu pary 3 urządzenie natychmiast się włączy Prasowanie z parą zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania Po każdym przyciśnięciu przycisku urządzenie wydaje sygnał dźwięko wy Rozwiń i wyprostuj przewód sieciowy i przewód zasilający Napełnij zbiornik na wodę 8 P...

Page 7: ...wodę ze zbiornika 8 prze chowuj je w bezpiecznym miejscu W celu utrzymania wysokiej jakości pary nie naciskaj przycisku wyrzu tu pary więcej niż trzy razy po tym jak zgaśnie lampka sygnalizująca WAŻNE Urządzenie wytwarza parę wodną o bardzo wysokiej tempe raturze Pod żadnym pozorem nie prasuj ubrań i materiałów znajdują cych się na ludziach lub zwierzętach Nigdy nie kieruj pary na ludzi ani na zwi...

Page 8: ...ary 3 przez około 3 minuty Osady wydostaną się przez otwory parowe żelazka wraz z wodą Przekręć pokrętło regulatora temperatury 1 żelazka w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara na maksymalną Przeprasuj wilgotny materiał aby usunąć wszystkie pozostałości osa dów ze stopy Przekręć pokrętło regulatora temperatury 1 na pozycję MIN Odłącz urządzenie od gniazda zasilającego Gdy urządzenie zupełnie wy...

Page 9: ...zení neoddělitelné přívodní šňůry musí jej vyměnit výrobce specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba aby nedo šlo k ohrožení Opravy přístroje může provádět pouze proškolený personál Neodborně provedena oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohrožení V případě vzniku závad se obraťte na specializovaný servis Nepoužívejte generátor je li poškozen nebo nefunguje jak má Nedotýkejte s...

Page 10: ...itou dobu na dosažení požadované úrovně bez ohledu na to zda se jedná o nižší nebo vyšší teplotu 4 Jemné materiály jako jsou hedvábí vlna velur apod žehlete přes žehli cí materiál pro zamezení lesklých stop 5 Postupujte podle pokynů výrobce oděvů Seznamte se se zněním etiket uváděných často v podobě symbolů např Nastavení teploty Acetát Elastik Polyamid Polypropylen Polyester Viskóza Hedvábí Vlna ...

Page 11: ... žehlení hladina vody kles ne pod minimální úroveň ukazatel hladi ny vody 11 začne blikat dokud nebude nádoba na vodu 8 opět naplněna Tlačítko pro odpojení nádržky na vody od základny 16 Použití plochy s termo izolací Existuje možnost sundání plochy s termo izolací 6 ze základny 7 a umístění v blízkosti pracovního místa pro větší pohodlí při žehlení 1 Sundejte plochu s termo izolací 6 ze základny ...

Page 12: ...spodní strany i krytu žeh ličky Po každém zmáčknutí tlačítka zazní zvukový signál Roztáhněte a vyrovnejte síťový a napájecí kabel Naplňte nádržku na vodu 8 jak je uvedeno v odstavci Nalévání vody Připojte síťový kabel parní stanice do síťové zásuvky vybavené ochran ným kolíkem zazní zvukový signál Tlačítka ukazatel měkké středně tvrdé a tvrdé vody podle nastavení a ukazatele se na chvíli rozsvítí ...

Page 13: ...ní zvukový signál Tlačítka ukazatel měkké středně tvrdé a tvrdé vody podle nastavení a ukazatele se na chvíli rozsvítí a pak zhasnou Pří stroj zapněte stisknutím tlačítka Po jisté době opět zazní zvu kový signál a rozsvítí se tlačítko silné páry 19 zhasne po dosažení požadované teploty základny Ve stejné době se rozsvítí ukazatel měkké střední nebo tvrdé vody pod nestavení Zmáčkněte t lačítko slab...

Page 14: ...ovně opotřebení nutno vyměnit náplň začne li to generá tor páry signalizovat Výměna náplně anti calc 1 Ukazatel 15 bliká 2 Pro odstranění zbytků vody z vedení zmáčkněte a přidržte tlačítko par ního rázu 3 do doby kdy ukazatel 15 zhasne 3 Ponechte parní stanici zapnutou 4 Vysuňte nádržku na vodu 8 5 Vysuňte nádržku na náplň anti calc 9 vytáhněte ji z nádobky a náplň anti calc vyměňte 6 Vyčkejte 5 v...

Page 15: ... z plochy nebo krytů žehličky Nikdy nepoužívejte ostré a drsné předměty k odstraňování usazenin z žehlicí plochy Nikdy nepoužívejte abrazivní materiály ocet nebo přípravky proti vodní mu kameni k čištění žehličky Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte Obaly a balicí prostředky elektro spotřebičů Twist jsou recyklovatelné a zásadně by měly být vráceny k no vému zhodnocení ...

Page 16: ... Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí musí ho vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba aby ste predišli nebezpečenstvu Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamestnanci Nespráv ne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používa teľa V prípade poruchy odporúčame aby ste sa obrátili na špecializo vaný servis Žehlička sa nesm...

Page 17: ...teploty si vyžaduje určitú dobu kým žehlička dosiahne zvolenú teplotu a to nezávisle od toho či má byť nižšia alebo vyššia 4 Jemné látky ako hodváb vlná velúr a pod žehlite cez dodatočnú vrstvu látky čím zamedzíte vzniku lesklých stôp po žehlení 5 Postupujte podľa pokynov výrobcu odevu Zoznámte sa s obsa hom etikiet najčastejšie sa uvádzajú symboly Nastavenia teploty Acetátové vlákno Elastan Polya...

Page 18: ...vateľ úrovne vody 11 začne blikať až do momentu keď nádržku na vodu 8 opäť naplníte Stlačte tlačidlo odpojenia nádržky vody od podstavca 16 Vysuňte a odpojte nádržku na vodu 8 Použitie dosky s tepelnou izoláciou Je možné sňať dosku s tepelnou izoláciou 6 z podstavca 7 a odložiť ju v blízkosti miesta žehlenia pre pohodlnejšie žehlenie 1 Snímte dosku s tepelnou izoláciou 6 z podstavca 7 2 Dajte dosk...

Page 19: ...ie zvukový signál Rozviňte a narovnajte napájací kábel a napájaciu hadicu Naplňte nádržku na vodu 8 Pozri bod Nalievanie vody Pripojte napájací kábel generátora pary k sieťovej zásuvke vybavenej ochranným kolíkom počujete zvukový signál Tlačidlá ukazovateľ mäkkej strednej alebo tvrdej vody v závislosti od nastavenia a ukazovatele sa zasvietia na chvíľu a následne zhasnú Stlačte Zariadenie sa zapne...

Page 20: ...atele sa zasvietia na chvíľu a následne zhasnú Stlačte Zariadenie sa zapne Po určitom čase počujete opäť zvuk a tlačidlo vysokého výkonu pary 19 sa rozsvieti po dosiahnutí požadovanej teploty podstavca V tom istom čase sa rozsvieti ukazovateľ mäkkej stredne tvrdej alebo tvrdej vody v závislosti od nastavenia Stlačte tlačidlo nízkeho 17 stredného 18 vysokého 19 výkonu pary s cieľom zvoliť výkon par...

Page 21: ...tý 4 Vysuňte nádržku na vodu 8 5 Vysuňte nádobu na vložku anti calc 9 vyberte vložku z nádoby a vy meňte vložku anti calc 6 Počkajte 5 sekúnd po vykonaní kroku 4 a opäť nainštalujte nádobu s vložkou anti calc 7 Dajte naspäť nádržku na vodu 8 Pozor Ak sa nová vložka nedá vybaviť môžete používať destilovanú vodu na miesto vody z vodovodu a naďalej používať zariadenie Vložka anti calc 9 sa nesmie vyb...

Page 22: ...ogicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte Obaly a baliace prostriedky elektrospotre bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera Vrecká z polyetylénu PE PE HD PE LD odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačn...

Page 23: ...erét a készülék gyártójának vagy a szakértő nek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végezheti A helytelenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt je lenthet Meghibásodás esetén forduljon a szakszervízhez Ne használja a vasalót ha az sérült vagy nem megfelelő módon működik Vasalás közben vagy közvetlenül után...

Page 24: ...függetlenül attól hogy alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékletről van szó 4 A finomabb anyagok mint selyem gyapjú velúr stb vasalását vasaló anyagon keresztül végezze hogy a vasaló ne hagyjon maga után fé nyes nyomokat 5 A vasalást a ruha gyártója által megadott utasítások szerint végez ze Ismerkedjken meg a ruha címkéjén található gyakran jelek for májában ábrázolt utasításokkal mint pl A hőfok beá...

Page 25: ... kiadni egészen addig míg a víztartályt 8 meg nem tölti Vasalás közben ha a viz szintje a meg engedett minimum alá süllyed a vízszint jelző 11 villogni kezd míg a víztartályt 8 meg nem tölti Nyomja meg a víztartály alaprésztől való leválasztásának a nyomógomb ját 16 A hőzszigetelő lemez alkalmazása A vasalás magasabb komfortjának az érdekében lehetőség van a hőszi getelő lemez 6 levételére az alap...

Page 26: ...z akasztó 10 kampójára A vasaló használata előtti előkészületek az első vasalás Húzza le a védőfóliákat és címkéket a vasalótalpról és a készülék olda láról A nyomógomb minden egyes benyomása után a készülék hangjelzést ad Tekerje szét és egyenesítse ki a hálózati kábelt és tápvezetéket Töltse meg a víztartályt 8 Ld A víz betöltése c pontot A gőzállomás hálózati kábelét csatlakoztassa a földelt ko...

Page 27: ...a készülék készültségi állapotba kapcsol A kikapcsoló gomb 12 kialszik A kikapcsloló gomb 12 vagy a párakifúvó gomb 3 azonnal bekapcsol Gőzölős vasalás a vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze A nyomógomb minden egyes benyomása után a készülék hangjelzést ad Tekerje szét és egyenesítse ki a hálózati kábelt és tápvezetéket Töltse meg a víztartályt ...

Page 28: ...gének a megőrzése céljából a jelzőlámpa kialvása után a gőzlövetgombot maximum háromszor nyomja meg FONTOS A készülék magas hőfokú gőzt termel Semmi esetre sem vasaljon személyeken és állatokon található ruhát és ruhaanyagokat A gőzt sohasem irányítsa személyek és állatok felé A víz kiöntése Nyomja meg a nyomógombot 16 Tolja ki a víztartályt Ürítse ki a víztartályt azt félredöntve Tegye vissza a v...

Page 29: ...zabályozó gombját 1 állítsa a MIN pozícióba A ké szülék kész az öntisztítás elvégzésére Tartsa a vasalót a mosogató fölött 15 mm es távolságban vasalási pozí cióban nyomja meg és kb 3 percig tartsa benyomva a gőzlövetgom bot 3 Az üledékek a vasaló gőznyílásain keresztül a vízzel együtt tá voznak Fordítsa el a hőfokszabályozó gombját 1 az óramutató járásával el lentétes irányban a maximum pozícióba...

Page 30: ...efecta va trebui să fie înlocuit cu un cablu nou la producător sau la un punct de servis specializat sau de către personal calificat pentru a evita situaţii periculoase Reparaţiile aparatului pot fi efectuate numai de către personalul calificat Reparaţiile făcute incorect pot pune în pericol viaţa utilizatorului În cazul unui defect vă recomandăm să vă adresaţi servisului specializat al firmei Nu ...

Page 31: ...it interval de timp pentru a ajunge la nivelul de temperatură ales 4 Materialele fine precum mătasea lâna sau velurul trebuie călcate folosin du se deasupra un material de călcat pentru a evita urmele lustruirea lor 5 Respectaţi la călcat indicaţiile producătorului de îmbrăcăminte Veri ficaţi datele de pe etichete cel mai adesea reprezentate sub formă de simboluri precum Reglarea temperaturii Fibr...

Page 32: ... umplut din nou Atunci când călcaţi iar nivelul de apă sca de sub nivelul minim indicatorul nivelului de apă 11 va începe să lumineze intermi tent până când rezervorul pentru apă 8 nu va fi umplut din nou Apăsaţi butonul pentru detaşarea rezer vorului de apă de unitatea suport 16 Detaşaţi şi luaţi rezervorul de apă 8 Utilizarea plăcii cu izolare termică Există posibilitatea de a detaşa Placa cu iz...

Page 33: ...otectoare de pe talpa fierului de călcat şi de pe carcasă După fiecare apăsare de buton aparatul emite un semnal sonor Desfăşuraţi şi îndreptaţi cablul de alimentare Umpleţi rezervorul de apă 8 A se vedea punctul Turnarea apei Conectaţi fierul de călcat la priza reţelei de alimentare prevăzută cu con tact de protecţie se va auzi un semnal sonor Butoanele indicatorul pentru apă moale medie dură în ...

Page 34: ...ei Conectaţi fierul de călcat la priza reţelei de alimentare prevăzută cu con tact de protecţie se va auzi un semnal sonor Butoanele indicatorul pentru apă moale medie dură în funcţie de setări şi indicatoarele se aprind pentru puţin timp după care se sting Apăsaţi pentru a porni aparatul După un anumit timp veţi auzi încă un semnal sonor şi se va aprinde butonul pentru nivelul ridicat al aburului...

Page 35: ...apă să se golească Reinstalaţi rezervorul de apă Sistemul anti depunere de piatră anti calc şi de semnalizare a schimbării filtrului Aparatul este dotat cu sistem electronic de monitorizare a stării de uzură a fil trului anti calc Se spală cu apă filtrul anti calc şi se îndepărtează depunerile În filtru se găsesc substanţe care elimină depunerile de piatră În funcţie de duritatea apei şi de gradul...

Page 36: ...ile vor fi eliminete prin orificiile pentru aburi ale fierului de călcat împreună cu apa Rotiţi termostatul 1 fierului de călcat în sens invers acelor de ceasornic până la poziţia maximă Pentru a elimina toate depunerile rămase pe talpa fierului de călcat căl caţi un material umed Rotiţi termostatul 1 până la poziţia MIN Decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare Când aparatul s a răcit complet ...

Page 37: ...оды всегда вынимайте вилку сетевого провода из розетки питающей сети После каждого использования утюга с парогенератором необходимо слить из бойлера воду Если будет повреждён неотделяемый кабель питания то его должен за менить производитель или специализированная ремонтная мастерская либо квалифицированное лицо во избежание возникновения опасности Ремонт устройства может проводить исключительно сп...

Page 38: ...дать три минуты Для достижения нужной температуры как более высокой так и более низкой необходимо определенное время 4 Чтобы изделия из тонких и деликатных тканей таких как шерсть шелк бархат и т п не лоснились после глажения их нужно гладить через ткань 5 Внимательно прочитайте ярлык на изделии которое Вы собираетесь гладить и всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделие...

Page 39: ...овня воды 11 загорится и будет гореть а при бор будет издавать звуковой сигнал до тех пор пока емкость для воды 8 не будет вновь наполнена Если во время глажения уровень воды пре высит отметку минимального уровня инди катор уровня воды 11 начнет мигать и бу дет продолжать до тех пор пока емкость для воды 8 не будет вновь наполнена Термостойкая подставка под утюг Термостойкую подставку под утюг 6 м...

Page 40: ...осниться нужно гладить только по направлению ворса с легким нажатием Синтетические ткани и шелк гладьте с изнанки чтобы вещь не лосни лась после глажения Установка держателя для питающего электропровода 10 1 Размотайте и выпрямите питающий се тевой провод Установите держатель 10 в одно из двух отверстий рядом с бойлером 2 Закрепите питающий сетевой провод на изгибе держателя 10 Подготовка утюга к ...

Page 41: ... Храните утюг в вертикальном положении в безопасном месте ВНИМАНИЕ Если Вы нажмете кнопку выброса пара 3 до того как паровой утюг наберет требуемую температуру Вас оповестит об этом звуковой сигнал Возможно что для включения функции вы броса пара кнопку 3 нужно будет нажать несколько раз Функция автоматического отключения auto off Если во время глажения функция глажения с паром не используется в т...

Page 42: ...ти Перед тем как убрать утюг дайте ему полностью остыть Слейте воду из бойлера 8 Храните утюг в вертикальном положении в безопасном месте С целью сохранения качества пара не нажимайте на кнопку выброса пара более трех раз после того как погаснет лампочка сигнального индикатора ВНИМАНИЕ Утюг вырабатывает очень горячий водяной пар Будьте осторожны во время глажения Категорически запрещается гладить ...

Page 43: ...й сети через розетку с заземлением Нажмите кнопку максимального уровня подачи пара 19 Установите термостат 1 в положение MIN Прибор готов к само очищению Придержите утюг над раковиной в горизонтальном положении ок 15 минут а затем нажмите и держите ок 3 минут кнопку выброса пара 3 Из отверстий в подошве утюга появится пар и горячая вода вымы вая накипь и осадок скопившиеся в камере парообразования...

Page 44: ...лзване изливайте водата от резервоара Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди той следва да е за менен при производителя в специалистично ремонтно предприятие или от квалифицирано лице за да се избегне опасност Уредът може да бъде поправян само от обучени специалисти Непра вилно извършените поправки могат да причинят сериозна опасност за потребителя В случай на неизправност Ви съветваме да с...

Page 45: ...кцията за регулиране на тем пературата се нуждае от известно време за да достигне избраното ниво независимо от това дали температурата е по ниска или по висока 4 Фините материали като например коприна вълна велур и др се гла дят през парче плат за да избегнете блестящите следи 5 Спазвайте препоръките на производителя на облеклото Запоз найте се със съдържанието на етикетите което често е предста в...

Page 46: ...много ниско показателят за нивото на вода 11 ще свети а устройството ще издава звук до като резервоарът за вода 8 не се на пълни повторно При гладенето ако нивото на вода ще падне под минималното ниво показате лят за нивото на вода 11 ще започне да мига докато резервоарът за вода 8 не се напълни повторно Приложение на плочата с термична изолация Има възможност плочата с термична изолация 6 да се с...

Page 47: ...не на окачването на захранващия маркуч 10 1 Разгънете и изправете захранващия маркуч Поставете окачването 10 на един от двата отвора намиращи се горе при ре зервоара за вода 2 Сложете захранващия маркуч в извивка та на окачването 10 Подготовка на ютията за работа първо гладене Отстранете защитното фолио и всички лепенки от гладещата повърх ност на ютията и корпуса й След всяко натискане на бутона ...

Page 48: ...анване Когато уредът изстине изцяло излейте водата от резервоара 8 и го приберете на безопасно място Система за автоматично изключване auto off Ако при гладенето функцията за гладене с пара не се употребява по дъл го от 10 минути устройстото ще премине към състояние на бдение Копчето за захранване 12 ще угасне След натискане на копчето за захранване 12 или на копчето за изхвърляне на пара 3 устрой...

Page 49: ... източника на захранване Когато уредът изстине изцяло излейте водата от резервоара 8 и го приберете на безопасно място За да бъде парата качествена не натискайте бутона за отделяне на пара повече от три пъти след изгасване на сигналната лампа ВАЖНО Уредът генерира водна пара с много висока температура В никакъв случай не гладете дрехи и платове върху хора или живот ни В никакъв случай не насочвайт...

Page 50: ...самопочистване Дръжте ютията около 15 мм над мивката в положение за гладене на тиснете и задръжте бутона за отделяне на пара 3 за около 3 мину ти Утайките ще изтекат от отворите на парата заедно с водата Завъртете регулатора на температурата 1 на ютията по посока об ратна на часовниковата стрелка на максимално положение Изгладете влажен плат за да отстраните всички остатъци от отлагани ята от глад...

Page 51: ...о виливанням води зі збірника Якщо буде пошкоджений невід єднувальний кабель живлення то його повинен замінити виробник або спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфікована особа з метою уникнення виникнення небезпеки Ремонт пристрою можуть здійснювати виключно кваліфіковані спеціа лісти Неправильний ремонт може створювати особливу небезпеку для користувача У випадку появи недоліків у роботі при...

Page 52: ...я регуляції температури вимагає певного часу до моменту досягнення відповідного рівня не дивлячись чи це висока чи низька температура 4 Делікатні тканини такі як шовк вовна велюр ітд прасуйте через тка нину для прасування щоб уникнути блискучих слідів 5 Слід поступити згідно з вказівками виробника одягу Ознайомтесь із змістом етикетки часто представленої у вигляді символів на приклад Встановлення ...

Page 53: ...уар для води 8 не буде знову наповнений Під час прасування якщо рівень води зменшиться нижче мінімального рівня то індикатор рівня води 11 почне блима ти доти доки резервуар для води 8 не буде знову наповнений Натисніть кнопку відділення збірника води від основи 16 Застосування плити з термоізоляцією Є можливість відділення Плити з термоізоляцією 6 з підставки 7 i перенесення поблизу місця прасува...

Page 54: ...опку прилад видає звуковий сигнал Розв яжіть і вирівняйте провід живлення Наповніть збірник води 8 Дивіться пункт Вливання води Ввімкніть вилку в розетку з запобіжником пролунає звуковий сигнал Кнопки індикатор м якої середньої і твердої води в залежності від установок та індикатори засвітяться на секун ду після чого погаснуть Натисніть на кнопку щоб увімкнути пристрій Поверніть регулятор температ...

Page 55: ...ь Натисніть на кнопку щоб увімкнути пристрій Потім знову пролунає сигнал a кнопка високого рівня пари 19 за світиться коли праска нагріється до потрібної температури Засвітиться покажчик м якої води середньої або твердої в залежності від установок Натисніть кнопку низького вивільнення пари 17 середнього 18 високого 19 щоб вибрати рівень пари Поверніть регулятор температури 1 в напрямку за годинник...

Page 56: ...зменшує її твердість Також протидіє утворенню каменя Вклад потрібно заміняти коли про це сигна лізує генератор Заміна вкладу anti calc 1 Покажчик 15 миготить 2 Натиснітьіпритримайтекнопкувивільненняпари 3 домоменту коли покажчик 15 погасне таким способом позбуваємося рештків води в прасці 3 Залиште прилад ввімкненим 4 Витягніть збірник для води 8 5 Витягніть резервуар для вкладу anti calc 9 витягн...

Page 57: ...у зі стопи праски Ніколи не використовуйте миючих засобів оцту або засобів для виве дення каменя при очищенні праски Екологія давайте дбати про довкілля Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи Це зовсім не складно і не потребує витрат Для цьо го слід здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси Зношений пристрій...

Page 58: ...to avoid any hazards The appliance should be repaired by trained staff only Improper repair can result in serious hazard for a user In case of defects we recommend you to contact qualified service desk Do not use the appliance when it is damaged or performs abnormally Do not touch the iron rest during or just after ironing It is hot Avoid any contact of supplying cord with the iron rest Connect th...

Page 59: ...e required level no matter it is higher or lower 4 Delicate fabrics such as silk wool velour etc are best ironed with an ironing cloth to prevent shine marks 5 Read the garment labels and follow the manufacturer s ironing in structions which are often shown by symbols similar to the follow ing Temperature settings Acetate Elastics Polyamide Polypropylene Polyester Viscose Silk Wool Triacetate Cott...

Page 60: ...tor 11 will glow and emit sound until water tank 8 is re filled While Steam Ironing When the water level gets lower than the pre set value Water level indicator 11 will flash until water tank 8 is re filled Press the Water tank disconnection button 16 Sidle out and remove water tank 8 Operation with heat insulation board The Heat insulation board can be taken to anywhere so that you are more conve...

Page 61: ...y protective films or sticker from the soleplate and the cabi net if any After each button pressing the appliance makes beep sound Unwind and straighten the power cord Fill the iron as described in How to fill water Connect the iron to a suitable mains supply outlet with grounding you will hear a sound signal The buttons Soft medium or hard water indicator depend ing on setting indicator indicator...

Page 62: ...ou will hear a sound signal The buttons Soft medium or hard water indicator depend ing on setting indicator indicator shall glow for a moment and go off Press to turn on the appliance After a while you will hear the sound again and the high steam level button 19 shall glow and go off when the required temperature of the base is reached In the same time the soft medium or hard water indicator shall...

Page 63: ...t the iron to a suitable mains supply outlet with grounding Press the high steam level button 19 Set the temperature dial 1 in MIN position The appliance is ready for self cleaning Press the Burst of Steam Button 3 once steam will shoot from the holes of the soleplate For stubborn wrinkles wait a few seconds before pressing the Burst of Steam Button 3 again Most wrinkles can be removed within thre...

Page 64: ... direction to MIN Disconnect the iron from mains supply outlet When the iron gets cool completely drain the water from the tank 8 and store in a safe place Cleaning and maintenance Disconnect the iron from mains supply outlet Use a damp cloth and gentle washing liquid for cleaning the sole plate Never use sharp or rough objects to remove the deposits on the sole plate Never use any abrasive vinega...

Reviews: