background image

 

Refraktion: Modelle 5010 und 5015 

 

Zur Durchführung einer Refraktionsbestimmung mit dem Acuitus 5010 wählen Sie auf 
dem Refraktions-Bildschirm zwischen den angebotenen Möglichkeiten aus und folgen 
den unten aufgeführten Schritten. Ihre Auswahl erscheint fett gedruckt auf dem 
Bildschirm.  

 

Zur vollständigen Abschaltung einer Option – wenn Sie z. B. keine Keratometrie 
durchführen wollen – drücken Sie die entsprechende Taste so oft, bis keine der 
Auswahlpunkte mehr fettgedruckt, sondern alle in Grau erscheinen. 

 

 
1. Wählen Sie zwischen 

Automatisch 

und 

Manuell 

aus. 

 

 
 2. Drücken Sie die Taste unter dem entsprechenden Symbol, um zwischen dem Plus- und  

Minuszylinder auszuwählen. 

 
 

3. Stellen Sie sicher, daß Refraktion (

Ref

) gewählt ist, nicht Kontaktlinsenbestimmung 

(

CL

).  

 
 

4. Drücken Sie die entsprechende Taste, um entweder 

CK

 (zentrale Keratometrie), 

sowohl 

CK 

also auch 

PK 

(periphere Keratometrie) oder keine von beiden zu wählen. 

Die Keratometrie kann im Rahmen einer Refraktionsmessung oder für sich alleine 
durchgeführt werden. (Siehe Seite 13 und 14 für detailliertere Anweisungen zur 
Keratometrie.) 

 

5. Lassen Sie den Patienten wie auf Seite 6 beschrieben am Gerät Platz nehmen. 

Deutsch 

 
6. Richten Sie das Auge des Patienten wie auf Seite 11 beschrieben im Augen-Monitor 

aus. Im Automatikbetrieb nimmt der Acuitus 5010 und 5015 die 
Refraktionsbestimmung des Auges vor und zeigt die Ergebnisse an, sobald das Auge 
ausgerichtet ist.  Falls Sie sich für den manuellen Betrieb entschieden haben, 
drücken Sie den Knopf oben auf dem Joystick. 

 
7. Schieben Sie den Optikkopf vor das zweite Auge, und wiederholen Sie das 

Verfahren. 

 
8. Betätigen Sie die Drucker-Taste, wenn sich das Gerät im manuellen Modus befindet.  
 

Zeiss Humphrey Systems Acuitus Benutzerhandbuch 
PN 50648 Rev A   June 2001 

9

Summary of Contents for Acuitus 5000

Page 1: ...ge Edition User Manual Manuel d utilisation Manuale d uso Benutzerhandbuch Manual del usuario Carl Zeiss Ophthalmic Systems Acuitus Automatic Refractor Keratometer Models 5000 5010 and 5015 www eurome...

Page 2: ...001 Language Tabs Espa ol Deutsch Italiano Fran ais English Carl Zeiss Ophthalmic Systems Acuitus Automatic Refractor Keratometer Models 5000 5010 and 5015 User Manual 5 Language Edition English Fran...

Page 3: ...the United States call toll free 1 877 486 7473 Outside the USA contact your local Humphrey Systems Service Representative All rights reserved 2001 by Humphrey Systems a division of Carl Zeiss Inc Thi...

Page 4: ...10 and 5015 9 Align the Eye Model 5010 and 5015 11 Automatic or Manual Mode 11 Clearing Results to Re refract 11 The Model 5010 5015 Printout 12 Keratometry Model 5010 and 5015 13 Central Keratometry...

Page 5: ...o not use in the presence of flammable anesthetic since this may create a risk of explosion The ACUITUS is classified as Type B Class I equipment The ACUITUS is an ORDINARY EQUIPMENT The Acuitus compl...

Page 6: ...meters Take a minute to familiarize yourself with the instrument Sideview of the Acuitus Floppy drive Power Cord Fuse Cover Power Switch Printer Release Lever Keyboard Plug Joystick Operator Screen Fo...

Page 7: ...ut locking the optics head you could put it out of calibration To lock the optics head rotate the joystick counter clockwise until the head is fully lowered and locked in place Once the instrument has...

Page 8: ...tings you want to use for refraction the printouts and other features of the refractor Turn on the refractor and press the Help Setup button that is just to the right of the screen The help screen wil...

Page 9: ...ion of the eye monitor on the refraction screen can alternate from right to left depending on the eye being refracted Alternate or remain fixed on the left side if the operator prefers Stationary A th...

Page 10: ...ith this option The default is On Paper Type Select Standard or Label adhesive paper The default is Standard Print Name Date Yes tells the instrument to print a place for you to write the patient s na...

Page 11: ...cuitus 5000 is easy 1 Press the button under the icon to choose plus or minus cylinder Your selection will appear in bold type 2 Seat the patient at the instrument as described above Instruct the pati...

Page 12: ...e or both eyes remains in the instrument s memory until another refraction is initiated or the five minute time out limit is passed There are two ways to clear refraction data from the display immedia...

Page 13: ...ions see page 5 You may also choose to print results either on the standard paper or on an adhesive label that may be affixed to the patient s chart Space to write in the patient s name optional VD Ve...

Page 14: ...3 Make sure refraction Ref is selected not contact lens measurement CL 4 Press the button to select CK central keratometry both CK and PK peripheral keratometry or neither Keratometry may be done as...

Page 15: ...s Subdued lighting is recommended for difficult patients or those with very small pupils The use of mydriatics may make refraction and keratometry possible with patients who cannot be measured otherwi...

Page 16: ...Manual Mode In the automatic mode the Acuitus 5010 5015 will refract the eye After measurement the result is displayed See fig page 10 If you are using the manual mode the Acuitus 5010 5015 will begi...

Page 17: ...ve shape value means the cornea is flatter peripherally than centrally A negative shape value means the cornea is flatter centrally than peripherally Refraction Results Left Eye Refraction and keratom...

Page 18: ...atient at the instrument as described on page 6 4 For central keratometry align the eye in the eye monitor as described on page 11 When you are performing peripheral keratometry the prompts on the scr...

Page 19: ...performed in the automatic mode If you are using the automatic mode the Acuitus 5010 5015 switches to the manual mode when it is time to take the peripheral measurements The screen prompt will tell y...

Page 20: ...ns on the cup with the concave side facing outward Be sure that there are no air bubbles or water on the inside surface and that the lens is centered in the holder 4 Fit the holder cup on the test eye...

Page 21: ...reen Press Help then Setup then Page Down and change the paper type in the printer options Note It is not necessary to turn off the power to replace the paper If you do you will lose any patient data...

Page 22: ...ved Your Acuitus Accessory Kit includes a test eye piece that simulates a human eye with known measurements To use this test eye piece to check the your refractor s calibration 1 Note the reference va...

Page 23: ...leaning the Screen and Outer Casing Wipe the screen with a clean dry cloth Do not use any cleaner Clean dirt spots and dust from the outer casing with a clean cloth and mild detergent or isopropyl alc...

Page 24: ...ugged not come on into the power cord attachment in the side of the instrument and is firmly plugged into an electrical outlet Check fuses see page 18 Printer is not Check the second setup screen to m...

Page 25: ...2001 20 Icon Glossary Auto Manual automatic or manual operation Cyl Cyl plus or minus cylinder Ref CL refract Ref CL measure contact lens base curve Page Up Page Down Option Setup Return Next CK PK ce...

Page 26: ...rget Infinity color scene Physical Dimensions Height 20 513 mm Width 10 256 mm Depth 15 385 mm Weight 46 lb 21 kg Operator Interface Output Color LCD Paper Size 60 mm thermal paper standard or with ad...

Page 27: ...nd will not apply if repair or parts replacement is required because of accident neglect misuse transportation or causes other than ordinary use or supplies that do not meet the proper operating speci...

Page 28: ...cal de Humphrey Systems Tous droits r serv s 2001 Humphrey Systems division de Carl Zeiss Inc Toute reproduction de ce livre totale ou partielle par quelque proc d que ce soit d extraction de stockage...

Page 29: ...1 Effacement des r sultats pour une nouvelle mesure 11 Impression des mod les 5010 et 5015 12 K ratom trie mod les 5010 et 5015 13 K ratom trie centrale 14 K ratom trie p riph rique 14 Options d impre...

Page 30: ...utiliser en pr sence d anesth siques inflammables pour viter un risque d explosion L ACUITUS est classifi comme un instrument de Type B Classe I L ACUITUS est un APPAREIL ORDINAIRE L ACUITUS est confo...

Page 31: ...TUS les T te optique Ports RS 232 1 et 2 Mentonni re Ecran de fixation du patient Marques des canthus Appui frontal Ecran de l op rateur Joystick Prise pour le clavier Manette pour extraire l impriman...

Page 32: ...er accidentellement modifi Pour bloquer la t te optique faire pivoter le joystick vers la gauche jusqu ce que la t te soit compl tement abaiss e et bloqu e sur place Lorsque l instrument a t d plac et...

Page 33: ...et appuyer sur la touche Aide Configuration qui se trouve juste droite de l cran L cran Aide appara t L cran Aide Le mod le 5000 n offre pas les options de k ratom trie de courbure de base LC et Auto...

Page 34: ...asculer de droite de vis e gauche selon l il mesur Alternatif ou rester immobile sur le c t gauche Immobile Une troisi me position du moniteur de vis e Plein cran permet l affichage d une image de l i...

Page 35: ...e 24 heures ou le format AM PM Interne Avec cette option l imprimante interne du r fractom tre peut tre allum e ou teinte Le choix par d faut est Allum e Type de papier Choisir Standard ou Etiquette p...

Page 36: ...r l appui frontal Fran ais Important Par mesure d hygi ne essuyer l appui frontal avec un linge propre apr s chaque patient R fraction mod le 5000 Ecran des r sultats de r fraction mod le 5000 La pris...

Page 37: ...r fraction tout en d pla ant le joystick pour d placer la t te optique Effacement des r sultats pour une nouvelle mesure La derni re r fraction pour un il ou les deux yeux reste en m moire dans l ins...

Page 38: ...papier normal ou sur une tiquette adh sive coller sur le dossier du patient Espace pour inscrire le nom du patient facultatif DV Distance Vertex R sultats de la r fraction objective de l il droit Mul...

Page 39: ...tact LC 4 Appuyer sur la touche pour s lectionner KC k ratom trie centrale KC et KP k ratom trie p riph rique ensemble ou aucune La k ratom trie peut tre r alis e en tant qu examen de r fraction ou s...

Page 40: ...e de mydriatiques rend la r fraction et la k ratom trie possibles chez les patients qui ne peuvent pas tre examin s autrement en raison de tr s petites pupilles ou d un milieu oculaire trouble Fran ai...

Page 41: ...5010 5015 mesure la r fraction de l il Les r sultats sont affich s apr s la prise de mesure voir figure page 10 En mode manuel l ACUITUS 5010 5015 se met prendre de nombreuses mesures de r fraction au...

Page 42: ...esures de la sph re du cylindre et de l axe de l il droit facultatif Valeurs moyennes de la sph re du cylindre et de l axe Prescription actuelle facultatif Graphique facultatif L imprim du graphique m...

Page 43: ...il dans le moniteur de vis e comme d crit la page 11 Lorsqu il s agit d une k ratom trie p riph rique les messages sur l cran indiquent quand demander au patient de regarder vers les lumi res de fixa...

Page 44: ...ndre des mesures p riph riques Les messages l cran indiqueront quand demander au patient de regarder vers la premi re cible de fixation Dire au patient de continuer regarder droit devant lui puis vers...

Page 45: ...ncave vers l ext rieur S assurer qu il n y a pas de bulles d air ou d eau sur la surface interne et que la lentille est centr e dans le r ceptacle 4 Placer le r ceptacle sur l il de test 5 Aligner la...

Page 46: ...te Remarque Il n est pas n cessaire d teindre l alimentation pour remplacer le papier vous risquez au contraire de perdre toutes les informations du patient actuellement enregistr es dans l instrument...

Page 47: ...un il de test qui simule un il humain et dont les mesures sont connues Utiliser cet il de test pour v rifier l talonnage du r fractom tre de la mani re suivante 1 Noter les valeurs de r f rence inscri...

Page 48: ...iser de nettoyant Nettoyer les traces de salet et la poussi re sur le bo tier avec un chiffon propre et un d tergent doux ou de l alcool isoprophylique Ne jamais pulv riser le d tergent ou l alcool di...

Page 49: ...rique V rifier les fusibles voir page 18 L imprimante V rifier le deuxi me cran de configuration pour s assurer que ne fonctionne pas l imprimante est allum e Appuyer sur Aide Configuration D filement...

Page 50: ...d ic nes Auto Manuel mode automatique ou manuel Cyl Cyl cylindre plus ou moins R f LC r fraction R f LC mesure de courbure de lentille de contact Page haut Page bas Option Configuration Retour Suivant...

Page 51: ...0 po Profondeur 385 mm 15 po Poids 21 kg 46 lb Sortie interface op rateur Ecran couleurs cristaux liquides Dimension papier papier thermique 60 mm standard ou adh sif tiquette Entr e interface op rate...

Page 52: ...n inappropri e de transport ou d autres causes que l utilisation normale ou l utilisation de fournitures non compatibles avec les conditions de fonctionnement d finies par le vendeur La garantie ne s...

Page 53: ...e Humphrey Systems Tutti i diritti riservati 2001 Humphrey Systems una divisione di Carl Zeiss Inc vietata la riproduzione totale o parziale di questo manuale mediante qualsiasi mezzo di archivio recu...

Page 54: ...dei risultati per ripetere la rifrazione 11 Stampa del Modello 5010 e 5015 12 Cheratometria Modello 5010 e 5015 13 Cheratometria centrale 14 Cheratometria periferica 14 Opzioni di stampa della cherat...

Page 55: ...prova di anestetico Per evitare rischi di esplosione non utilizzarlo in presenza di anestetici infiammabili L ACUITUS stato classificato come apparecchiatura di Tipo B Classe I L ACUITUS un APPARECCHI...

Page 56: ...ente Marker dell angolo palpebrale Interruttore Joystick Spina della tastiera Leva di rilascio della stampante Testa ottica Porte 1 e 2 RS 232 Poggia mento Poggia fronte Schermo dell operatore Coperch...

Page 57: ...a ruotare il joystick in senso antiorario fino a quando questa non viene completamente abbassata e bloccata in posizione Una volta spostato lo strumento e prima dell uso sbloccare e sollevare la testa...

Page 58: ...pulsante Guida Imposta situato sulla destra dello schermo Viene visualizzata la schermata della Guida Schermata della Guida Italiano Nel modello 5000 non sono presenti le opzioni Keratometria Curva di...

Page 59: ...dell occhio sottoposto a rifrazione Alternato oppure se l operatore lo preferisce pu rimanere fisso sul lato sinistro Stazionario Una terza posizione del monitor Schermo intero permette di ottenere u...

Page 60: ...a Selezionare Standard o Etichetta carta adesiva Il valore predefinito Standard Stampa Nome Data Se si seleziona S lo strumento stampa un area in cui inserire il nome del paziente sullo stampato della...

Page 61: ...setto 2 Invitare il paziente ad accomodarsi allo strumento come descritto sopra Insegnare al paziente a guardare il cestino dell aerostato di aria calda 3 Allineare l occhio con il monitor nel modo de...

Page 62: ...i sono due modi per cancellare immediatamente i dati di rifrazione 1 Riposizionamento della testa ottica Se sono stati misurati entrambi gli occhi riportando la testa ottica sul primo occhio i dati ve...

Page 63: ...paziente facoltativo VD Distanza vertice Risultati della rifrazione occhio destro Misurazioni multiple di sfera cilindro e asse per l occhio destro facoltativo Valori medi di sfera cilindro e asse Ri...

Page 64: ...di misurazione delle lenti a contatto CL 4 Premere il pulsante per selezionare CK cheratometria centrale entrambe CK e PK cheratometria periferica o nessuna La cheratometria pu essere effettuata come...

Page 65: ...impiego di midriatici pu consentire la misura della rifrazione in pazienti che presentano pupille estremamente piccole o in situazioni in cui il rilevamento compromesso dall offuscamento dei mezzi ott...

Page 66: ...cuitus 5010 5015 esegue la rifrazione dell occhio in seguito visualizza il risultato della misurazione vedere figura a pagina 10 Se si utilizza la modalit manuale l Acuitus 5010 5015 inizia ad eseguir...

Page 67: ...i della rifrazione occhio sinistro Misurazioni multiple di sfera cilindro e asse per l occhio destro facoltativo Valori medi di sfera cilindro e asse Prescrizione attuale facoltativo Grafico facoltati...

Page 68: ...eare l occhio con il monitor come descritto a pagina 11 Quando si esegue la cheratometria periferica i messaggi sullo schermo indicano quando invitare il paziente a guardare le luci di fissazione 5 Sp...

Page 69: ...automatica quando si devono effettuare misurazioni periferiche l Acuitus 5010 5015 passa alla modalit manuale Il messaggio sullo schermo indica quando invitare il paziente a guardare la prima mira di...

Page 70: ...a coppetta con il lato concavo rivolto verso l esterno Accertarsi che non vi siano bolle d aria o acqua sulla superficie interna e che la lente sia centrata nel supporto 4 Infilare la coppetta porta l...

Page 71: ...a per sostituire la carta non spegnere la stampante altrimenti si perdono i dati dei pazienti memorizzati nello strumento Caricamento della carta 1 Spingere la leva della stampante sul lato dello stru...

Page 72: ...n componente che simula un occhio umano con misurazioni note Utilizzarlo per controllare la calibrazione del refrattometro 1 Annotare i valori di riferimento contrassegnati sull occhio di prova 2 Coll...

Page 73: ...o e dell alloggiamento esterno Eliminare le macchie e la polvere dall alloggiamento esterno con un panno pulito e un detergente delicato o alcol isopropilico Italiano Non spruzzare mai detergente o al...

Page 74: ...lla presa elettrica Controllare i fusibili vedere pagina 18 La stampante non Controllare la seconda schermata di impostazione per accertarsi che la funziona stampante sia accesa Premere Guida Impostaz...

Page 75: ...gativo del cilindro Ref CL rifrazione Ref CL misurazione curva base di lenti a contatto Pagina Prec Pagina Succ Opzione Impostazione Invio Successivo CK PK Cheratometria centrale Cheratometria perifer...

Page 76: ...Italiano Dimensioni fisiche Altezza 513 mm Larghezza 256 mm Profondit 385 mm Peso 21 kg Output interfaccia operatore LCD a colori Dimensione della carta 60 mm carta termica standard o con retro adesiv...

Page 77: ...a uso improprio trasporto o cause diverse da uso normale oppure in caso di forniture non conformi alle specifiche indicate dal venditore La garanzia non valida se nello strumento viene utilizzato un s...

Page 78: ...Vertretung vor Ort Alle Rechte vorbehalten 2001 Humphrey Systems ein Unternehmensbereich der Carl Zeiss Inc Dieses Handbuch darf weder ganz noch in Teilen durch irgendeine Art der Informationsspeicher...

Page 79: ...b 11 L schen der Ergebnisse f r eine neue Refraktionsbestimmung 11 Der Ausdruck bei Modell 5010 und 5015 12 Keratometrie Modelle 5010 und 5015 13 Zentrale Keratometrie 14 Periphere Keratometrie 14 Dru...

Page 80: ...l ngere Zeit nicht gebraucht wird Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch mit An sthetika vorgesehen Instrument nicht verwenden wenn sich brennbare An sthetika in der N he befinden da dann Explosionsg...

Page 81: ...Seitenansicht des Acuitus Optikkopf Stirnst tze RS 232 Anschl sse 1 and 2 Kinnst tze Fixierungs fenster Augenwinkel markierungen Benutzer Bildschirm Joystick Tastaturanschlu Druckerfreigabehebel Netzs...

Page 82: ...s drehen Sie den Joystick so lange nach links bis der Optikkopf sich in seiner untersten Position befindet und eingerastet ist Wenn Sie das Ger t nachdem es bewegt worden ist wieder benutzen wollen dr...

Page 83: ...auf die Hilfe Setup Taste rechts vom Bildschirm Der Hilfe Bildschirm erscheint Der Hilfe Bildschirm Modell 5000 besitzt keine Optionen f r Keratometrie CL Grundkr mmung Deutsch und Auto Manuell Ansch...

Page 84: ...hes Auge gerade untersucht wird von rechts nach links wechseln Alternierend oder wenn der Bediener dies vorzieht st ndig auf der linken Seite bleiben Station r Eine dritte Position des Augen Monitors...

Page 85: ...r ein und ausgeschaltet werden Die Standardeinstellung ist Ein Papierart W hlen Sie zwischen Standard oder Etikett Die Standardeinstellung ist Standard Name Datum drucken Ja weist das Ger t an eine St...

Page 86: ...gen mit dem Acuitus 5000 sind einfach 1 Dr cken Sie die Taste unter dem entsprechenden Symbol um zwischen dem Plus und Minuszylinder auszuw hlen Ihre Auswahl erscheint fettgedruckt 2 Lassen Sie den Pa...

Page 87: ...gen bleiben so lange im Ger t gespeichert bis entweder eine neue Refraktionsbestimmung begonnen oder die f nfmin tige zeitliche Obergrenze berschritten wird Falls Sie die Refraktionsbestimmung f r ein...

Page 88: ...auf normalem Papier ausdrucken zu lassen oder auf Klebeetiketten die dann auf die Karteikarte des Patienten geklebt werden k nnen Deutsch Feld f r den Namen des Patienten optional VD HSA Vertex Distan...

Page 89: ...chende Taste um entweder CK zentrale Keratometrie sowohl CK also auch PK periphere Keratometrie oder keine von beiden zu w hlen Die Keratometrie kann im Rahmen einer Refraktionsmessung oder f r sich a...

Page 90: ...fohlen Durch die Anwendung von Mydriatika kann die Refraktionsbestimmung manchmal auch noch bei solchen Patienten gelingen bei denen sie wegen sehr kleiner Pupillen oder tr ber Linsen sonst erfolglos...

Page 91: ...e Ergebnisse angezeigt siehe Abb auf Seite 10 Im manuellen Betrieb nimmt der Acuitus 5010 5015 die Mehrfach Refraktionsbestimmung des Auges vor sobald das Auge ausgerichtet ist Dr cken Sie bei Aufford...

Page 92: ...istanz Hornhautscheitelabstand Refraktionsergebnisse rechtes Auge Mehrfache Sph ren Zylinder und Achsenmessungen f r das rechte Auge optional Durchschnittliche Sph ren Zylinder und Achsenwerte Akt Rez...

Page 93: ...Monitor wie auf Seite 11 beschrieben aus Bei einer peripheren Keratomitrie wird bitten Sie den Patienten entsprechend der Bildschirmanweisungen auf das Fixierlicht zu blicken 5 Richten Sie den Optikko...

Page 94: ...etrieb um sobald die peripheren Messungen an die Reihe kommen Eine Bildschirmmeldung sagt Ihnen wann Sie den Patienten auffordern m ssen den ersten Fixierungspunkt anzuschauen Bitten Sie den Patienten...

Page 95: ...nach oben Achten Sie darauf da sich keine Luftblasen oder Wasser auf der Innenseite befinden und das die Linse in der Mitte des Beh lters plaziert ist 4 Setzen Sie den Linsenbeh lter auf das Testauge...

Page 96: ...auszuschalten um das Papier zu ersetzen Falls Sie es doch tun verlieren Sie alle Patientendaten die zu dem gegebenen Zeitpunkt im Ger t gespeichert sind Nachf llen des Druckerpapiers 1 Dr cken Sie de...

Page 97: ...tellt So benutzen Sie dieses Testauge zur berpr fung der Kalibrierung Ihres Refraktometers 1 Notieren Sie sich die auf dem Testauge vermerkten Bezugswerte Deutsch 2 Bringen Sie das Testaugenset an der...

Page 98: ...gsmittel Entfernen Sie Schmutzflecken und Staub auf dem u eren Geh use mit einem sauberen Tuch und einem milden Reinigungsmittel bzw mit Isopropylalkohol Spr hen Sie niemals Reinigungsmittel oder Alko...

Page 99: ...es Instruments als auch in der Netzsteckdose eingesteckt ist berpr fen Sie die Sicherungen siehe Seite 18 Deutsch Drucker funktioniert nicht Sehen Sie im zweiten Setup Bildschirm nach ob der Drucker e...

Page 100: ...nueller Betrieb Zyl Cyl Plus oder Minus f r Zylinder Ref CL Refraktion Ref CL Messen von Grundkr mmung der Kontaktlinse Bild Auf Bild Ab Option Setup Zur ck Weiter CK PK Zentrale Keratometrie peripher...

Page 101: ...256 mm Tiefe 385 mm Gewicht 21 kg Ausgabe an der Benutzerschnittstelle Farb LCD Papierformat 60 mm Thermopapier Standard oder Etikett Eingabe an der Benutzerschnittstelle Mit Funktionstasten verbunden...

Page 102: ...Mi brauch Transport oder andere vom normalen Gebrauch abweichende Ursachen hervorgerufen wurden bzw durch Verbrauchsmittel die den Betriebsanweisungen des Verk ufers nicht entsprechen Es besteht kein...

Page 103: ...de servicio t cnico de Humphrey Systems Reservados todos los derechos Humphrey Systems una divisi n de Carl Zeiss Inc 1998 Este libro no podr ser reproducido total o parcialmente por ning n medio de...

Reviews: