background image

19 

 
 
Si ces points ont été tous considérés, la pompe peut être mise en circuit. Selon la longueur du tuyau d'aspiration, le temps d'aspiration peut 
s'élever jusqu'à quelques minutes. Si la pompe ne tire pas après environ 5 minutes, cela peut avoir des causes suivantes:  
- Il se trouve encore de l'air dans la pompe et celle-la doit être remplie complètement encore une fois. 
- La conduite de l’aspiration est perméable et la pompe tire de l'air.  
- Le filtre de l’aspiration est  bouché. 
- Le tuyau d'aspiration est cassé.  
- La hauteur d'aspiration maximale de 8,5 m est dépassée.   

 
Pour éviter des dégâts de l’hydraulique, la pompe  ne doit pas être actionnée en état sec et contre la vanne fermée.  
 

 

 

Réglage de l'nterrupteur de l’usine hydraulique de maison EPA 

 

Avant de travailler à la pompe, il faut tirer absolument la fiche de réseau et éviter qu’elle soit branchée de nouveau d’une 
manière non autorisée!   
 

 

L'interrupteur à pression est préréglé sur un travail à deux cotés, il met la pompe en circuit avec une pression de récipient de 1,8 bar et il la 
met à nouveau hors circuit avec une pression de récipient de 3 bars. Si le On/Off de l’interrupteur à pression doit être modifié, on doit 
procéder comme suit: 
 
-  Dévisser les couvertures d'interrupteur à pression   
-  Faire tourner l’écrou à la petite plume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre, peut augmenter ou diminuer la 
 pression 

de 

déclenchement. 

-  Faire tourner l’écrou à la grande plume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre, peut augmenter ou diminuer la  
  pression de déclenchement.  
-  Revissez les couvertures d'interrupteur à pression, branchez les fiches secteurs et contrôlez les nouveaux points de distribution au 

manomètre. L'ajustement doit être éventuellement  répété.   

Parce que la modification d’un point de distribution peut influencer l’autre point de distribution, il faut contrôler dans tous les cas la pression 
de déclenchement On/Off. 
 

ATTENTION

  

La pression de déclenchement ne doit en aucun cas être supérieure à la pression maximale atteinte de la pompe, 
sinon la pompe ne pourra plus arrêter et elle prendra des dommages

La pression maximale atteinte de la pompe se 

calcule à partir de la hauteur maximale du support de la pompe conformément à la plaque signalétique moins la 
hauteur de l’aspiration. La pression de déclenchement doit se situer à moins de 5m (0,5 bar) sous la pression 
maximale atteinte de la pompe.  

 
Après la modification de la pression de démarrage, la pression de l'air dans le récipient de pression de membrane doit être adaptée en 
conséquence. La pression de l'air doit se situer à environ 0,2 à 0,3 sous la pression de recommencement. 
 
Démarche: 

tirez les fiches et ouvrez le robinet, de sorte que le système peut se soulager. Dévissez Le chapeau noir au dos de 
récipient et contrôlez la pression de l'air à la valve, qui se situe au dessous avec un manomètre.  
la pression de l'air doit être réduite éventuellement par une décharge et/ou augmentée avec une pompe à pied. Ensuite, la 
pression de l'air devrait être contrôlée une nouvelle fois.  

 
 

5. Maintenance 

 

 

Avant de travailler à la pompe, il faut tirer absolument la fiche de réseau et éviter qu’elle soit branchée de nouveau d’une 
manière non autorisée! 
 

La pression de l'air du récipient de membrane devrait être contrôlée au moins tous les 3 mois (voir dernier paragraphe,  point 4). En cas de 
menace de gelée, les pompes EP et EPA doivent être vidées, pour éviter les dommages. 
En cas de dommages au niveau de garniture étanche à anneau glissant (reconnaître à la sortie d'eau à l'entrée de l'arbre du moteur au carter de 
la pompe), celle-ci doit être renouvelée comme suit: 
Les six vis du carter de la pompe seront desserrées et on enlève prudemment le carter de la pompe.  
Maintenant le rotor sera dévissé de l'arbre. Ensuite, on renouvellera éventuellement le joint torique du carter et on montera la pompe en sens 
inverse à nouveau.  
 
 

 

 

 

F

Summary of Contents for EP 11-3

Page 1: ...k Garden pumps Booster units Pompe de jardin Usine hydraulique de maison Baureihe Series S rie EP EPA Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB D EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 1...

Page 2: ...srichtlinie 93 68 EWG Anhang I im Sinne der EMV Richtlinie 92 31 EWG und 93 68 EWG im Sinn der Maschinenrichtlinie 2006 42 2009 Hiermit erkl ren wir die ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 G...

Page 3: ...en GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Baugr en EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Stand der Betriebsanleitung Februar 2009 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und...

Page 4: ...t dieses zu schulen und zu unterweisen Dies kann falls erforderlich im Auftrag des Betreibers der Pumpen durch den Hersteller Lieferant erfolgen Weiterhin ist durch den Betreiber sicherzustellen dass...

Page 5: ...u kabels mit 230 V 50 Hz Wechselstrom Die Pumpe muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen Die Pumpe darf mit einem besch digten Kabel nicht in Betr...

Page 6: ...maler F rderh he der Pumpe laut Typenschild minus Ansaugh he Der Ausschaltdruck sollte mindestens 5 m 0 5 bar unter dem maximal erreichbaren Druck der Pumpe liegen Nach dem Ver ndern des Einschaltdruc...

Page 7: ...abdichten Schnellkupplungen z B Geka mit Nachstellring zum Anpressen verwenden Saugh he zu gro max 8 5 m Saugh he verringern Saugschlauch zieht sich zusammen Spiralsaugschlauch verwenden aktivierter...

Page 8: ...cksendungen an den Hersteller bitte nur frei und in der Originalverpackung an Zehnder Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Zur Verk rzung der Reparaturzeit benennen Sie uns bitte...

Page 9: ...aration of Conformity In accordance with EEC low voltage specifications 93 68 EWG app I In accordance with EMV Specifications 92 31 EWG und 93 68 EWG In accordance with 2006 42 EG We the following ZEH...

Page 10: ...s and Ordering For queries and orders please contact your authorised retail trader 1 3 Technical data Typ EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Power P1 600 Watt 1000 Watt Voltage 230...

Page 11: ...to non compliance with safety advice Ignoring of safety instructions can lead to danger of personnel and to the environment as well as causing possible damage to the equipment Non compliance with saf...

Page 12: ...al protection this circuit breaker must trip out when earth fault current exceeds 30mA The pump must not drop in water and also not submersible Any operation of the pump next to a swimming pool or gar...

Page 13: ...e diaphragm vessel The air pressure must be approx 0 2 to 0 3 bar less than starting pressure of the unit Procedure Disconnect the power supply Open the tap that the system will be vented Remove the b...

Page 14: ...n short intervals Diaphragm in vessel damaged Leakiness at the air valve Renew the diaphragm expendable part To less pre pressure in diaphragm vessel Produce the necessary air pressure see ch 4 Pressu...

Page 15: ...t Dans le sens de la directive de basse tension EG 93 68 EWG annexe I Dans le sens la directive EMV 92 31 EWG et 93 68 EWG Dans le sens la directive 2006 42 EG Nous d clarons nous ZEHNDER Pompes SARL...

Page 16: ...es de construction EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Etat du manuel d utilisation 02 2009 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes votre commer ant de...

Page 17: ...s Une telle formation peut avoir lieu au besoin sur ordre de l op rateur des pompes par le fabricant fournisseur L op rateur doit encore garantir que le contenu du manuel est pleinement compris par le...

Page 18: ...imentation en courant ne devait pas s effectuer obligatoirement par un Interrupteur de protection de personnes FI avec au maximum 30 mA d lectricit d erreur de mesure la pompe doit tre attach e sur un...

Page 19: ...aut contr ler dans tous les cas la pression de d clenchement On Off ATTENTION La pression de d clenchement ne doit en aucun cas tre sup rieure la pression maximale atteinte de la pompe sinon la pompe...

Page 20: ...nt exclues Les d rangements qui ne peuvent pas tre facilement r par s ne devraient tre limin s que par le service clients de Zender ou par des entreprises sp cialis es autoris es Les dommages qui sont...

Page 21: ...viron 2 bar voir point 4 Valve de pied perm able et ou pas existante Nettoyez resp installez la valve de pied Interrupteur pression en panne Renouvelez l interrupteur pression 4 La pompe ne d clenche...

Page 22: ...0 Schraube M6x20 mit Mutter und Unterlegscheibe Screw M6x20 with nut M6 and washer Vis M6x20 avec crou et rondelle 20 1 3 Stopfen G mit O Ring Plug G with O ring Bouchon G avec joint torique 21 4 Bund...

Page 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange...

Page 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2007 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Reviews: