1 - PL
Wstęp
Lesen Sie sich die Bedienungs-
anleitung vor dem Gebrauch
aufmerksam durch.
Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie infor-
macje potrzebne do bezpiecznej i optymalnej
obsługi i konserwacji urządzenia ComfoFond-L.
Urządzenie to jest stale ulepszane i rozwijane.
Dlatego też urządzenie ComfoFond-L może nie-
co różnić się od przedstawionych opisów.
UWAGA
Niniejsza instrukcja obsługi została sporządzona
z najwyższą starannością. Jednakże nie wiążą
się z tym żadne prawa. Zastrzega się ponadto
prawo do wprowadzenia bez uprzedzenia i w
dowolnym czasie zmian w treści niniejszej in-
strukcji obsługi.
Stosowane piktogramy
W instrukcji obsługi użyto następujących
piktogramów:
Punkt, na który należy zwrócić
uwagę.
Niebezpieczeństwo:
- uszkodzenia urządzenia;
- zmniejszenia wydajności urządze-
nia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji.
Ryzyko zranienia użytkownika.
Pytania
Wszelkie pytania proszę kierować do dostawcy
urządzenia. Na tylnej okładce instrukcji znajdują
się dane kontaktowe największych dostawców.
1
Wprowadzenie i
bezpieczeństwo
Niniejsza instrukcja obsługi została sporządzo-
na Gratulujemy i witamy wśród użytkowników
urządzenia ComfoFond-L, jest gruntowym gliko-
lowym wymiennikiem ciepła z firmy Zehnder. Ży-
czymy Państwu pełnego komfortu i satysfakcji z
użytkowania urządzenia.
Do czego służy urządzenie
Urządzenie ComfoFond-L jest gruntowym gli-
kolowym wymiennikiem ciepła (inaczej zwanym
geotermalną pompą ciepła), który wykorzystuje
grunt do podgrzewania lub schładzania powie-
trza zewnętrznego (zależnie od potrzeb), przed
jego dostarczeniem do budynku.
Przepisy
dotyczące
bezpieczeństwa
Należy stosować się do przepisów dotyczących
bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi. Niestosowanie się do przepisów
dotyczących bezpieczeństwa, ostrzeżeń,
komentarzy i uwag umieszczonych w
niniejszej instrukcji obsługi może doprowadzić
do obrażeń ciała lub uszkodzeń urządzenia
ComfoFond-L.
Urządzenie ComfoFond-L może montować,
podłączać, przekazywać do eksploatacji oraz
serwisować wyłącznie przeszkolony instala-
tor;
Należy przestrzegać przepisów dotyczących
bezpieczeństwa, stosować się do ostrzeżeń;
komentarzy i uwag w sposób zalecany przez
niniejszą instrukcję obsługi;
Instrukcję obsługi należy przechowywać w
pobliżu urządzenia ComfoFond-L przez cały
okres jego eksploatacji;
Zabronione jest wprowadzanie zmian w urzą-
dzeniu ComfoFond-L oraz w samej instrukcji;
Wszelkie prace przy urządzeniu ComfoFond-
-L należy wykonywać wyłącznie przy odłą-
czonym zasilaniu i upewnieniu się, że urzą-
dzenie nie zostanie przypadkowo włączone.
Aby wyłączyć urządzenie ComfoFond-L,
należy odłączyć wtyczkę urządzenia
ComfoAir Luxe, do którego jest podłączone.
Summary of Contents for ComfoFond-L
Page 4: ...DE IV ...
Page 12: ...PL III ...
Page 20: ...FR III ...
Page 28: ...IT III ...
Page 36: ...NL III ...
Page 44: ...EN III ...
Page 50: ......
Page 51: ......