background image

10

 ÍNDICE
→  El carro para manguera (acero cincado 

con recubrimiento en polvo) viene en
2 partes
· 

Elemento inferior con manguera 
de 50 m (PVC y goma = cumple la 
normativa REACH) y fijador

· 

Mango, tubo en forma de «U».

→  La bolsa blanca contiene accesorios y 

componentes.
· 

2 x Conector (ABS)

· 

Conector con válvula de cierre de 
agua (ABS)

· 

4 x adaptadores de grifo: ½” x 2 (EU 
& US = gris), ¾” y 1” (ABS)

· 

Pistola aerosol (ABS)

· 

Tobera de aspersión (ABS)

· 

9 tornillos (1 = reserva) (acero
inoxidable cromado)

· 

En la bolsa blanca para accesorios 
también encontrará un conector de 
grifo gris. La pieza gris es para el 
mercado norteamericano.

 MONTAJE
→  Deslice el mango debajo del bastidor
→  Asegúrese de que las flechas del mango 

queden delante de las de la base.

→  Atornille el mango al dispositivo con los 

ocho tornillos.

→  Para conectar el carro para manguera con 

el grifo, hay que cortar la longitud
correspondiente del del carro.
· 

Determine la longitud y córtela.

· 

Coloque un acoplamiento de la bolsa 
de accesorios (debajo de la válvula de 
cierre del agua) en ambos extremos.

· 

Enrosque el adaptador adecuado 
(bolsa de accesorios) en el grifo.

· 

Introduzca la manguera en el grifo y 
el carro y fíjelos con un clic.

→  Coloque el acoplamiento con válvula de 

cierre restante en la manguera del carro.

 

 MANTENIMIENTO
→  Use un paño suave que no deje pelusa,

o una esponja.

→  Utilice una solución de agua caliente y un 

poco de detergente de pH-neutro suave.

→  A continuación enjuague bien las

superficies limpias.

 OBSERVACIÓN
→  Es recomendable guardar el carro para 

manguera a cubierto durante el invierno, 
especialmente si hiela.

→  Si deja el carro para manguera al aire libre 

mientras hiela, asegúrese de desconectar 
el suministro de agua.

→  En todo caso, guarde la tobera de

aspersión y la pistola aerosol a cubierto, ya 
que si tienen agua en su interior y esta se 
congela, pueden estallar. 

→  Para alargar la vida útil del carro para 

manguera, también es recomendable 
guardarlo en un lugar seco y apartado de 
la luz solar si no lo está utilizando.

50 m

TASMAN

Handleiding_Tasman_50m_def.indd   13

Handleiding_Tasman_50m_def.indd   13

28/11/19   17:33

28/11/19   17:33

Summary of Contents for TASMAN 50 m

Page 1: ...ODE D EMPLOI 7 8 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 5 6 ES MODO DE EMPLEO 9 10 IT MANUALE 11 12 TASMAN IS DESIGNED BY ALAIN GILLES LET S FEED LET S CLEAN LET S PLAY Handleiding_Tasman_50m_def indd 1 Handleiding_Ta...

Page 2: ...Handleiding_Tasman_50m_def indd 2 Handleiding_Tasman_50m_def indd 2 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Page 3: ...ROUES ET F LICITATIONS POUR VOTRE ACHAT HERZLICHEN GL CKWUNSCH ZUM KAUF IHRER SCHLAUCHWAGEN FELICIDADES POR HABER ADQUIRIDO CARRO PARA MANGUERA CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO CARRELLO AVVOLGITUBO...

Page 4: ...HANDLEIDING 1 NEDERLANDS X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 4 Handleiding_Tasman_50m_def indd 4 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Page 5: ...e af Plaats een koppelstuk uit het accessoire zakje zonder water stop op beide uiteinden Schroef de passende adapter accessoire zakje op de kraan Klik de slang op de kraan en de slangenwagen Plaats he...

Page 6: ...MANUAL 3 ENGLISH X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 6 Handleiding_Tasman_50m_def indd 6 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Page 7: ...ize Place the connectors from the accessories bag without the water stop on both ends Screw the matching adapter from the accessories bag on to the tap Click the hose on to the tap and the hose trolle...

Page 8: ...MODE D EMPLOI 5 FRAN AIS X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 8 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Page 9: ...ulez la longueur et d coupez la Placez un raccord du sachet d accessoires sans bonde aux deux extr mit s Vissez l adaptateur appropri sachet d accessoires sur le robinet Fixez le tuyau au robinet et a...

Page 10: ...GEBRAUCHSANLEITUNG 7 DEUTSCH X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 10 Handleiding_Tasman_50m_def indd 10 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Page 11: ...ie ein Verbindungsst ck aus dem Zubeh rbeutel ohne Wasserstopp an beide Enden Schrauben Sie den passenden Adapter Zubeh rbeutel auf den Hahn Klicken Sie den Schlauch auf den Hahn und den Schlauchwagen...

Page 12: ...MODO DE EMPLEO 9 ESPA OL X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 12 Handleiding_Tasman_50m_def indd 12 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Page 13: ...a bolsa de accesorios debajo de la v lvula de cierre del agua en ambos extremos Enrosque el adaptador adecuado bolsa de accesorios en el grifo Introduzca la manguera en el grifo y el carro y f jelos c...

Page 14: ...MANUALE 11 ITALIANO X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 14 Handleiding_Tasman_50m_def indd 14 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Page 15: ...tere un raccordo del sacchetto degli accessori senza elemento di tenuta waterstop su ambo le estremit Avvitare sul rubinetto l adattatore giusto sacchetto degli accessori Collegare con uno scatto il t...

Page 16: ...T S CLEAN LET S PLAY INFO ZEE BE TEL 32 0 93 36 84 17 FAX 32 0 93 36 84 16 ZEE BVBA HOEKSTRAAT 76 9080 LOCHRISTI BELGIUM Handleiding_Tasman_50m_def indd 16 Handleiding_Tasman_50m_def indd 16 28 11 19...

Reviews: