background image

 

32 

2.2  Qualification du personnel et formation 
 

Le  personnel  chargé  de  la  commande,  de  l'entretien,  de  l'inspection  et  du  montage  doit  présenter  la 
qualification  nécessaire  pour  réaliser  ces  travaux.    Les  domaines  de  compétence,  la  responsabilité  et  la 
supervision du personnel doivent être clairement définis par l'exploitant.  Si le personnel ne dispose pas des 
connaissances nécessaires, il doit être formé et avisé.  Si nécessaire, ceci peut être organisé par le fabricant / 
le fournisseur sur demande de l'exploitant de la machine. En outre, l'exploitant doit s'assurer que le personnel 
a intégralement compris le contenu du manuel d'utilisation. 
 

2.3   Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité 
 

La non-observation des consignes de sécurité peut entraîner un danger aussi bien pour le personnel que pour 
l'environnement  et  la  machine.    Le  non-respect  des  consignes  de  sécurité  peut  également  conduire  à 
l'impossibilité d'actions en réparation de dommages.  
 
Ci-après quelques 

exemples

 de dangers résultant du non-respect des consignes de sécurité : 

 
- Pannes de fonctions importantes de la machine/du système 
 
- Défaillances de méthodes prescrites d'entretien et de maintenance 
 
- Risques pour les personnes dus à des dangers électriques, mécaniques ou chimiques 
 
- Pollution de l'environnement due aux fuites de substances dangereuses 
 

2.4  Travailler dans le respect des règles de sécurité 
 

Les consignes de sécurité figurant dans ce manuel d'utilisation, les règlements locaux en vigueur relatifs à la 
prévention  des  accidents  ainsi  que  les  règles  de  sécurité  de  l'exploitant  concernant  le  travail  et  le  service 
doivent être respectés. 

 
2.5 

Consignes de sécurité pour l’opérateur/l’utilisateur 

 

-  Si  les  parties  de  l'installation  chaudes  ou  froides  sont  susceptibles  d'être  source  de  dangers,  ces  parties 

doivent être protégées au moyen de dispositifs empêchant le contact. 

 
- Les protections empêchant le contact avec les parties rotatives (par ex. accouplement) ne doivent pas être 

enlevées de l'installation en marche. 

 
-  Les  fuites  (par  ex.  au  niveau  de  l'étanchéité  de  l'arbre)  de  fluides  pompés  dangereux  (par  ex.  explosifs, 

toxiques,  chauds)  doivent  être  évacuées  de  manière  à  éviter  tout  risque  pour  les  personnes  et 
l'environnement. Respecter les réglementations légales en vigueur. 

 
-  Éviter  tout  danger  dû  à  l'énergie  électrique  (pour  plus  de  détails,  consulter  par  ex.  les  décrets  des 

organismes correspondants et des entreprises locales de distribution d'énergie). 

 
2.6  Consignes de sécurité pour les travaux de maintenance, inspection et montage 
 

L'exploitant  doit  s'assurer  que  tous  les  travaux  d'entretien,  d'inspection  et  de  montage  sont  réalisés  par  du 
personnel spécialisé, autorisé et qualifié qui s'est informé en conséquence en lisant attentivement le présent 
manuel d'utilisation. 
 
En  règle  générale,  les  travaux  ne  doivent  être  réalisés  que  lorsque  la  machine  est  à  l’arrêt.   Les méthodes 
d'immobilisation de l'installation décrites dans ce manuel d'utilisation doivent impérativement être respectées. 
Les  pompes  ou  les  groupes  de  pompage  refoulant  des  fluides  dangereux  pour  la  santé  doivent  être 
décontaminés.    Immédiatement  après  avoir  fini  les  travaux,  tous  les  dispositifs  de  sécurité  et  de  protection 
doivent être remis en place ou remis en marche. 
 
Avant de remettre l'installation en service, tenir compte des points mentionnés dans le chapitre première mise 
en service. 

 

Summary of Contents for S-UFB 200 Series

Page 1: ...Schmutzwasser Hebeanlage Waste Water Ejector Unit Station de relevage des eaux harg es UFB 200 S UFB 200 Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation UFB 200 S UFB200...

Page 2: ...f r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 7 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 7 3 Transport un...

Page 3: ...igen Fassung entsprechen EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60...

Page 4: ...Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Baugr en UFB 200 30 UFB 200 35 und UFB 200 40 S UFB 200 30 S UFB 200 35 und S UFB 200 40 Stand der Betriebsanleitung Februar 2015 1 2 Anfragen...

Page 5: ...undlegende Hinweise die bei Aufstellung Betrieb und Wartung zu beachten sind Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Fachpersonal B...

Page 6: ...verh tung sowie eventuelle interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Bediener F hren hei e oder kalte Maschinenteil...

Page 7: ...nlage sollte waagerecht stehen 4 Beschreibung Aufbau und Wirkungsweise Die Hebeanlagen sind steckerfertig f r den Anschlu an 230 V 50 Hz Wechselstrom montiert Der Motor ist mit einem thermischen berla...

Page 8: ...rkehr Durch die max Schlitzbreite von 8 mm ist der Einsatz im sog Barfu bereich z B Badezimmer m glich 5 1 Anschlu der Anlage a Vor dem Einbau sind alle Teile auf u ere Transportsch den zu berpr fen b...

Page 9: ...zsteckers ist die Anlage betriebsbereit so da beim Zulauf von Wasser der Schwimmerschalter die Pumpe automatisch schaltet Mit dem als Zubeh r erh ltlichen Aufsatzst ck l t sich die Einbautiefe Beh lte...

Page 10: ...rekte Position lt Abbildung 1 achten und der O Ring in die vorhandene Nut zwischen Siphon und Beh lter sorgf ltig eingepre t Bei starker Verschmutzung oder Besch digung ist der O Ring zu erneuern Zum...

Page 11: ...hl durch Reparatur oder Austausch des Ger tes unentgeltlich alle M ngel die auf Material oder Herstellungsfehler beruhen Von der Gew hrleistung ausgenommen sind Sch den die auf unsachgem en Gebrauch u...

Page 12: ...12 Anhang A Einbaubeispiel...

Page 13: ...13 Anhang B Abmessungen DN 70 Rohr Da 75 DN 70 Rohr Da 75...

Page 14: ...E 15 Einlaufstutzen DN 50 20752 7 1 O Ring f r Siphon 11526 16 1 Einlaufstutzen DN 70 bis 04 2018 11495 8 1 1 Pumpe f r UFB 200 30 11523 16 Einlaufstutzen DN 70 20753 8 2 1 Pumpe f r UFB 200 35 11540...

Page 15: ...working 19 2 5 Safety notes for the operator user 19 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 19 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 20 2 8 Unauth...

Page 16: ...relevant regulations in the respective valid version EC low voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012...

Page 17: ...Beierfeld Manufactured sizes UFB 200 30 UFB 200 35 and UFB 200 40 S UFB 200 30 S UFB 200 35 and S UFB 200 40 State of the operation manual Feb 2015 1 2 Enquiries and orders In case of enquiries or ord...

Page 18: ...eration and maintenance works Therefore before assembly and commissioning this operation manual must be read by the assembler as well as by the responsible personnel operator at all costs It always mu...

Page 19: ...well as possible internal working operating and safety instructions of the operator must be observed 2 5 Safety notes for the operator user Hot or cold machine components which could cause danger mus...

Page 20: ...horizontal position 4 Description Composition and mode of operation The ejection units are assembled ready for connection to 230 V 50 Hz alternating current The motor is equipped with a thermal overlo...

Page 21: ...lled barefoot areas e g bath room is possible 5 1 Connection of the unit c Before mounting all parts must be checked for external transport damages d Inlets Normally the surface water flows through th...

Page 22: ...so that the floating switch activates the pump automatically with the inlet of water In the attachment piece available as accessory the installation depth tank 432 mm can be increased continuously bet...

Page 23: ...ion according to image 1 and the O ring will be carefully pressed into the existing groove between siphon and tank In case of a heavy contamination or degradation the O ring must be replaced Finally t...

Page 24: ...attributed to material or fabrication defects by either repairing the unit or by replacing the defective parts to our choice Defects which are attributed to misuse or wear are excluded from warranty...

Page 25: ...25 Appendix A Installation example Backwater level to channel Ventilation line and cable entry Pressure pipe...

Page 26: ...26 Appendix B Dimensions DN 100 Pipe Da 110 DN 70 Pipe Da 75...

Page 27: ...1 Inlet joint DN 50 20752 7 1 O ring for siphon 11526 16 1 Inlet joint DN 70 till 04 2018 11495 8 1 1 Pump for UFB 200 30 11523 16 1 Inlet joint DN 70 20753 8 2 1 Pump for UFB 200 35 11540 17 1 Inlet...

Page 28: ...de s curit pour l op rateur l utilisateur 32 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 32 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 33 2...

Page 29: ...s aff rentes suivantes Directive 2014 35 EU relative la basse tension Directive 2014 30 EU relative la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliq...

Page 30: ...bH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Taille de construction UFB 200 30 UFB 200 35 et UFB 200 40 S UFB 200 30 S UFB 200 35 et S UFB 200 40 Date du manuel d utilisation Juin 2009 1...

Page 31: ...p rativement avoir t lu avant le montage et la mise en service par le monteur ainsi que par le personnel sp cialis l exploitant responsable et doit tre tout moment disponible sur le lieu d exploitatio...

Page 32: ...nant le travail et le service doivent tre respect s 2 5 Consignes de s curit pour l op rateur l utilisateur Si les parties de l installation chaudes ou froides sont susceptibles d tre source de danger...

Page 33: ...doivent se faire dans un lieu frais sombre sec et l abri du gel Le syst me doit tre install en position horizontale 4 Description Installation et mode d action Les stations de relevage sont mont es p...

Page 34: ...isageable dans ce que l on appelle une zone pieds nus par ex une salle de bain par une largeur maximale de fente de 8 mm 5 1 Raccordement du syst me e Avant la mise en place v rifier qu aucune partie...

Page 35: ...alimentation lectrique est branch e de sorte que l interrupteur flotteur active automatiquement la pompe en cas d arriv e d eau La profondeur de montage r servoir 432 mm peut tre augment e en continu...

Page 36: ...uis ins rez soigneusement le joint torique dans la rainure existante entre le siphon et le r servoir Remplacez le joint torique si ce dernier est fortement encrass ou endommag Enfin replacez le caille...

Page 37: ...de r parer ou de remplacer l appareil selon notre bon vouloir en cas de d faillances dues au mat riel ou au fabricant Sont exclus de la garantie les dommages dus une utilisation non conforme ou l usu...

Page 38: ...38 Annexe A exemple d utilisation Niveau de reflux Vers les gouts Conduite de refoulement Conduite d a ration et entr e du c ble...

Page 39: ...39 Annexe B Dimensions Tuyau rigide D 75 Tuyau rigide D 110...

Page 40: ...oint torique pour siphon 11526 16 1 Tuyauterie de ventilation DN 70 jusqu au 04 2018 11495 8 1 1 Pompe pour UFB 200 30 11523 16 1 Tuyauterie de ventilation DN 70 20753 8 2 1 Pompe pour UFB 200 35 1154...

Reviews: