34
• Використовуйте саме той тип батарейок, що рекомендовано для даної іграшки.
• Заміна батарейок може здійснюватися тільки дорослими.
• Вставте батарейки, дотримуючись полярності.
• Не застосовуйте одночасно різні типи батарейок, а також нові та використані батарейки.
• Не допускайте короткого замкнення батарейок
• Не використовуйте разом акумулятори та батарейки, що не перезаряджаються.
• Не намагайтеся зарядити батарейки, що не перезаряджаються.
• Виймайте акумулятори з відсіку перед їхнім заряджанням.
• Заряджання акумуляторних батарейок можна проводити тільки під наглядом дорослих.
• Після закінчення гри перемістіть вимикач у положення OFF, щоб подовжити термін служби
акумулятора. Також рекомендовано вилучати батарейки, щоб запобігти можливому витоку
електроліту та пошкодженню іграшки.
• При потраплянні води до акумуляторного відсіку протріть його сухою тканиною.
• Вилучіть використані батарейки з іграшки і віддайте їх до пункту збору сміття.
Підготовка
Заміна батарей повинна здійснюватися дорослими згідно з нижче вказаним:
1. Встановіть вимикач на акумуляторному відсіку в положення “OFF”. (Мал.A)
2. Використовуйте викрутку, щоб відкрити акумуляторний відсік. (Мал.A)
3. Вставте 4 батарейки типу 1.5V AA (LR6). Перевірте, чи дотримана полярність. (Мал.B)
4. Розташуйте на місце кришку акумуляторного відсіку. (Мал.A)
5. Встановіть вимикач на акумуляторному відсіку в положення “ON”. (Мал.A)
Користування
Належне функціонування ванни BABY born® забезпечується лише за умови установлення вимикача
ON/OFF/Try Me в положення ON.
Увага: водяна іграшка! Використовуйте лише на відповідних поверхнях.
Налийте воду у ванну до позначки. (Мал.1)
Щоб покупати ляльку, натисни кнопку BABY born® на ванні. (Мал.2)
За допомогою кнопки BABY born® здійснюється активація і деактивація функції душу. (Мал.2)
Автоматичне вимкнення відбувається через 20 секунд.
Душова головка знімається.
Важливо: Довжина шлангу обмежена, не смикайте за його!
При активації функції душова головка повинна завжди бути направленою у ванну.
Світло і звук: (активується одночасно із функцією душу)
При натисненні кнопки BABY born® видаються веселі звуки, а лампочки миготять різними фарбами.
(Мал. 2)
Очищення:
Після використання піни промийте і прокачайте весь виріб чистою водою.
Усі продукти з позначкою закресленого сміттєвого контейнера не можна викидати разом із
звичайним несортованим сміттям. Вони повинні збиратися окремо. Для цього створені місця
збору, де безкоштовно здаються використані предмети домашнього господарства. У випадку
неналежної утилізації шкідливі речовини з електроприладів можуть потрапити до довкілля.
RU
Уважаемые родители,
большое спасибо за покупку ванночки BABY born® Interactive.
Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать эту инструкцию перед началом игры и сохранить ее
вместе с упаковкой.
Summary of Contents for 824610
Page 1: ...824610 826232 826126...
Page 3: ...3 min max min max Fig 1...
Page 4: ...4 Fig 2 ON OFF...
Page 5: ...5 20 Seconds ON OFF...
Page 44: ...44 AE B A A A A 4 x 1 5V AA LR06...
Page 45: ...45 B A A A A 4 x 1 5V AA LR06...